AR / RU
في 25 آذار/ مارس تحتفل روسيا سنوياً بيوم العامل الثقافي وعيد العاملين في مجال الثقافة والفنون وأصحاب المهن الإبداعية وكذلك الأوصياء على التراث الثقافي والمروجين له وذلك بناءً على المرسوم الرئاسي لروسيا الاتحادية رقم 1111 الصادر في 27 آب/ أغسطس 2007.
هذا العيد المهني يجمع بين المتخصصين المتحمسين والمبادرين: موظفي المكتبات والمتاحف والنوادي ومعلمي مدارس الفنون للأطفال والكليات الفنية وعاملي المسرح والفنانين والكتّاب والموسيقيين وعشّاق الفن الشعبي وعدد كبير من المشاركين في الأنشطة الثقافية للهواة.
يرجى قبول تمنيات الامتنان لعملكم المتفاني ورسالتكم التعليمية العالية والنهج الإبداعي لتنفيذ الأهداف والمهام!
نتمنى لكم الصحة والسعادة والازدهار والإلهام! فلتتحقق جميع أحلامكم دائمًا!
البيت الروسي في بيروت
Сегодня, 25 марта, ежегодно в России отмечается день работника культуры, праздник деятелей культуры и искусства, людей творческих профессий, а также хранителей и популяризаторов культурного наследия, установленый Указом Президента РФ №1111 от 27 августа 2007 года.
Этот профессиональный праздник объединяет увлеченных, инициативных специалистов: сотрудников библиотек, музеев и клубных учреждений, педагогов детских школ искусств и колледжей, театральных деятелей, художников, писателей, музыкантов, энтузиастов народного творчества и многочисленных участников художественной самодеятельности.
Примите слова особой признательности за вашу самоотверженную работу, высокую просветительскую миссию, творческий подход к решению поставленных задач!
От всей души желаем вам крепкого здоровья, счастья, благополучия и вдохновения! Пусть все задуманное вами всегда воплощается в реальность!
Русский дом в Бейруте.
#rossotrudnichestvo #RussianHouseinBeirut #россотрудничество #РусскийдомвЛиване
في 25 آذار/ مارس تحتفل روسيا سنوياً بيوم العامل الثقافي وعيد العاملين في مجال الثقافة والفنون وأصحاب المهن الإبداعية وكذلك الأوصياء على التراث الثقافي والمروجين له وذلك بناءً على المرسوم الرئاسي لروسيا الاتحادية رقم 1111 الصادر في 27 آب/ أغسطس 2007.
هذا العيد المهني يجمع بين المتخصصين المتحمسين والمبادرين: موظفي المكتبات والمتاحف والنوادي ومعلمي مدارس الفنون للأطفال والكليات الفنية وعاملي المسرح والفنانين والكتّاب والموسيقيين وعشّاق الفن الشعبي وعدد كبير من المشاركين في الأنشطة الثقافية للهواة.
يرجى قبول تمنيات الامتنان لعملكم المتفاني ورسالتكم التعليمية العالية والنهج الإبداعي لتنفيذ الأهداف والمهام!
نتمنى لكم الصحة والسعادة والازدهار والإلهام! فلتتحقق جميع أحلامكم دائمًا!
البيت الروسي في بيروت
Сегодня, 25 марта, ежегодно в России отмечается день работника культуры, праздник деятелей культуры и искусства, людей творческих профессий, а также хранителей и популяризаторов культурного наследия, установленый Указом Президента РФ №1111 от 27 августа 2007 года.
Этот профессиональный праздник объединяет увлеченных, инициативных специалистов: сотрудников библиотек, музеев и клубных учреждений, педагогов детских школ искусств и колледжей, театральных деятелей, художников, писателей, музыкантов, энтузиастов народного творчества и многочисленных участников художественной самодеятельности.
Примите слова особой признательности за вашу самоотверженную работу, высокую просветительскую миссию, творческий подход к решению поставленных задач!
От всей души желаем вам крепкого здоровья, счастья, благополучия и вдохновения! Пусть все задуманное вами всегда воплощается в реальность!
Русский дом в Бейруте.
#rossotrudnichestvo #RussianHouseinBeirut #россотрудничество #РусскийдомвЛиване
AR / RU
طلاب الجامعات الروسية المستقبليين تعرفوا على تاريخ الوجود الروسي في لبنان
في 30 أيار/ مايو نُظمت الرحلة الثانية في إطار المشروع "رحلات مع البيت الروسي" التي شارك فيها طلاب لبنانيون من الذين اجتازوا الاختيار التنافسي للمنحة الدراسية في روسيا.
هذه المرة، زار فريق البيت الروسي مدينة الرياق الواقعة في وادي البقاع. تشتهر هذه المدينة الصغيرة بتاريخها والمطار الموجود فيها، والذي أصبح خلال الحرب العالمية الثانية نقطة تجمع للمشاركين في قوات إنزال "نورماندي".
يشير الأرشيف إلى أنه في 1 أيلول/ سبتمبر 1942، زار شارل ديغول مدينة الرياق. بعد ذلك، وفي بداية عام 1943، حلقت طائرات من الرياق إلى طهران ثم إلى الاتحاد السوفيتي. كانت هذه بداية صراع الطيارين الفرنسيين مع النازيين في سماء الاتحاد السوفيتي.
كما تضمن البرنامج زيارة أكبر تقاطع للسكك الحديدية في البلاد الذي دُمّر خلال الحرب الأهلية 1975-1990. بعد هذه الحرب، لم تعد السكك الحديدية في البلاد تستخدم. في بداية القرن 20، زار لبنان كتّاب وعلماء وشعراء روس. في 7 أيار/ مايو 1907، توجه الكاتب والشاعر الروسي إيفان بونين من محطة بحمدون إلى محطة بعلبك، ووضع انطباعاته من الرحلة في قصة "معبد الشمس" والقصيدة التي تحمل الاسم نفسه. كانت زيارة أنقاض المعبد الروماني نهاية هذه الرحلة الثقافية.
ستكون الرحلة القادمة إلى جنوب لبنان وتحديداً إلى مدينة النبطية، التي تضم أكبر مجموعة من الطوابع عن روسيا في الشرق الأوسط.
#Россотрудничество #РусскийдомвЛиване #Rossotrudnichestvo #russianhouseinbeirut
https://www.instagram.com/p/CPiqPXwsS1W/?utm_medium=share_sheet
طلاب الجامعات الروسية المستقبليين تعرفوا على تاريخ الوجود الروسي في لبنان
في 30 أيار/ مايو نُظمت الرحلة الثانية في إطار المشروع "رحلات مع البيت الروسي" التي شارك فيها طلاب لبنانيون من الذين اجتازوا الاختيار التنافسي للمنحة الدراسية في روسيا.
هذه المرة، زار فريق البيت الروسي مدينة الرياق الواقعة في وادي البقاع. تشتهر هذه المدينة الصغيرة بتاريخها والمطار الموجود فيها، والذي أصبح خلال الحرب العالمية الثانية نقطة تجمع للمشاركين في قوات إنزال "نورماندي".
يشير الأرشيف إلى أنه في 1 أيلول/ سبتمبر 1942، زار شارل ديغول مدينة الرياق. بعد ذلك، وفي بداية عام 1943، حلقت طائرات من الرياق إلى طهران ثم إلى الاتحاد السوفيتي. كانت هذه بداية صراع الطيارين الفرنسيين مع النازيين في سماء الاتحاد السوفيتي.
كما تضمن البرنامج زيارة أكبر تقاطع للسكك الحديدية في البلاد الذي دُمّر خلال الحرب الأهلية 1975-1990. بعد هذه الحرب، لم تعد السكك الحديدية في البلاد تستخدم. في بداية القرن 20، زار لبنان كتّاب وعلماء وشعراء روس. في 7 أيار/ مايو 1907، توجه الكاتب والشاعر الروسي إيفان بونين من محطة بحمدون إلى محطة بعلبك، ووضع انطباعاته من الرحلة في قصة "معبد الشمس" والقصيدة التي تحمل الاسم نفسه. كانت زيارة أنقاض المعبد الروماني نهاية هذه الرحلة الثقافية.
ستكون الرحلة القادمة إلى جنوب لبنان وتحديداً إلى مدينة النبطية، التي تضم أكبر مجموعة من الطوابع عن روسيا في الشرق الأوسط.
#Россотрудничество #РусскийдомвЛиване #Rossotrudnichestvo #russianhouseinbeirut
https://www.instagram.com/p/CPiqPXwsS1W/?utm_medium=share_sheet
Instagram
AR / RU
البيت الروسي في بيروت – منصة لتطوير القدرات الإبداعية للبنانيين الشباب وغيرها من المشاريع في مجال الثقافة والعلوم والتعليم ودعم المبادرات المدنية...
تحدث رئيس البيت الروسي في بيروت، د. فاديم زايتشيكوف، عبر برنامج "أحلى صباح" على قناة "تلفزيون لبنان" عبر البث المباشر حول كيفية احتفال البيت الروسي في بيروت بالذكرى الأربعين لتأسيسه.
Русский дом в Бейруте как площадка для развития творческих способностей юных ливанцев и реализации проектов в сфере культуры, науки, образования, поддержки гражданских инициатив…
Руководитель Русского дома Вадим Зайчиков рассказал в прямом эфире передачи «Лучше утро» на Ливанском государственном телеканале «Tele Liban» о том, каким РД отмечает свой 40-летний юбилей.
#RussianHouseInBeirut #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #РусскийДом #РусскийДомВЛиване #Ливан #Россия #TeleLiban
#البيت_الروسي_في_بيروت #البيت_الروسي #الوكالة_الفدرالية_الروسية_للتعاون_الدولي #لبنان #روسيا #تلفزيون_لبنان
البيت الروسي في بيروت – منصة لتطوير القدرات الإبداعية للبنانيين الشباب وغيرها من المشاريع في مجال الثقافة والعلوم والتعليم ودعم المبادرات المدنية...
تحدث رئيس البيت الروسي في بيروت، د. فاديم زايتشيكوف، عبر برنامج "أحلى صباح" على قناة "تلفزيون لبنان" عبر البث المباشر حول كيفية احتفال البيت الروسي في بيروت بالذكرى الأربعين لتأسيسه.
Русский дом в Бейруте как площадка для развития творческих способностей юных ливанцев и реализации проектов в сфере культуры, науки, образования, поддержки гражданских инициатив…
Руководитель Русского дома Вадим Зайчиков рассказал в прямом эфире передачи «Лучше утро» на Ливанском государственном телеканале «Tele Liban» о том, каким РД отмечает свой 40-летний юбилей.
#RussianHouseInBeirut #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #РусскийДом #РусскийДомВЛиване #Ливан #Россия #TeleLiban
#البيت_الروسي_في_بيروت #البيت_الروسي #الوكالة_الفدرالية_الروسية_للتعاون_الدولي #لبنان #روسيا #تلفزيون_لبنان
Руководитель русского дома в Бейруте Вадим Зайчиков обсудил с мэром г. Тира Хасаном Дабуком и председателем КСОРС Ливана Мирой Насибовой план совместных мероприятий до конца 2021 г.
Полтора года назад, 23 февраля 2020 г., на центральной площади Тира перед зданием мэрии было посажено Дерево российско-ливанской дружбы в честь празднования 75-летия Победы в Великой Отечественной войне. Рады, что дерево растет и украшает город.
#RussianHouseInBeirut #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #Tyr #Тир #РусскийДом #РусскийДомвЛиване #КСОРСЛиван #ДеревоДружбы
Полтора года назад, 23 февраля 2020 г., на центральной площади Тира перед зданием мэрии было посажено Дерево российско-ливанской дружбы в честь празднования 75-летия Победы в Великой Отечественной войне. Рады, что дерево растет и украшает город.
#RussianHouseInBeirut #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #Tyr #Тир #РусскийДом #РусскийДомвЛиване #КСОРСЛиван #ДеревоДружбы
AR/RU
برنامج تعليمي بمناسبة يوم النصر: "الحقيقة والأساطير في الحرب العالمية الثانية"، "معركة ستالينغراد"، "حصار لينينغراد"
أقيمت يومي 7 و8 شباط المحاضرات الأولى لمشروع المنظمة غير الحكومية "حان الوقت لنكون معًا" في البيت الروسي في بيروت وفي بيت الثقافة للجالية الروسية اللبنانية في مدينة البترون، والذي تم تنظيمه للمواطنين الروس في لبنان. وقد خصص الحدث للمواضيع الرئيسية: "نتائج الحرب العالمية الثانية"، "معركة ستالينغراد: الحقيقة والأساطير"، "روسيا في العلوم والثقافة العالمية".
يهدف المشروع إلى تطوير التفكير النقدي، والقدرة على التعرف على تزييف الحقائق التاريخية ومواجهة المعلومات المزيفة حول روسيا بشكل معقول. ألقى المحاضرات إيغور فلاديميروفيتش ميخائيلوف، الأستاذ المشارك في قسم العلوم السياسية وعلم الاجتماع والعمليات الدولية في جامعة تامبوف الحكومية التي تحمل اسم جي. آر. ديرجافين. وقد قدم بيانات موضوعية وموثوقة حول دور روسيا في الحرب العالمية الثانية، فضلاً عن مساهمتها في تطوير العلوم والثقافة العالمية.
ولم يتعمق المشاركون في معرفتهم فحسب، بل تعلموا أيضًا كيفية تحليل المعلومات وتمييز المصادر الموثوقة عن البيانات المشوهة. وفي الختام، تم تنظيم اختبارات للمواطنين الشباب عن الحرب الوطنية العظمى والتراث الثقافي لروسيا. وأظهرت النتائج ارتفاع مستوى التفاعل بين المستمعين واهتمامهم بمعرفة المزيد عن التاريخ.
ويتم تنفيذ المشروع بدعم من صندوق المنح الرئاسية، والبيت الروسي في بيروت، وجمعية خريجي الجامعات السوفييتية والروسية في لبنان، ومجلس عموم المواطنين الروس في لبنان، وجمعية الأعمال الروسية اللبنانية، وجامعة تامبوف الحكومية التي تحمل اسم جي. آر. ديرجافين.
Просветительский проект ко Дню Победы: «Правда и мифы Второй мировой войны», «Сталинградская битва», «Блокада Ленинграда»
7–8 февраля в Русском доме в Бейруте и в Доме культуры российско-ливанской диаспоры города Батрун состоялись первые лекции проекта НКО «Время быть вместе», организованные для российских соотечественников в Ливане. Мероприятие было посвящено ключевым темам: «Итоги Второй мировой войны», «Сталинградская битва: правда и мифы», «Россия в мировой науке и культуре».
Цель проекта — развитие критического мышления, умения распознавать фальсификации исторических фактов и аргументированно противостоять фейковой информации о России. Лекции провел Игорь Владимирович Михайлов, доцент кафедры политологии, социологии и международных процессов Тамбовского государственного университета имени Г.Р. Державина. Он представил объективные и достоверные данные о роли России во Второй мировой войне, а также о ее вкладе в развитие мировой науки и культуры.
Участники не только углубили свои знания, но и научились анализировать информацию, отличать достоверные источники от искаженных данных. В завершение для молодых соотечественников было организовано тестирование, посвященное Великой Отечественной войне и культурному наследию России. Результаты показали высокий уровень вовлеченности слушателей и их интерес к более глубокому изучению истории.
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов, Русского дома в Бейруте, Ассоциации выпускников советских и российских вузов в Ливане, Координационного совета организаций российских соотечественников в Ливане, Ассамблеи деловых кругов «Россия–Ливан» и Тамбовского государственного университета имени Г.Р. Державина.
#фондпрезидентскихгрантов #аномир #Державинский #ДеньПобеды #ИсторическаяПамять #РоссияиЛиван #русскийдомвливане
برنامج تعليمي بمناسبة يوم النصر: "الحقيقة والأساطير في الحرب العالمية الثانية"، "معركة ستالينغراد"، "حصار لينينغراد"
أقيمت يومي 7 و8 شباط المحاضرات الأولى لمشروع المنظمة غير الحكومية "حان الوقت لنكون معًا" في البيت الروسي في بيروت وفي بيت الثقافة للجالية الروسية اللبنانية في مدينة البترون، والذي تم تنظيمه للمواطنين الروس في لبنان. وقد خصص الحدث للمواضيع الرئيسية: "نتائج الحرب العالمية الثانية"، "معركة ستالينغراد: الحقيقة والأساطير"، "روسيا في العلوم والثقافة العالمية".
يهدف المشروع إلى تطوير التفكير النقدي، والقدرة على التعرف على تزييف الحقائق التاريخية ومواجهة المعلومات المزيفة حول روسيا بشكل معقول. ألقى المحاضرات إيغور فلاديميروفيتش ميخائيلوف، الأستاذ المشارك في قسم العلوم السياسية وعلم الاجتماع والعمليات الدولية في جامعة تامبوف الحكومية التي تحمل اسم جي. آر. ديرجافين. وقد قدم بيانات موضوعية وموثوقة حول دور روسيا في الحرب العالمية الثانية، فضلاً عن مساهمتها في تطوير العلوم والثقافة العالمية.
ولم يتعمق المشاركون في معرفتهم فحسب، بل تعلموا أيضًا كيفية تحليل المعلومات وتمييز المصادر الموثوقة عن البيانات المشوهة. وفي الختام، تم تنظيم اختبارات للمواطنين الشباب عن الحرب الوطنية العظمى والتراث الثقافي لروسيا. وأظهرت النتائج ارتفاع مستوى التفاعل بين المستمعين واهتمامهم بمعرفة المزيد عن التاريخ.
ويتم تنفيذ المشروع بدعم من صندوق المنح الرئاسية، والبيت الروسي في بيروت، وجمعية خريجي الجامعات السوفييتية والروسية في لبنان، ومجلس عموم المواطنين الروس في لبنان، وجمعية الأعمال الروسية اللبنانية، وجامعة تامبوف الحكومية التي تحمل اسم جي. آر. ديرجافين.
Просветительский проект ко Дню Победы: «Правда и мифы Второй мировой войны», «Сталинградская битва», «Блокада Ленинграда»
7–8 февраля в Русском доме в Бейруте и в Доме культуры российско-ливанской диаспоры города Батрун состоялись первые лекции проекта НКО «Время быть вместе», организованные для российских соотечественников в Ливане. Мероприятие было посвящено ключевым темам: «Итоги Второй мировой войны», «Сталинградская битва: правда и мифы», «Россия в мировой науке и культуре».
Цель проекта — развитие критического мышления, умения распознавать фальсификации исторических фактов и аргументированно противостоять фейковой информации о России. Лекции провел Игорь Владимирович Михайлов, доцент кафедры политологии, социологии и международных процессов Тамбовского государственного университета имени Г.Р. Державина. Он представил объективные и достоверные данные о роли России во Второй мировой войне, а также о ее вкладе в развитие мировой науки и культуры.
Участники не только углубили свои знания, но и научились анализировать информацию, отличать достоверные источники от искаженных данных. В завершение для молодых соотечественников было организовано тестирование, посвященное Великой Отечественной войне и культурному наследию России. Результаты показали высокий уровень вовлеченности слушателей и их интерес к более глубокому изучению истории.
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов, Русского дома в Бейруте, Ассоциации выпускников советских и российских вузов в Ливане, Координационного совета организаций российских соотечественников в Ливане, Ассамблеи деловых кругов «Россия–Ливан» и Тамбовского государственного университета имени Г.Р. Державина.
#фондпрезидентскихгрантов #аномир #Державинский #ДеньПобеды #ИсторическаяПамять #РоссияиЛиван #русскийдомвливане