Посольство России во Вьетнаме / Đại sứ quán Liên bang Nga tại Việt Nam 🇷🇺 🇻🇳
1.35K subscribers
3.82K photos
267 videos
1 file
1.98K links
Посольство России во Вьетнаме / Đại sứ quán Liên bang Nga tại Việt Nam / Embassy of the Russian Federation in Vietnam
加入频道
🏰 Pháo đài thời trung cổ Koporye (thế kỷ XIII), tỉnh Leningrad, Liên bang Nga 🤍💙❤️

*****

🏰 Средневековая крепость Копорье (XIII век), Ленинградская область, Российская Федерация 🤍💙❤️
🇷🇺🤝🇻🇳 Về cuộc gặp gỡ của Bộ trưởng Bộ Công an Việt Nam với đoàn con em các nhân viên Bộ Nội vụ Nga bị thương hoặc hy sinh trong khi thực hiện nhiệm vụ

Ngày 1 tháng 11 năm nay tại Hà Nội, Bộ trưởng Bộ Công an Việt Nam Lương Tam Quang đón tiếp đoàn con em cán bộ Bộ Nội vụ Liên bang Nga sang nghỉ mát tại Việt Nam do Giám đốc Trung tâm Công tác xã hội Bộ Nội vụ Nga V.V. Alyabyev đứng đầu.

Đại sứ Nga tại Việt Nam G.S. Bezdetko phát biểu chào mừng tại sự kiện. Thay mặt phía Nga cũng có sự tham dự của Đại diện Bộ Nội vụ Nga tại Việt Nam V.B. Prokopov.

Năm nay, đoàn gồm 16 em sẽ đến thăm vịnh Cam Ranh, đảo Phú Quốc và thành phố Hồ Chí Minh.

Những hoạt động trao đổi nhân đạo song phương như vậy được thực hiện thường xuyên theo các thỏa thuận giữa hai bộ.
🇷🇺🤝🇻🇳 О встрече главы МОБ СРВ с детьми сотрудников МВД России, погибших или получивших ранения при исполнении служебных обязанностей

1 ноября с.г. в Ханое состоялась встреча Министра общественной безопасности Вьетнама Лыонг Там Куанга с делегацией детей сотрудников Министерства внутренних дел Российской Федерации, погибших или получивших ранения при исполнении служебных обязанностей, во главе с начальником Центра социальной работы МВД России В.В.Алябьевым.

С приветственным словом на мероприятии выступил Посол России во Вьетнаме Г.С.Бездетко. От российской стороны также присутствовал представитель МВД России во Вьетнаме В.Б.Прокопов.

В нынешнем году делегация в количестве 16 детей посетит залив Камрань, остров Фукуок и город Хошимин.

Подобные двусторонние обмены гуманитарного характера осуществляются на регулярной основе в соответствии с межведомственными договоренностями.
🎙 Bài phát biểu video của Ngoại trưởng Nga S.V.Lavrov gửi các nhà tổ chức và những người tham gia Hội nghị quốc tế lần thứ III «Các mối quan hệ số quốc tế» (Мatxcova, 31 tháng 10 năm 2024)

💬 Tôi xin nhiệt liệt chào mừng các nhà tổ chức và những người tham gia Hội nghị khoa học-thực tiễn “Các mối quan hệ số quốc tế 2024” được tiến hành theo sáng kiến của ban lãnh đạo MGIMO tại trường Đại học tổng hợp này đã là lần thứ ba.

🇷🇺 Nga về truyền thống ủng hộ việc thành lập quy chế quốc tế-pháp lý quản lý môi trường số bằng cách ký kết các thỏa thuận có tính ràng buộc về pháp lý. Dấu mốc quan trọng trên con đường giải quyết nhiệm vụ này là công tác nghiên cứu soạn thảo một công ước quốc tế toàn diện chống việc sử dụng công nghệ thông tin-truyền thông vào mục đích tội phạm. Dự thảo văn bản này đã được thông qua bởi Ủy ban Liên chính phủ đặc biệt của LHQ vào tháng 8 năm nay và sẽ được đệ trình lên Đại hội đồng LHQ. Nga là người cổ vũ về tư tưởng và dẫn đầu trong tiến trình đàm phán thống nhất công ước này.

🌐 Trong hoạt động về tổ hợp vấn đề an ninh thông tin quốc tế chúng tôi được ủng hộ bởi đa số các nước thuộc Bán Cầu Nam và Phương Đông. Sự tương tác chặt chẽ đang được tạo lập với các đối tác từ Châu Phi, Châu Á và Mỹ Latinh. Những người đồng chí hướng được liên kết với nhau bởi sự trung thành với các nguyên tác của Hiến chương LHQ trong tổng thể quy mô và mối quan hệ liêt kết của chúng, sự nhận thức về hiện thực khách quan về một thế giới đa cực, việc không chấp nhận những trật tự của chủ nghĩa thực dân mới do Phương Tây ép buộc, kể cả trong không gian số.
🎖 Sevastopol đã anh dũng kháng cự thế nào trong cuộc bao vây suốt 8 tháng của cuộc Chiến tranh Vệ quốc vĩ đại

🔊 “Hỡi những chiến sỹ Hồng quân, những thủy thủ dũng cảm và can trường của Hạm đội Biển Đen – hãy không lùi bước! …Hãy đánh bại lũ phát xít bẩn thỉu, đập tan bè lũ Đức Quốc xã tàn ác” – đây là lời kêu gọi của Ủy ban Quốc phòng thành phố Sevastopol ngày 30/10/1941.

Vào ngày này, quân Đức đã tiến đến những vùng đất xa xôi tới Sevastopol - căn cứ chính của Hạm đội Biển Đen. Đã bắt đầu cuộc phòng thủ lâu dài và khó khăn của thành phố bị cắt đứt hoàn toàn khỏi “đất liền” bằng đường bộ.

Tư lệnh Tập đoàn quân 11, Tướng Erich von Manstein, hy vọng sẽ ngay lập tức chiếm được Sevastopol. Song, cuộc tấn công đầu tiên vào tháng 11 năm 1941 đã thất bại.

Cuộc tấn công thứ hai bắt đầu ngày 17 tháng 12. Tình hình đã được cứu vãn nhờ cuộc đổ bộ thành công của quân đội Liên Xô lên bán đảo Kerch ở phía đông Crimea. Quân Đức phải rút các đơn vị của họ khỏi thành phố và ném chúng vào một khu vực nguy hiểm mới.

Sau khi quân đội Liên Xô để mất bán đảo Kerch vào tháng 5 năm 1942, số phận của Sevastopol đã bị định đoạt.

💬Bắt đầu từ ngày đầu tiên của tháng 6, quân Đức ném bom không ngừng nghỉ và bắn súng hạng nặng suốt ngày đêm, và đâu đó từ ngày 5 tháng 6, chúng tôi thực sự không nhìn thấy “những con chim ưng Stalin” của chúng tôi trên không. Bầu trời đen kịt máy bay Đức”, thủy thủ Grigory Zamikhovsky nhớ lại.

Ngày 7 tháng 6, cuộc tấn công thứ ba mang tính quyết định đã bắt đầu. Đến cuối tháng, quân địch đột nhập vào trung tâm thành phố và bộ chỉ huy quyết định di tản.

Trước hết, các nhà hoạt động đảng, các thành phần chỉ huy trung và cao cấp đã được đưa ra khỏi thành phố. Hàng nghìn chiến sĩ còn lại tiếp tục kháng cự quyết liệt với kẻ thù.

Ngày 3 tháng 7 năm 1942, Sevastopol, nơi trong 8 tháng đối với quân Đức thực sự là “miếng xương trong họng” đã thất thủ. Hồng quân chỉ trở lại đây vào mùa xuân năm 1944.

🔗 Dựa trên tài liệu từ cổng thông tin “Khám phá nước Nga” https://rbth.ru/
🎖 Как Севастополь восемь месяцев героически держался в осаде в Великой Отечественной войне

🔊 «Бойцы Красной Армии, храбрые и отважные моряки Черноморского флота — ни шагу назад! …Бейте поганую фашистскую сволочь, громите озверелые гитлеровские орды», — так звучало обращение городского комитета обороны Севастополя 30 октября 1941 года.

В этот день немецкие войска вышли на дальние подступы к Севастополю — главной базе Черноморского флота. Началась долгая и тяжелая оборона города, полностью отрезанного от «большой земли» по суше.

Командующий 11-й армией генерал Эрих фон Манштейн рассчитывал взять Севастополь с ходу. Однако первый штурм в ноябре 1941 года провалился.

Второй штурм начался 17 декабря. Ситуацию спасла успешная высадка советских войск на Керченском полуострове на востоке Крыма. Немцам пришлось снимать свои части из под города и кидать на новый опасный участок.

После потери советскими войсками Керченского полуострова в мае 1942 года судьба Севастополя оказалась предрешена.

💬 «Начиная с первого июня, немцы бомбили без перерыва и круглосуточно обстреливали из тяжелых орудий, а где-то с пятого июня, мы уже своих “сталинских соколов” в воздухе фактически не видели. Небо было черное от немецких самолетов», — вспоминал моряк Григорий Замиховский.

7 июня начался третий штурм, ставший решающим. К концу месяца противник прорвался в центр города, и командование приняло решение об эвакуации.

В первую очередь вывезли партийный актив, высший и старший командный состав. Тысячи оставшихся бойцов продолжили оказывать врагу ожесточенное сопротивление.

3 июля 1942 года Севастополь, который восемь месяцев был для немцев настоящей «костью в горле», пал. Красная армия вернулась сюда лишь весной 1944 года.

🔗 По материалам портала «Узнай Россию» https://rbth.ru/
🇷🇺 Ngày 4 tháng 11 nước Nga kỷ niệm Ngày đoàn kết dân tộc

Vào ngày này, ngày 4 tháng 11 năm 1612, lực lượng dân quân nhân dân do trưởng lão zemstvo Kuzma Minin và Hoàng tử Dmitry Pozharsky chỉ huy đã giải phóng Mátxcơva khỏi quân xâm lược Ba Lan.

👑 Với việc trục xuất người Ba Lan khỏi Điện Kremlin, thời kỳ dài của Thời kỳ rắc rối ở Nga đã kết thúc. Vài tháng sau, một sa hoàng mới được bầu - người sáng lập triều đại Romanov, Mikhail Fedorovich.

Kỳ nghỉ được thành lập vào năm 2005 và là một ngày nghỉ.

*****

🇷🇺 4 ноября в России отмечается День народного единства

В этот день, 4 ноября 1612 года, народное ополчение во главе с земским старостой Кузьмой Мининым и князем Дмитрием Пожарским освободило Москву от польских интервентов.

👑 С изгнанием поляков из Кремля завершился долгий период Смутного времени в России. Через несколько месяцев был избран новый царь — основатель династии Романовых Михаил Федорович.

Праздник был учрежден в 2005 году и является выходным днем.
📆 Nhân kỷ niệm 70 năm khai trương Đại sứ quán Liên Xô tại Việt Nam

Tháng 10 năm 1954, ngay sau khi giải phóng Hà Nội, đại sứ quán Liên Xô đầu tiên do A.A. Lavrishchev đứng đầu đã sang thủ đô của nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa.

Ngày 4 tháng 11 năm 1954, Đại sứ A.A. Lavrishchev đã trân trọng trình Quốc thư lên Chủ tịch Hồ Chí Minh.

Tòa nhà Đại sứ quán nằm trong khu chính phủ ở số 60 phố Trần Phú. Hồi trước đây là Trưởng nữ sinh Pháp, được xây dựng vào năm 1918 theo thiết kế của kiến trúc sư C. Lacollogne. Hiện nay công trình này là trụ sở của Bộ Tư pháp Việt Nam.

*****

📆 К 70-летию открытия Посольства СССР во Вьетнаме

В октябре 1954 г. сразу после освобождения Ханоя в столицу Демократической Республики Вьетнам прибыло первое посольство СССР во главе с А.А.Лаврищевым.

4 ноября 1954 г. состоялась торжественная церемония вручения А.А.Лаврищевым верительных грамот Президенту Хо Ши Мину.

Здание Посольства расположилось в правительственном квартале по адресу улица Чанфу дом 60. Ранее это место занимал лицей для девочек-француженок, построенный в 1918 г. по проекту архитектора Ш.Лаколоня. В настоящее время здесь находится Министерство юстиции СРВ.