‼️«Смещение границ, скрещение языков, смешение культур…» - так отозвалась о сборнике «Русская строфа в Армении» московский поэт Любовь Гудкова. И неспроста…
📚Книга составлена из произведений победителей Второго поэтического конкурса «Русская строфа», проводимого представительством Россотрудничества в Армении с целью поддержки русскоязычных поэтов, активизации литературного процесса, пропаганды современной русской и армянской поэзии.
На конкурс поступило около 70 заявок из разных областей Армении, а также от русскоязычных армянских поэтов, которые сейчас проживают в разных странах. Отдельно стоит выделить поэтов не армянской национальности, но пишущих об Армении с большой любовью. Именно они продолжают традиции культурного обмена и взаимной поддержки, заложенные еще Валерием Брюсовым, Сергеем Городецким, Осипом Мандельштамом и др.
👉Первая презентация сборника «Русская строфа в Армении» прошла 6 июня на Пушкинском перевале – в день рождения гения русской поэзии, вторая – на площадке Русского дома в Ереване.
Для каждого поэта крайне важно видеть результат своего вдохновения опубликованным, иметь возможность представить произведение на читательский суд, продекламировать перед писательской братией… Поэтому презентация прошла на славу – в тесном и теплом писательском кругу. Помимо чтения стихов, поэты рассказали о себе, поделились планами и выразили свои пожелания относительно третьего сезона конкурса, который стартует уже осенью.
#РусскаяСтрофавАрмении #Россотрудничество #РусскийДом #РусскийДомЕреван #РусскийДомГюмри #Стихи #Поэзия #Книга #Литература
📚Книга составлена из произведений победителей Второго поэтического конкурса «Русская строфа», проводимого представительством Россотрудничества в Армении с целью поддержки русскоязычных поэтов, активизации литературного процесса, пропаганды современной русской и армянской поэзии.
На конкурс поступило около 70 заявок из разных областей Армении, а также от русскоязычных армянских поэтов, которые сейчас проживают в разных странах. Отдельно стоит выделить поэтов не армянской национальности, но пишущих об Армении с большой любовью. Именно они продолжают традиции культурного обмена и взаимной поддержки, заложенные еще Валерием Брюсовым, Сергеем Городецким, Осипом Мандельштамом и др.
👉Первая презентация сборника «Русская строфа в Армении» прошла 6 июня на Пушкинском перевале – в день рождения гения русской поэзии, вторая – на площадке Русского дома в Ереване.
Для каждого поэта крайне важно видеть результат своего вдохновения опубликованным, иметь возможность представить произведение на читательский суд, продекламировать перед писательской братией… Поэтому презентация прошла на славу – в тесном и теплом писательском кругу. Помимо чтения стихов, поэты рассказали о себе, поделились планами и выразили свои пожелания относительно третьего сезона конкурса, который стартует уже осенью.
#РусскаяСтрофавАрмении #Россотрудничество #РусскийДом #РусскийДомЕреван #РусскийДомГюмри #Стихи #Поэзия #Книга #Литература
🤔 Вряд ли вы знаете поэта Лачина Степаняна. Не ищите его имя среди культовых армянских стихотворцев разных времен. Лачин Степанян – ветеран Великой Отечественной войны, разведчик, моряк, мастер спорта по тяжелой атлетике. За долгую жизнь он поменял множество профессий, но в душе всегда оставался и остается поэтом.
Сейчас, можно сказать, на пороге своего столетия он продолжает писать стихи, как и тогда – в тяжёлые военные сороковые. А на фронт он ушел добровольцем, будучи 16-летним мальчишкой. За храбрость и отвагу был удостоен многочисленных орденов и медалей. После войны еще пять лет прослужил на Черноморском флоте на крейсере «Ворошилов».
Сотрудники Русского дома в Ереване – Луиза Саргсян и Елена Шуваева-Петросян решили перевести на русский язык стихи неизвестного поэта Лачина – героя Великой Отечественной войны.
И сегодня мы делимся с нашими читателями его стихотворением «Клятва Родине». Поделитесь и вы!
Клянусь тебе бездонной любовью,
Отечество мое золотолучное,
В бое сегодняшнем, в сражении грядущем
Буду храбрым, стремясь к победе.
Буду сражаться так, чтобы поля твои
Остались бессмертно зелёными.
В атаку за правду пойду, родина моя,
Чтобы ты рассыпала лучи
Над городами освобождёнными.
А если мне суждено погибнуть в бою,
То жизнь проживу я долгую
За правду мою – Отчизну мою
За Родину-мать благородную.
#НашиВетераны #Ветераны #ВОВ #ЛицаПобеды #Россотрудничество #РусскийДом #РусскийДомЕреван #РусскийДомГюмри #Стихи #Поэзия #ВоенныеСтихи #МыПомним #МыГордимся #ЗаРодину #СтихиоРодине #Memory #History
Сейчас, можно сказать, на пороге своего столетия он продолжает писать стихи, как и тогда – в тяжёлые военные сороковые. А на фронт он ушел добровольцем, будучи 16-летним мальчишкой. За храбрость и отвагу был удостоен многочисленных орденов и медалей. После войны еще пять лет прослужил на Черноморском флоте на крейсере «Ворошилов».
Сотрудники Русского дома в Ереване – Луиза Саргсян и Елена Шуваева-Петросян решили перевести на русский язык стихи неизвестного поэта Лачина – героя Великой Отечественной войны.
И сегодня мы делимся с нашими читателями его стихотворением «Клятва Родине». Поделитесь и вы!
Клянусь тебе бездонной любовью,
Отечество мое золотолучное,
В бое сегодняшнем, в сражении грядущем
Буду храбрым, стремясь к победе.
Буду сражаться так, чтобы поля твои
Остались бессмертно зелёными.
В атаку за правду пойду, родина моя,
Чтобы ты рассыпала лучи
Над городами освобождёнными.
А если мне суждено погибнуть в бою,
То жизнь проживу я долгую
За правду мою – Отчизну мою
За Родину-мать благородную.
#НашиВетераны #Ветераны #ВОВ #ЛицаПобеды #Россотрудничество #РусскийДом #РусскийДомЕреван #РусскийДомГюмри #Стихи #Поэзия #ВоенныеСтихи #МыПомним #МыГордимся #ЗаРодину #СтихиоРодине #Memory #History