Лингвист
156K subscribers
2.25K photos
5 videos
1 file
1.99K links
Канал №1 для тех, кто звонИт, а не звОнит!

Реклама — @manson_reklama
Владелец — @CCORVER

РМ: @Spiral_Miya
加入频道
«Ящик Пандоры» явно не стоит открывать 😨

Почему? Сейчас расскажем! Крылатую фразу употребляют, когда хотят обозначить источник несчастий и ужасных бедствий.

Фразеологизм дошел до нас из древнегреческих мифов, согласно которым люди не знали горя и жили в мире друг с другом до того момента, как Прометей принёс им огонь.

Чтобы наказать Прометея, Зевс послал на Землю Пандору с ларцом, в котором хранились несчастья. Женщина, снедаемая любопытством, открыла ларец, и горести распространились по всему миру.

#фразеологизмы

Лингвист
Зачем «блуждать в потемках»? 🧐

Прямой смысл выражения «блуждать в потемках» означает поиск кого-то или чего-то, чаще всего выход, вход или путь, в полнейшей кромешной темноте, практически на ощупь.

Что касается второго, переносного значения фразеологизма «блуждать в потемках», то смысл выражения заключается в поиске решения какой-то задачи вслепую, наугад, совершенно не представляя где и как искать верный путь к ее решению.

Недаром же человек, когда хочет подчеркнуть свою полную некомпетентность в каком-то вопросе или сфере деятельности, ведь знать всё невозможно, говорит, что это для него «потемки», а что-то сделать в потемках будет подобно слепому блужданию несведущего человека среди большого количества неверных вариантов со всего лишь одним верным.

#фразеологизмы

Лингвист
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
«В ус не дуть»: это как? 😼

В ус не дует — значит, что человек ко всему равнодушен, ни на что не обращает внимания, ни о чём не беспокоится. Как двоечники, у которых контрольная на носу — а они в ус не дуют! Интересно, а откуда взялось это выражение?

Есть предположение, что первоначально речь шла... о коте, охотящемся на мышь и притворяющимся для этого мертвым: «он глазом не моргнёт, ухом не поведёт, в ус не дунет». Так описывал притаившегося кота Василий Андреевич Жуковский.

Также есть поговорка — всё о том же ловце мышей: «И в ус не дует, и ухом не ведёт», которую зафиксировал в своём словаре русских пословиц Валентин Ильич Зимин. Версия симпатичная, кот действительно притворяется, что ему ни до чего нет дела, в том числе и до мыши.

Все с этими котами понятно!

#фразеологизмы

Лингвист
Не нужно «метать бисер перед свиньями» 🐷

Трудно представить картину: свинья в луже грязи с недоумением рассматривает сверкающие зернышки бисера. Слишком много контрастов! А ведь это специально так задумано.

Фразеологизм означает «расточать духовные дары перед теми, кто не способен их оценить». Обычно так говорят, когда человек напрасно пытается приподнять своего собеседника над обыденностью.

Но в оригинальном тексте Библии, откуда и взята эта фраза, ни о каком бисере речи не идет. Там-то говорится о людях, которые бросают в кормушку свиньям драгоценный жемчуг. Свинья же подойдет к такому шарику, убедится, что он не желудь, и в гневе втопчет жемчужину в грязь!

#фразеологизмы

Лингвист
«Дешево и сердито»: почему так говорят? 🤓

А вы знали, что старое значение слова «сердитый» означало на самом деле не нахмуренный и злой, а «дорогой, высокого качества, требующий хорошей цены»?

Прилагательное «сердитый» изначально образовано от сьрдь —«сердце» (вспомните «сердечный друг»).

Так что выражение появилось в качестве каламбура — буквально «и дешево, и дорого (хорошо), но дорого не по цене, а по качеству».

#фразеологизмы

Лингвист
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Со свиным рылом в калашный ряд 🐷

Выражение используют для описания человека, который пытается попасть в общество или занятие, явно не соответствующее его положению, уровню или качествам.

Исторически выражение связано с «калашным рядом» — местом, где торговали хлебом и другими важными товарами, где нельзя было находиться кому угодно. Свиное рыло же подразумевает нечто неподходящее и грубое.

По сути, эта фраза используется для того, чтобы подчеркнуть несоответствие человека определённой среде или обществу.

#фразеологизмы

Лингвист
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
«Отделить зёрна от плевел»: что такое «плевел»? 🌾

Так говорят, когда имеют в виду отделение нужного от ненужного, важное от неважного. Сейчас разберемся с этим выражением подробно!

Происхождение связано с притчей о человеке, посеявшем пшеницу, к которому ночью пришел «враг-человек» и посеял среди пшеницы плевелы (сорняки). Когда взошла пшеница и появились плевелы, рабы предложили выдернуть их. Но хозяин, чтобы вместе с сорняками они не выдернули и пшеницу, велел оставить всё до жатвы, а во время жатвы сначала выдернуть плевелы и сжечь их, а потом убрать пшеницу.

Кстати, «плевел» — это тоже злак, растущий на лугах, в полях, вдоль дорог и железнодорожных насыпей. Правда в пищу его не употребляют.

#фразеологизмы

Лингвист
Как это: «сказать без обиняков»? 🤔

Сегодня разберем историю еще одного фразеологизма, который делает русский язык таким интересным и сложным!

Выражение возникло на базе вышедшего из употребления глагола «обиноваться» — задумываться, сомневаться, колебаться. А существительное на его основе — «обиняк» (намек, недоговоренность, двусмысленный или иносказательный оборот речи) — употреблялось аж в 18 веке!

Так что давайте говорить без обиняков, то есть без намеков и иносказаний! 😁

#фразеологизмы

Лингвист
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
На злобу дня! 😁

Выражение используют, когда говорят о том, что в данное время особенно важно, актуально, что интересует и волнует всех.

Оборот восходит к изречению из церковнославянского текста, где «злоба» означает «забота».

Во второй половине 19 века в русском языке появилось прилагательное «злободневный», образованное из сочетания «злоба дневи», то есть «заботы дня».

#фразеологизмы

Лингвист
Что такое «тихой сапой»? 🧐

Слышали о таком фразеологизме? Сейчас «Лингвист» всё расскажет!

Выражение связано с речью военных. Сапой назывался подкоп или ров, который делался при наступлении войск в открытой местности для скрытного, незаметного приближения к позиции противника.

Слово было заимствовано из французского, где sape — «траншея, подкоп». Во французский же оно пришло из итальянского, где zappa — «мотыга, заступ».

А означает этот фразеологизм следующее: исподтишка, скрытно, незаметно (действовать или, например, добиваться чего-либо).

#фразеологизмы

Лингвист
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
«Как раб на галёрке»: что это означает? 🤓

Если галёрка — это самые дальние зрительские места в театре, то, возможно, выражение «сослать на галеры» значит отправить куда-то далеко-далеко? Разбираемся.

Галеры — это старинные мореходные суда, на которых в качестве движущей силы использовался физический труд гребцов — обычно каторжан или невольников. Отсюда и метафора «как раб на галерах».
Слово галера заимствовано из итальянского и восходит к греческому galea, от которого образовано и слово «галеон», означающее большой парусный корабль с артиллерийским вооружением.

Галёрка же — уменьшительное от «галереи», которая заимствована из немецкого Galerie — «галерея, ряд; штольня», от латинского galeria — «портик храма». Собственно, театральные ряды официально всегда назывались галереей, но ныне это употребление устарело, даже несмотря на то, что галёрка всё ещё считается разговорным словом.

#фразеологизмы

Лингвист
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Что означает выражение «без царя в голове»? 👑

Все знают, что так говорят о взбалмошном, глупом и неосмотрительном человеке, который не умеет управлять собой. Но откуда же появилось это выражение?

Согласно «Словарю русской фразеологии», это выражение имеет два варианта происхождения. Первая версия: от пословицы «У каждого свой царь в голове», ставшей архаичной к концу 19 века. Содержание ее носит образно-метафорический характер, разум в голове сопоставляется с царем в государстве.

Вторая версия гласит: в результате «свертывания» пословицы «Свой ум — царь в голове», которая до 19 века использовалась в положительном ключе по отношению к умным, самостоятельно мыслящим людям.

Учитывая возраст источника, можно утверждать, что в семантических связках со словом «голова» слово «царь» никогда не употреблялось в прямом значении. Отсюда ясно, что выражение «без царя в голове» не имеет никакого отношения к людям, не признающим над собой силы старших или власть имущих.

#фразеологизмы

Лингвист
«Стоит как вкопанный»: это как? 🧐

Выражение «стоит как вкопанный» означает, что человек замер на месте и не двигается, словно застыл. Обычно его используют, чтобы описать ситуацию, когда кто-то неожиданно остановился в шоке, замешательстве или от неожиданности. Но как же появилось это устойчивое выражение?

Выражение уходит корнями в древнюю традицию обрядов, когда людей или предметы символически «вкапывали» в землю, чтобы показать их незыблемость и прочную связь с этим местом.

Фразеологизм несет оттенок неподвижности, который иногда связывают с крайними эмоциями — так человек, столкнувшись с неожиданностью, застывает на месте, словно его «вкопали».

#фразеологизмы

Лингвист
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
«Ни сном ни духом»: это как? 🧐

У фразеологизма библейское происхождение, и буквальный его смысл в следующем: ветхозаветные пророки узнавали о грядущих событиях либо интуитивно — «духом», либо благодаря вещим снам. А когда что-то происходило неожиданно, без подобных предвестий, то пророки не ведали об этом «ни сном ни духом».

В современной речи сочетание употребляется в значении «нисколько, ничуть, совершенно не», причем не обязательно в контексте обладания информацией.

Обратите внимание: как и большинство фразеологизмов такого толка («ни больше ни меньше», «ни хорошо ни плохо»), выражение пишется без запятой.

#фразеологизмы

Лингвист
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
А вы знали, что у пословицы «чем черт не шутит» есть продолжение? 🤓

Со временем многие пословицы, поговорки и фразеологические обороты потеряли свою концовку, тем самым, изменили смысл первоначального изречения.

Фраза «чем черт не шутит» употребляется, когда человек не совсем уверен в положительном исходе какого-либо дела, а надеется на случай, удачу или помощь высших сил.

У этой поговорки есть продолжение: «чем черт не шутит, пока бог спит». Вот и получается, что человек как бы надеется на помощь в своих делах, но уже не на божью, а совсем наоборот — на бесовскую.

Почему же так происходит? Возможно потому, что сам человек понимает «провальность» своего дела и даже не может надеяться на божью помощь.

#фразеологизмы

Лингвист
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Белые вороны и черные овцы 🐦

Вороны в белом цвете изредка встречаются в дикой природе. Причина своеобразного окраса – в недостаточной выработке цветового пигмента меланина. Белая птица более уязвима для врагов, чем её традиционно окрашенные собратья. Первым же, кто обратил на птичку внимание и провёл параллель между пернатой и человеком, был древний римлянин по имени Ювенал.

Во многих языках – как минимум, в шести европейских, а также армянском и турецком – есть аналогичное по смыслу выражение «чёрная овца». Правда, оно имеет устойчивое негативное значение и представляет собой нечто среднее между «белой вороной» и «паршивой овцой».

Черные овцы появлялись в природе и неволе значительно чаще, чем белые птицы, но торговцы не любили такой окрас: это было связано с невозможностью окрасить чёрную шерсть – и сложностями в её продаже.

Так вот откуда ноги растут у этих выражений!

#фразеологизмы

Лингвист
«Льёт как из ведра»: это как? ☔️

Знакомая каждому фраза описывает сильный дождь, который буквально обрушивается потоком, напоминая воду, вылитую из ведра. Но как возник этот яркий образ?

Выражение родилось в быту, когда ведро было главным инструментом для переноски воды. Представьте, как вода мощно выплёскивается, если опрокинуть ведро целиком, — она льётся широким потоком, подобно ливню. Так метафора начала описывать сильный, непрекращающийся дождь, а позже вошла в язык как устойчивый фразеологизм.

Интересный факт: в английском говорят raining cats and dogs, что дословно переводится как «дождь из котов и собак», а на самом деле описывает такой же ливень.

#фразеологизмы

Лингвист
Откуда взялось выражение «пуп земли»? 🤓

Когда человек слишком большого о себе мнения, мы говорим, что он – «пуп земли». А где, если верить древним грекам, настоящий, заслуженный пуп земли?

Древние греки считали, что центром человеческого тела является пупок. По легенде, отец богов Зевс пожелал узнать, где же, в таком случае, находится пуп земли. Он пустил с двух «концов света» орлов. Летя с одинаковой скоростью, птицы столкнулись в небе над тем местом, где позднее возник город Дельфы. Его-то и стали считать центром мира.

#фразеологизмы

Лингвист
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
«Провалиться в Тартарары»: это как? 🤭

Слово «Тартарары» образовано от греческого слова «Тартар»: в древнегреческой мифологии — это подземное царство мёртвых, представлявшее собой тёмную бездну, в которую после смерти попадали грешники.

Являющееся отголоском древнегреческого мифа выражение «провалиться в тартарары» (или, как чаще говорят, «в тартары») и теперь иногда употребляют в разговорном языке как шуточно-бранное пожелание убраться подальше, исчезнуть.

#фразеологизмы

Лингвист
Что такое «Геростратова слава»? 🤓

Слава человека может быть разная. Одна, которая добывается упорным трудом, а другая слава, хоть и приносит человеку известность, но вызывает у общественности лишь порицание, осуждение и презрение.

Собственно, «слава Герострата» — это и есть дурная, позорная известность, добытая отнюдь не добрыми делами, а аморальными поступками и недостойным поведением.

Появлению выражения предшествовал очень, мягко говоря, неприятный эпизод, произошедший в Древней Греции в городе Эфесе. Был совершен поджог одной из главной достопримечательности города, храма греческой богини охоты Артемиды.

Поджигателем оказался обычный, ничем особенным не выделявшийся, но, как оказалось, чрезвычайно тщеславный и честолюбивый, рядовой житель города, некто Герострат. Свой вопиющий по наглости и богохульству поступок он объяснил просто — желанием прославиться и оставить свой след в истории, пусть даже и таким преступным способом.

#фразеологизмы

Лингвист
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM