Лингвист
156K subscribers
2.26K photos
5 videos
1 file
1.99K links
Канал №1 для тех, кто звонИт, а не звОнит!

Реклама — @manson_reklama
Владелец — @CCORVER

РМ: @Spiral_Miya
加入频道
Самый богатый язык!

#юмор

Лингвист
С 1 Сентября / с 1 сентября — как правильно? 👩‍🏫

Пора возвращаться в школу! Только как правильно поздравлять с Днём знаний — «С 1 сентября!» или «С 1 Сентября»? Разбираемся с буквой в названии месяца.

Есть такое правило: в названиях праздников с начальной цифрой с прописной буквы пишется название месяца, например: 1 Мая, 8 Марта. Первое сентября из этого же ряда, так что если речь идёт о празднике, писать название месяца стоит с заглавной буквы: «С 1 Сентября!», «линейка в честь 1 Сентября».

При этом, если мы говорим не о празднике, а просто упоминаем дату, заглавная буква в названии месяца уже не нужна: «1 сентября весь день лил дождь», «1 сентября у нас было всего два урока».

#интересное

Лингвист
Алиме́нты

«Лингвист» надеется, что никто не окажется в ситуации, где нужно будет использовать это слово. Но с его происхождением мы разберемся!

Оно восходит к латинскому alimentum«иждивение», «содержание», откуда в 12 веке появилось французское aliment«продукт питания, пища» и aliments — «алименты».

В Европе в эпоху Средневековья термин «алименты» стал использоваться в правовых текстах для обозначения обязательных выплат на содержание членов семьи, особенно после расторжения брака.

#словодня

Лингвист
Почему уходят несолоно хлебавши? 🤷‍♀️

Фразеологизм «несолоно хлебавши» значит «безрезультатно, ничего не добившись, обманувшись в своих ожиданиях». Возникает очевидный вопрос: при чём тут соль или хлебать?

Опять все дело было на Руси. Соль была дорогим продуктом, и пищу солили непосредственно перед приёмом. А вот незваные или нежеланные гости получали меньше соли, чем другие, и уходили «несолоно хлебавши».

Действительно, зачем тратить дорогой продукт на тех, кого не ждёшь?

#фразеологизмы

Лингвист
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
А вы согласны с этим?

#юмор

Лингвист
Клипс / клипса — как правильно?

А вы тоже вспомнили, как примеряли перед зеркалом мамины клипсы, пока она была на работе?

В справочнике Розенталя литературной формой обозначена форма мужского рода — «клипс», а вот Словарь ударения М. В. Зарвы рекомендует использовать слово в женском роде — «клипса».

Для множественного числа в родительном падеже тоже есть выбор: «клипс» или «клипсов».

Как хорошо, когда есть выбор!

#поспорим

Лингвист
Филво́рд

Это головоломка, для решения которой нужно найти слова в квадрате, заполненном буквами.

В переводе с английского fill означает «заполнять», а word — «слово». Получается что-то вроде «словозаполнителя».

Слова в филворде могут получаться как по прямой линии, так и по изогнутой любыми способами. Это делает филворд не только отличным тестом на внимательность, но и лучшим компаньоном пассажира поезда!

Любите разгадывать такие головоломки?

#словодня

Лингвист
Что такое «задняя мысль»? 🤔

Выражение является переводом французского оборота «Arriere-pensee», впервые употребленного в книге французского драматурга Детуша

В образе самого фразеологизма за́дняя мысль выступает как символ чего-то скрываемого, обычно злого, коварного намерения.

Открытость приравнивается к таким нравственным установкам, как честность, порядочность, доброжелательность, и противопоставляется хитрости, лукавству, коварству — любому отклонению от прямодушных мыслей и действий.

#фразеологизмы

Лингвист
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Уплачено / уплочено — как правильно? 💸

В этом слове могут запутаться даже самые грамотные люди, поэтому разбираемся!

Запоминаем: ни в коем случае не пишем и не говорим «уплочено», только — уплачено!

Еще одно правило — не путать глаголы-паронимы «оплатить» и «уплатить», у которых один корень «плат».

Глагол «оплатить» употребляем, когда говорим о том, за что платят: оплатить товар, учёбу, проезд.

«Уплатить» используем, когда собираемся сказать о том, что именно платят: уплатить налоги, штраф.

#поспорим

Лингвист
Болерó 💃

Слово имеет испанское происхождение и связано с несколькими культурными явлениями, включая танец, музыкальный жанр и даже предмет одежды!

Первоначально «болеро» обозначало испанский народный танец, появившийся в конце 18 века. Он исполнялся под музыку, которая тоже получила название «болеро» (ожидаемо). Этот музыкальный жанр сочетал в себе романтические и страстные мотивы, часто сопровождавшиеся гитарой и кастаньетами.

Также «болеро» стало обозначать и короткий, открытый жакет без воротника и рукавов. Эта деталь одежды была популяризирована в Испании и позднее распространилась по всему миру.

#словодня

Лингвист
Кому закон не писан? 🤷‍♀️

Когда говорят, что кому-то «закон не писан», то выражают свое неодобрение человеку, который не считается с общепринятыми нормами поведения.

Афинский архонт, законодатель и поэт Солон всего за год своего правления успел отменить поземельную задолженность, запретил обращать человека в рабство за долги и разделил всех граждан Афин на группы в зависимости от имущественного ценза.

Но помимо перечисленных реформ, именно он в тексте одного из своих законов употребил выражение «неписаный закон».

Буквально выражение понималось так: освященное традицией правило, которое неукоснительно соблюдается, даже если на бумаге оно не записано и статуса официального закона не имеет.

#словодня

Лингвист
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Интересно, почему? 😂

#юмор

Лингвист
Вразвалочку / в развалочку — как правильно?

Иногда хочется украсить свои сообщения каким-нибудь нехарактерным для современной речи словом. Чтобы обезопасить вас от ошибки, сейчас разберемся с одним интересным словом.

На первый взгляд слова «развалочка» скорее нет, чем есть. Но это только на первый взгляд. Если заглянуть в «Большой академический словарь русского языка», то можно встретить «развалочку». А также ее синонимы — слова «развалка» и «развалец».

Но стоит запомнить, что «вразвалочку» — это наречие, которое в предложении отвечает на вопрос «как?» и пишется слитно.

#поспорим

Лингвист
Финтифлю́шка 🔮

Это слово — яркий пример русской лексики, отражающий как народную изобретательность, так и чувство юмора. Слово относится к категории просторечной речи и используется для обозначения чего-то мелкого, малозначительного или несущественного.

Точное происхождение слова «финтифлюшка» неясно, но есть несколько версий. Одна из них связана с комбинированием двух элементов: «финти» и «флюшка». Слово «финти» может происходить от французского fin, что означает «конец» или «мелочь».

Эта вазочка — чистая финтифлюшка, но она так мило смотрится на полке!

#словодня

Лингвист
Что называют ослиным огурцом? 🍉

Оказывается, что «ослиный огурец» — это не что иное, как арбуз!

В русский язык слово «арбуз» попало из тюркских, вероятнее — из татарского, и изначально в форме с «х» — харпуз. Как и в ряде восточных языков, слово восходит к персидскому xarbuza (дыня), что дословно значит «ослиный огурец».

А вы успели поесть арбузов (то есть ослиных огурцов) в этом сезоне?

#интересное

Лингвист