Транкви́льный
Это прилагательное используется для описания состояние глубокого умиротворения.
А пришло оно от английского tranquillity, что означает «спокойствие, безмятежность, покой, умиротворение».
Прилагательное часто можно встретить в литературе или поэзии для описания определенной атмосферы. Представьте тихое озеро в лесу, где ни одна волна не нарушает зеркальную гладь. Это и есть транквильность.
#словодня
Лингвист
Это прилагательное используется для описания состояние глубокого умиротворения.
А пришло оно от английского tranquillity, что означает «спокойствие, безмятежность, покой, умиротворение».
Прилагательное часто можно встретить в литературе или поэзии для описания определенной атмосферы. Представьте тихое озеро в лесу, где ни одна волна не нарушает зеркальную гладь. Это и есть транквильность.
#словодня
Лингвист
Интересное происхождение слова «колодец» 🤓
В заимствование «колодца» поверить сложно, но согласно словарю Крылова корни у слова древнегерманские! В готском kaldings — «холодный источник», от kalds — «холодный».
В древности это слово имело форму «колодязь», а современный вид оно приобрело под влиянием существительного «студенец».
#какбылораньше
Лингвист
В заимствование «колодца» поверить сложно, но согласно словарю Крылова корни у слова древнегерманские! В готском kaldings — «холодный источник», от kalds — «холодный».
В древности это слово имело форму «колодязь», а современный вид оно приобрело под влиянием существительного «студенец».
#какбылораньше
Лингвист
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Как правильно?
Anonymous Quiz
67%
Как же я люблю маслеНые блины!
33%
Как же я люблю маслеННые блины!
Квашеная / квашенная — как правильно?
«Квашеная» — это отглагольное прилагательное, образованное от слова «квасить». Отглагольным прилагательным не положено иметь ни приставок, ни зависимых слов — и в них всегда пишется одна «н». Согласитесь, очень простое правило!
Сдвоенная «н» пишется только в семи словах-исключениях из этого правила: деланный, желанный, жеманный, медленный, священный, чванный, чеканный.
#поспорим
Лингвист
«Квашеная» — это отглагольное прилагательное, образованное от слова «квасить». Отглагольным прилагательным не положено иметь ни приставок, ни зависимых слов — и в них всегда пишется одна «н». Согласитесь, очень простое правило!
Сдвоенная «н» пишется только в семи словах-исключениях из этого правила: деланный, желанный, жеманный, медленный, священный, чванный, чеканный.
#поспорим
Лингвист
Эпистоля́рный (жанр) 📝
Слово уводит нас в прошлое, в то время, когда письма были единственным способом общения на расстоянии.
Слово происходит от французского épistolaire — «послание, письмо». Поэтому и в прилагательном ударение будет на 4 слоге.
В русском языке прилагательное «эпистолярный» используют для того, что относится к частной переписке, письмам, а также к литературным произведениям написанным в форме писем.
#словодня
Лингвист
Слово уводит нас в прошлое, в то время, когда письма были единственным способом общения на расстоянии.
Слово происходит от французского épistolaire — «послание, письмо». Поэтому и в прилагательном ударение будет на 4 слоге.
В русском языке прилагательное «эпистолярный» используют для того, что относится к частной переписке, письмам, а также к литературным произведениям написанным в форме писем.
#словодня
Лингвист
Откуда на Руси богатыри? 💪
А вы знали, что «богатырь» вовсе не славянское слово?
Некоторые напрасно связывают «богатыря» с «богатым человеком». Прилагательное «богатый» образовано от «богъ» в значении «богатство, имущество, доля», но если бы «богатырь» опирался на «богатого», в слове остался бы суффикс -ырь, которого по факту нет.
До «богатыря» на Руси смелых и сильных воинов называли такими словами, как «хоpобр», «хоробор», «хоробер», «резвец», «удалец». Позже у этих существительных появился синоним «богатырь», без которого мы историю русской культуры уже не представляем.
Хотя слово это имеет тюркское происхождение: в тюркских языках оно принимало формы «багхатур», «багадур», «батур», «батырь», «батор».
#интересное
Лингвист
А вы знали, что «богатырь» вовсе не славянское слово?
Некоторые напрасно связывают «богатыря» с «богатым человеком». Прилагательное «богатый» образовано от «богъ» в значении «богатство, имущество, доля», но если бы «богатырь» опирался на «богатого», в слове остался бы суффикс -ырь, которого по факту нет.
До «богатыря» на Руси смелых и сильных воинов называли такими словами, как «хоpобр», «хоробор», «хоробер», «резвец», «удалец». Позже у этих существительных появился синоним «богатырь», без которого мы историю русской культуры уже не представляем.
Хотя слово это имеет тюркское происхождение: в тюркских языках оно принимало формы «багхатур», «багадур», «батур», «батырь», «батор».
#интересное
Лингвист
Ра́знятся / разня́тся — как правильно?
Цены в магазинах разнятся. Куда поставили ударение в последнем слове?
В словаре это глагол помечен как книжный — это значит, что он свойственен в основном письменной речи. Однако сегодня его стали активно применять и в повседневном устном общении.
Если хочется употребить его вместо обычных «различаться, отличаться», следует соблюдать норму. Она предписывает ставить ударение на первый слог, причем во всех формах этого глагола: ра́знятся.
#поспорим
Лингвист
Цены в магазинах разнятся. Куда поставили ударение в последнем слове?
В словаре это глагол помечен как книжный — это значит, что он свойственен в основном письменной речи. Однако сегодня его стали активно применять и в повседневном устном общении.
Если хочется употребить его вместо обычных «различаться, отличаться», следует соблюдать норму. Она предписывает ставить ударение на первый слог, причем во всех формах этого глагола: ра́знятся.
#поспорим
Лингвист
Ва́фли 🧇
Вафли — любимое лакомство с детства, но задумывались ли вы, откуда пришло это слово?
Слово пришло в русский язык в конце XIX века из немецкого Waffel, которое, в свою очередь, происходит от древневерхненемецкого waba — «соты». А ведь узоры на вафлях действительно напоминают пчелиные соты!
Интересно, что в немецкой и английской традиции вафли — это не только десерт, но и полноценное блюдо на завтрак.
#словодня
Лингвист
Вафли — любимое лакомство с детства, но задумывались ли вы, откуда пришло это слово?
Слово пришло в русский язык в конце XIX века из немецкого Waffel, которое, в свою очередь, происходит от древневерхненемецкого waba — «соты». А ведь узоры на вафлях действительно напоминают пчелиные соты!
Интересно, что в немецкой и английской традиции вафли — это не только десерт, но и полноценное блюдо на завтрак.
#словодня
Лингвист
Что означает глагол «тетёшкать»? 🤓
Уходящее, но такое родное слово «тетёшкать» теряет «ё» ввиду снижения частоты использования. Слово — разговорное, но оно есть даже в словаре Даля.
«Тетёшкать» — это нянчить, забавлять маленького ребёнка, качая, подбрасывая его на руках. Хотя в жизни тетёшкать можно не только маленьких детей: домашних животных это тоже порадует!
#какбылораньше
Лингвист
Уходящее, но такое родное слово «тетёшкать» теряет «ё» ввиду снижения частоты использования. Слово — разговорное, но оно есть даже в словаре Даля.
«Тетёшкать» — это нянчить, забавлять маленького ребёнка, качая, подбрасывая его на руках. Хотя в жизни тетёшкать можно не только маленьких детей: домашних животных это тоже порадует!
#какбылораньше
Лингвист
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Брезгать / брезговать — как правильно?
Когда‑то именно форма «брезгать» была нормой. А сейчас с ней в правах уравнялся и инфинитив «брезговать». И этот вариант, кажется, стал даже более распространённым.
Так что смело выбирайте любой вариант! Правильными считаются и разные варианты спряжения: «брезгую», «брезгует» и «брезгаю», «брезгает». В первом случае они образуются от «брезговать», во втором — от «брезгать».
#поспорим
Лингвист
Когда‑то именно форма «брезгать» была нормой. А сейчас с ней в правах уравнялся и инфинитив «брезговать». И этот вариант, кажется, стал даже более распространённым.
Так что смело выбирайте любой вариант! Правильными считаются и разные варианты спряжения: «брезгую», «брезгует» и «брезгаю», «брезгает». В первом случае они образуются от «брезговать», во втором — от «брезгать».
#поспорим
Лингвист
Плацка́рта 🚂
Если вы хотя бы раз ездили на поезде, то точно знакомы с этим словом. Но знали ли вы, что большинство произносит его неправильно?
Слово пришло в наш язык от немецкого platzkarte: platz — «место» и karte — «билет».
Большинство людей использует слово «плацкарт» исходя, вероятно, из того, что вагон — он мой, особенно плацкартный. На самом деле слово «плацкарта» сложносоставное, в русском языке оно женского рода.
Теперь у вас появился повод блеснуть своими знаниями перед соседом в поезде!
#словодня
Лингвист
Если вы хотя бы раз ездили на поезде, то точно знакомы с этим словом. Но знали ли вы, что большинство произносит его неправильно?
Слово пришло в наш язык от немецкого platzkarte: platz — «место» и karte — «билет».
Большинство людей использует слово «плацкарт» исходя, вероятно, из того, что вагон — он мой, особенно плацкартный. На самом деле слово «плацкарта» сложносоставное, в русском языке оно женского рода.
Теперь у вас появился повод блеснуть своими знаниями перед соседом в поезде!
#словодня
Лингвист
Забытое продолжение фразеологизма «за битого двух небитых дают» 🤓
А целиком звучит оно так: «за битого двух небитых дают, да не больно-то берут».
Эта поговорка — вовсе не совет почаще драться. По одной из версий, слово «битый» означает человека, прошедшего через испытания, то есть опытного. Другая версия связывает «битьё» с обучением, ведь в старину учеников часто наказывали розгами.
В любом случае, смысл поговорки в том, что один опытный человек ценнее двух неопытных. А продолжение лишь усиливает эту мысль: даже двое «небитых» никому не нужны.
#фразеологизмы
Лингвист
А целиком звучит оно так: «за битого двух небитых дают, да не больно-то берут».
Эта поговорка — вовсе не совет почаще драться. По одной из версий, слово «битый» означает человека, прошедшего через испытания, то есть опытного. Другая версия связывает «битьё» с обучением, ведь в старину учеников часто наказывали розгами.
В любом случае, смысл поговорки в том, что один опытный человек ценнее двух неопытных. А продолжение лишь усиливает эту мысль: даже двое «небитых» никому не нужны.
#фразеологизмы
Лингвист
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Учить русский можно и с юмором 😅
Деепричастие зашло в бар. Попивая коктейли и общаясь с барменом оно провело отличный вечер.
Оксюморон зашел в бар. Тишина была оглушительной.
Синоним заглянул в таверну.
В конце дня в бар зашло клише: свежее как ветерок, хорошенькое, словно куколка, и острое как нож.
Сослагательное наклонение сходило бы в бар, если б только могло.
Дислексия зашла в бра.
#юмор
Лингвист
Деепричастие зашло в бар. Попивая коктейли и общаясь с барменом оно провело отличный вечер.
Оксюморон зашел в бар. Тишина была оглушительной.
Синоним заглянул в таверну.
В конце дня в бар зашло клише: свежее как ветерок, хорошенькое, словно куколка, и острое как нож.
Сослагательное наклонение сходило бы в бар, если б только могло.
Дислексия зашла в бра.
#юмор
Лингвист
Существует такой термин – «словесная яма». Это когда во время диалога ты не можешь вспомнить какое-то слово, даже если хорошо знаешь его значение и раньше не раз использовал в речи.
Так вот если вы часто ловите такие тупняки и замечаете нехватку слов в своем лексиконе, сохраните канал «Тихо, я читаю».
Автор выдёргивает из книг броские слова, которые сделают вашу речь более выразительной, и объясняет, как вклинить их в свой вокабулярий.
С ним вы навсегда избавитесь от примитивных слов-связок и замените «короче, типа, как бы» на высокопарные выражения.
Подпишитесь, красивый язык прибавляет сексуальности: https://yangx.top/+a7wJaAd4DWcwODcy
Так вот если вы часто ловите такие тупняки и замечаете нехватку слов в своем лексиконе, сохраните канал «Тихо, я читаю».
Автор выдёргивает из книг броские слова, которые сделают вашу речь более выразительной, и объясняет, как вклинить их в свой вокабулярий.
С ним вы навсегда избавитесь от примитивных слов-связок и замените «короче, типа, как бы» на высокопарные выражения.
Подпишитесь, красивый язык прибавляет сексуальности: https://yangx.top/+a7wJaAd4DWcwODcy