SiakhLOVE|Georgia🇬🇪
2.86K subscribers
2.96K photos
391 videos
1 file
1.06K links
Сиахлове (სიახლოვე с груз. «близость»). Авторский канал о грузинской культуре.
Чат — https://yangx.top/Siakhlove
Обратная связь: @shvelin
加入频道
👨‍🎨О художнике Джованни Вепхвадзе.
Джованни Вепхвадзе — представитель третьего поколения династии художников этой фамилии.
🎨Джованни — выпускник Тбилисской академии художеств. С 1976 г. член Союза художников СССР. Участник множества всесоюзных и международных выставок.
🖼В творчестве художника представлены самые различные жанры. Но больше известен как певец старого Тбилиси.
🪶В последние годы жизни Джованни Вепхвадзе проявил себя как яркий самобытный писатель. Вышло три сборника рассказов на русском языке. В них Джованни с присущим ему грузинским юмором повествует о своей яркой и насыщенной жизни, встречах в выдающимися современниками, даёт советы молодёжи.
🤪Помимо грузинского и русского языков, Джованни Вепхвадзе в совершенстве владел итальянским, испанским языками и неаполитанским диалектом. Мог общаться на немецком, французском, английском, португальском, армянском языках, нередко использовал латинский.
📌Здесь наш пост о выдающемся сыне — Бруно Вепхвадзе.
🥂74!

#художники_сиахлове
@SiaxloveGeorgia
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🌸Когда миндаль мгновенно зацвела — значит весна в грузинские сады пришла.
<…>
Как миндаль облетел и намок!
Дождь дорогу марает и моет —
это он подает мне намек,
что не столько я стар, сколько молод.

<…>
Симон Чиковани

🎥Окрестности монастыря Давида Гареджи от shermazana.

#стихи_сиахлове #цветочнаяпоэзия
@SiaxloveGeorgia
🎞Заговорили про миндаль, и сразу вспомнилась очень популярная в своё время молодёжная социально-психологическая драма Ланы Гогоберидзе «Когда зацвёл миндаль» (1972 г.).
Режиссёр поднимает вопросы нравственного компромисса и проблемы личной ответственности. Повествование происходит на фоне ч/б визуального ряда цветения миндаля. В данном случае, это аллегория надежды на обновление и выход из испытания, которое выпало на долю главного героя (Зураб Кипшидзе). «Человек измеряется тем, какой груз жизни оказывается ему по плечу» — вот этой мыслью завершается произведение.
🎼И конечно узнаваема великолепная работа маэстро Гии Канчели!

#кино_сиахлове
@SiaxloveGeorgia
🌺 А в Имерети (Кутаиси) зацвела Магнолия!

Симфония цветения» Галактион Табидзе (пер. М. Синельникова)

Сколько милости в легком лепете,
В ароматах, кружащих голову!
Белый стебель — как шея лебеди,
В душном трепете — медь и олово.
Здесь прообраз расцвета — растение,
Жизни завтрашней веянье свежее.
Всё слышней хоровое пение
Трав, застлавших ковром побережие.
Мурава колобродит всё более,
Ковыляет лиана-странница.
Лист блеснет, подмигнет магнолия,
Чайный куст проплывет — не оглянется.
Рассыпая в пути благовония,
Приближаясь к зениту цветения,
Неумолчная мчится симфония
И влечет за собой поколения.

1936

📸 от Тот самый Pavelog

#стихи_сиахлове #цветочнаяпоэзия
@SiaxloveGeorgia
Magnolia (მაგნოლია)
Ana Malazonia
🎵Песня на стихи Анны Каландадзе (пер. Беллы Ахмадуллиной).
О магнолия, как хочу быть с тобой!
За листом твоим,
листом дорогим,
не угнаться —
он летит по воде и по суше.
Так и сердце его:
другим, другим,
другим его сердце послушно.
О моя магнолия,
лист твой поднят ветром —
не видать тебе твоего листа.
Наверно, не помнит он меня,
наверно, не помнит,
конечно, не помнит он моего лица.»
Девятиглазого солнца
и бушующих морей
мы несем любовь,
только ты и я.
Но почему он не помнит
об этой любви моей,
почему, магнолия,
он не помнит меня?
У тебя, быть может,
был такой же час,
и он снова вернется,
и всё это развеется?..
Нет, чтобы южные ветры
навеки покинули нас,
мне что-то не верится,
что-то не верится.
Как он горд, магнолия,
как он горд.
Но с нами любовь
и цвет голубой
прекрасных морей,
прекрасных гор.
О магнолия, как я хочу быть с тобой!
1953

#музыка #стихи_сиахлове
@SiaxloveGeorgia
А вот так миндаль цветёт в столице. Красота неописуемая!

📷 от Тот самый Pavelog
@SiaxloveGeorgia
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎹Видео, от которого на душе становится теплее.
👨‍👦Папа с сыном исполняют саундтрек из фильма «Один дома». Посмотрите, как ребёнок смотрит на папу, как глазами жаждет одобрения и растворяется в улыбке радости от одного лишь «маладэц» 🧡.

🎥 by Gigi PianoMan
@SiaxloveGeorgia
Любопытные ребусы пишет (рисует) художник Акаки Маргишвили. Он их создаёт исключительно буквами грузинского алфавита.
🕰Особенно запала в душу первая работа, на которой изображён шагающий (спешащий) человечек. Но если прочитать, то увидим слово დრო — время;
☔️На второй читаем წვიმს (идёт дождь);
🥸На третьей — ვაჟა ფშაველა (Важа Пшавела).
👨‍🎨 Кто не видел, обязательно гляньте наши посты, посвящённые творчеству Шота Саганелидзе, который в буквальном смысле пишет картины и портреты буквами грузинского алфавита.

#художники_сиахлове #язык_сиахлове
@SiaxloveGeorgia
«Галактион поднялся на Парнас, он покорил высочайшую вершину. Ни ледоруб, ни верхолазные кошки, ни веревка никогда не изменяли ему. И поскольку гении не спускаются вниз с покоренных высот, он сбросил с вершины все, что мешало ему, все, в чем уже не нуждался. И сам остался в вечной обители равных ему мужей».
Нодар Думбадзе

🗂
В 1937 г. супругу Табидзе Ольгу Окуджава сослали в Сибирь, расстреляли. Двоюродного брата Галактиона поэта Тициана Табидзе постигла та же участь. Сам Гала подвергался допросам и жестоким пыткам. Всё это повергло его в депрессию и привело к увлечению алкоголем. И лишь долгое молчание и уединение спасли поэта от чисток.
🏥Переживший сталинские репрессии 30-х гг., Табидзе продолжал испытывать давление и в постсталинскую эпоху. Так он оказался в психиатрической клинике.
🪟Жизненный путь «царя поэтов» оборвался 17 марта 1959 года. Он покончил с собой, выпрыгнув из окна 4 этажа.
🛕Спустя почти полвека Грузинская православная церковь официально освободила поэта от греха самоубийства.

<…> Пусть я умру – но только бы запелось!
Ценою жизни спеть – вот это смелость!
Под шелест крыл и синих парусов
Моей мечты – я умереть готов.
<…>

#галактион_табидзе
@SiaxloveGeorgia
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🎵🌓Ранее писали, что одним из самых известных произведений Галактиона Табидзе является «Луна Мтацминды». Делились видео, где сам поэт декламирует своё стихотворение. А сегодня предлагаем послушать эти строки вновь, но в прекрасной аранжировке Ниаза Диасамидзе (группа 33a). Композиция начинается и заканчивается французским речитативом, а в центре — «Луна…» Галактиона также в авторском исполнении! Удивительно, насколько гармонично удалось Ниазу вплести один шедевр в другой.

#музыка #галактион_табидзе #поэзия
@SiaxloveGeorgia
☀️🌸 В грузинском языке гамоди (გამოდი) означает «зайди/забеги/ загляни». Например, забеги к нам (после работы).
- Гамо — это приставка, которая образует такие слова, как:
🌺гамозапхулда (подкралось лето) на фото слева;
☀️гамоидарэбс (выглянет солнце) на фото справа;
🤧гамоджанмртелда (выздоровел), то есть «вернулся в здоровую форму»;
🙃гамоштерда/гамосулелда (отупел). Это когда тупость пожаловала.
Список можно продолжать…
📷Когда глядишь на эти стены, складывается ощущение, будто на каждой написано по два слова. На самом деле это просто игра с одним словом.

1 📷 by Our story

#язык_сиахлове
@SiaxloveGeorgia
Как учат грузинский алфавит поэты…
* * * *
Как-то мне стало неуютно на грузинских улицах – ходишь, как дурак, кругом вывески, ничего не прочесть. В магазин зайдешь, тычешь пальцем в кусок сыра, мычишь – сколько стоит, спросить не можешь. Продавщица постарше еще по-русски поймет, хоть и не всегда, а девочки и мальчики уже не поймут, и по-английски тоже поймут не обязательно – если это, конечно, не банк, а молочная лавка. Да и неловко как-то – скоро девять месяцев, как я тут живу, а всех достижений – здравствуйте-спасибо-до свидания. И как же радуются грузины, когда это слышат! В одном магазине хозяйка мне даже спасибо сказала – как приятно, говорит, когда вы по-грузински здороваетесь и прощаетесь, это значит – уважение. У меня до сих пор ее похвала из головы не идет.
В общем, взвешиваю я свои три грузинских слова и чувствую внутри организма неприятные вибрации. Стыдно. Неуютно. Как-то само собой, как будто рука за яблоком потянулась, начинаю учить грузинский алфавит.
Ан, бан, ган, дон, эн, вин… Но это же не буквы, это цветы какие-то – вьется стебель, загибается усик, повисает на конце круглая капля – зэн, тан, ин, кан, лас, ман – но как же их отличить друг от друга, мама дорогая, здесь острая петелька, а там круглая, вот и я вся разница – нар, он, пар – вот это “п” (პ) еще можно запомнить, оно и правда, как струйка пара – жан, раэ, сан – вот это “ж” (ჟ) ничего себе, какой рыболовный крючок! – тар, ун, пар – стоп, ведь “т” уже было и “п” (ფ) тоже было – вот опять пар, но какой-то другой – кан, гар, кан – так, понятно, еще два “к”, то есть с тем, первым, их уже три, и как, скажите, пожалуйста, с ними быть? Ага, и “г” (ღ) тоже двоится, хорошо – шин, чин, цан (ც), ладно, кудряво, конечно, но сдюжим, зато чин – вот удача – вылитое латинское “h” (ჩ), это обнадеживает, поехали дальше – дзил, цил, чар – дзил тоже подарок, как латинское “d” (ძ), а вот “ц” и “ч” уже были, беда – хан (ხ), ладно, осилим, джан (ჯ) – как большой якорь, хаэ – еще одно “х” (ჰ), и оно уж точно как струйка пара, не иначе, произносится с придыханием. Все.
Я хожу по улицам, смотрю на вывески и то и дело заглядываю в телефон – так, эти буквы я уже знаю, а эту еще нет, вот она, и эту тоже забыла, а ведь вчера вроде знала – буквенные заросли вьются вокруг, как лианы. У меня уже есть любимцы – кудрявое “л” (ლ) с тремя волнами на откинутом стебельке ни с чем не спутаешь, и “о” (ო) – перевернутую греческую “омегу” – тоже, а если сверху торчит озорное перышко на шляпе, – значит, это уже “р” (რ). Так и хожу, как будто мне пять лет, раскрыв рот и шевеля губами: п – у – р – и, “пури” – написано над окошком с лавашами, значит пури – это хлеб. Ура, я прочла первое слово!
Пури – повторяю я, грея руку о горячий хлебный овал, а если снять перчатку и взяться за другой край, то тепло становится обеим рукам. Наша улица, как верблюд – сначала взмываешь на один горб, и с него уже видна Мтацминда, но не так хорошо, как из дома, и брусчатка пританцовывает под подошвой, и дымчатый кот прыгает в дырку деревянного забора, потом ныряешь в пологую ложбину – и снова поднимаешься, уже к нам, сжимая в руках лаваш, и если ветер не очень сильный, то, когда открываешь дверь, шершавое хлебное тело еще не успевает остыть.
* * * *
Из «грузинского блокнота» поэтессы Татьяны Вольтской (иноагент).
P.s. В некоторых местах грузинские буквы в скобках добавили сами. 😊

@SiaxloveGeorgia
👸🏻Сегодня день рождения последней царицы княжества Самегрело Екатерины Чавчавадзе-Дадиани (родной сестры Нины Грибоедовой и музы Николоза Бараташвили).
🌹И если сестра её Нина известна как «чёрная Роза Тифлиса», то Екатерина — Роза Цинандали (родовое имение).

🎖Этот портрет написал художник Франц Ксавер Винтерхальтер в середине XIX в. Княгиню украшает красная орденская лента св. Екатерины, а также орден, пожалованный ей в день коронации императора Александра II в 1856 году. На левом плече принцессы — голубая лента ордена св.Андрея Первозванного, правее — бронзовая медаль св. Георгия и лента.

⚔️Эти награды княгиня получила за заслуги в русско-турецкой войне 1853-1856 гг. В одном из сражений против Омар паши она облачилась в мужское одеяние, надела на голову кабалахи и гордо возглавила поход против врага. Говорят, во время боя Омар паша прозвал её «Маленький, злой паша», не подозревая, что это сама правительница княжества. Врага жестоко разбили у крепости Рухи. Убегая, турецкие войска полностью опустошили и сожгли Зугдиди.

🏵Екатерину также украшает восьмиконечный орден св. Екатерины — одна из высших государственных наград в Российской империи.

#история_сиахлове
@SiaxloveGeorgia
В конце 1837 г. Михаила Лермонтова радушно приняла знаменитая семья князя Александра Чавчавадзе. (Подробнее об истории знакомства поэта с семьей Чавчавадзе писали здесь 📌).
📝Кому посвящены эти два стихотворения достоверно неизвестно. Но среди литераторов бытует мнение, что голубоглазой грузинской красавицей была Екатерина Чавчавадзе, с которой он тогда познакомился. Девушка прекрасно пела. Поэт не знал грузинского, его пленял голос.

Она поет — и звуки тают,
Как поцелуи на устах,
Глядит — и небеса играют
В ее божественных глазах;

Идет ли — все ее движенья,
Иль молвит слово — все черты
Так полны чувства, выраженья,
Так полны дивной простоты.


#стихи_сиахлове #лермонтов
@SiaxloveGeorgia
🏉🏆Историческая победа грузинских регбистов в Европе.
💯 Став в 15-ый раз чемпионом Европы, команда провела сотую беспроигрышную игру на европейском турнире.
💪В финале грузинские «борджгалоснеби» одолели португальцев со счетом 38:11.

#спорт
@SiaxloveGeorgia
✍🏼Выдающийся грузинский писатель и поэт Отар Чиладзе сегодня мог бы отпраздновать 90-летний юбилей!
📚Отар сыграл заметную роль в возрождении грузинской прозы в постсталинскую эпоху. Он автор десятков книг, в том числе романов «Авелум», «Годори», «Шел по дороге человек», «Железный театр».
В 1999-м Чиладзе номинировали на Нобелевскую премию по литературе, но уступил Гюнтеру Грассу.
🎥Чиладзе также переводил на грузинский Пушкина и других русских классиков, а кроме того, писал для кино — в 1967-м по его сценарию был снят фильм «Как солдат от войска отстал».
🪦Прозаик ушёл из жизни в 2009 г. в Тбилиси. Похоронили в главном Пантеоне Грузии на Святой горе — Мтацминда рядом с могилой Важи Пшавелы.
👬Отар Чиладзе — младший брат писателя Тамаза Чиладзе.

#люди
@SiaxloveGeorgia