Лингвист
156K subscribers
2.6K photos
6 videos
1 file
2.44K links
Канал №1 для тех, кто звонИт, а не звОнит!

Реклама — @manson_reklama
Владелец — @CCORVER

РМ: @Spiral_Miya

РКН: https://clck.ru/3GLvAv
加入频道
Остриё / острие — как правильно?

«Остриё» — слово со всех сторон интересное. Попробуйте просклонять его по падежам, нигде не запнувшись.

В единственном числе: остриё, острия, острию, остриём, на острие (обратите внимание: в форме предложного падежа на конце е, не ё!).

Во множественном числе: острия, остриёв, остриям, острия, остриями, на остриях. И заметьте, в каких случаях буква «ё» в слове сохраняется, а в каких она из слова убегает.

#поспорим

Лингвист
Щёлка / щелка — как правильно?

Нет-нет да и скажет кто-то «щéлка», забыв о том, что «маленькая щель» содержит букву с двумя точками. Все из-за того, что в исходном существительном на этом месте стоит буква «е».

Вот пример, который трудно произнести иначе: глаза как щёлочки. Суффикс другой, но буква «ё» та же. И через «е» это слово не произнесёшь.

#поспорим

Лингвист
Гашёный / гашеный — как правильно?

«Гашёная известь» и «гашёная сода» передают привет тем, кто забыл о существовании «ё» в слове «гашёный».

В речи окружающих и тех, кто снимает видеорецепты, вы наверняка слышали это слово с ударением на первую «а». Но так говорить неправильно! Единственный верный вариант — гашёный.

#поспорим

Лингвист
Из-под мышки / из подмышки — как правильно?

Во-первых, существительное «подмышка» пишется слитно, обозначает область под мышцей или часть одежды, которая приходится на это место, и может склоняться: «что-то чешется в подмышках».

Во-вторых, сочетания «под мышкой», «под мышками», «под мышку», «из-под мышки» — это уже не разные формы одного слова, а по сути наречия, неизменяемые слова. Все они пишутся раздельно.

#поспорим

Лингвист
Чёлн / челн — как правильно? 🚤

Со словом «чёлн» обычно не имеет трудностей старшее поколение, но младшее, воспитанное на литературе без точек, может о букве «ё» не знать.

Небольшая лодка, выдолбленная из ствола дерева, называется «челном», но в именительном и винительном падежах название надо произносить с буквой «ё».

#поспорим

Лингвист
Шпекачки / шпикачки — как правильно?

Запрминаем правильное написание этого слова и больше никогда не ошибаемся: «шпекачки» — блюдо чешской кухни, особым способом приготовленные сосиски.

Написание гласной «е» можно объяснить этимологией слова: в чешском языке špekáček образовано от существительного špek, восходящего к немецкому der Speckсвиное сало, шпик; грудинка, корейка.

#поспорим

Лингвист
Мандариновый / мандаринный — как правильно? 🍊

Сегодня разберемся с прилагательным, которое образовалось от очень вкусного фрукта.

Мандаринный — относящийся к мандарину. Например, мандаринная корка, кожура.

Мандариновый — приготовленный из мандарина, имеющий цвет мандарина, оранжевый. Например, мандариновый сок, мандариновое платье.

#поспорим

Лингвист
Кремнёвый / кремниевый — как правильно?

Будьте аккуратны и не перепутайте прилагательные «кремнёвый» и «кремниевый». По смыслу различить их легко: «кремнёвый» имеет отношение к существительному «кремень», а «кремниевый» — к слову «кремний».

Кремень — это очень твёрдый камень, с помощью которого раньше высекали огонь. Из-за твёрдости уважительное «кремень» стали говорить в сторону людей с твёрдым характером. А вот кремний — химический элемент, входящий в состав горных пород.

Также в прилагательном «кремнёвый» часто забывают о букве «ё», потому что в исходном слове её нет. Так что остается просто запомнить.

#поспорим

Лингвист
Военный / воинский — как правильно?

«Лингвист» в честь праздника разбирается с различиями в значениях, казалось бы, похожих на первый взгляд слов — «военный» и «воинский».

Прилагательное «военный» относится к войне или к службе в армии. Например, военная форма!.

«Воинский» относится к воину или военнослужащему. Например, воинское звание.

Поздравляем вас с праздником! 😉

#поспорим

Лингвист
Датировать / дотировать — как правильно?

В нашем языке есть слова, которые звучат одинаково, но имеют разные значения. Нередко они отличаются в написании лишь одной буквой, например, безударной гласной. Одна из пар таких слов-омофонов — «датировать» и «дотировать».

«Датировать» образовано от слова «дата» — надписать дату на чём-либо, установить дату факта.

«Дотировать» происходит от слова «дотация» — выдавать дотацию, компенсировать какие-либо расходы.

#поспорим

Лингвист
Фортепиано или фортепьяно — как правильно? 🎹

Создатель прототипа современного рояля назвал его «клавесином, играющим тихо и громко» — «пианофорте». Впоследствии за инструментом устойчиво закрепилось название «фортепьяно», которое сегодня объединяет в себе класс музыкальных инструментов, включающих в себя рояль и пианино.

В русском разговорном языке инструмент называется «фортепьяно». Такое название, многими считающееся ошибочным, вошло и в некоторые словари. Однако профессиональные музыканты называют инструмент «фортепиано».

#поспорим

Лингвист
Свечей / свеч — как правильно? 🕯

Форма «свеч» часто употреблялась в 19 веке, поэтому вы легко наткнётесь на неё у классиков. Сейчас эта форма признаётся устаревающей, хотя в устойчивых выражениях она неизменна: «Игра не стоит свеч».

На практике же вы можете говорить и «свеч», и «свечей»: оба варианта имеют право на жизнь и не являются ошибкой.

#поспорим

Лингвист
Газовщик / газовик — как правильно?

Слово «газовик» в словарях имеет помету «разговорное»: в официальных документах его не напишешь. Но в беседе с друзьями сказать его можно, только не заплутайте в значениях.

Газовик — это работник промышленности, добывающей или перерабатывающей природный газ.

А тот, кто иногда наведывается в наш дом, — это газовщик. Так называют специалиста по обслуживанию газовых установок, а также специалиста по снабжению газовым топливом.

#поспорим

Лингвист
Кол-центр / колл-центр — как правильно? 📞

При заимствовании в русский язык английских слов двойная согласная в них часто пропадает. Неужели и с иностранным вариантом справочной службы то же самое?

Пока этого слова не было в словарях, его рекомендовали писать с двумя «л» (от английского call center). Но в итоге в словари оно вошло с одной согласной: «кол-центр».

Обратите внимание, что между словами добавляется дефис!

#поспорим

Лингвист
Масленица / масленица — как правильно? 🥞

Название блинного праздника пишется с большой буквы и одной «н» в суффиксе, потому что произошло оно от прилагательного «масленый», а то, в свою очередь, образовано от глагола «маслить».

Со строчной буквы слово пишется, только когда употребляется в значении «веселая, привольная жизнь», например, в устойчивом выражении «не всё коту масленица».

В общем, поздравлять всех правильно «С Масленицей!» (так и пишите в сообщении).

#поспорим

Лингвист
Квашеная / квашенная — как правильно?

«Квашеная» — это отглагольное прилагательное, образованное от слова «квасить». Отглагольным прилагательным не положено иметь ни приставок, ни зависимых слов — и в них всегда пишется одна «н». Согласитесь, очень простое правило!

Сдвоенная «н» пишется только в семи словах-исключениях из этого правила: деланный, желанный, жеманный, медленный, священный, чванный, чеканный.

#поспорим

Лингвист
Ра́знятся / разня́тся — как правильно?

Цены в магазинах разнятся. Куда поставили ударение в последнем слове?

В словаре это глагол помечен как книжный — это значит, что он свойственен в основном письменной речи. Однако сегодня его стали активно применять и в повседневном устном общении.

Если хочется употребить его вместо обычных «различаться, отличаться», следует соблюдать норму. Она предписывает ставить ударение на первый слог, причем во всех формах этого глагола: ра́знятся.

#поспорим

Лингвист
Брезгать / брезговать — как правильно?

Когда‑то именно форма «брезгать» была нормой. А сейчас с ней в правах уравнялся и инфинитив «брезговать». И этот вариант, кажется, стал даже более распространённым.

Так что смело выбирайте любой вариант! Правильными считаются и разные варианты спряжения: «брезгую», «брезгует» и «брезгаю», «брезгает». В первом случае они образуются от «брезговать», во втором — от «брезгать».

#поспорим

Лингвист