Олли Хольмен 🐲 «Тень башни»
130 subscribers
226 photos
4 videos
25 links
Это канал писателя-самозванца Олли (и её драконов). Сейчас дописываю книгу «Тень башни». Здесь вы найдёте новости о дописывании, текстовые зарисовки, отзывы на книги, иллюстрации, фанарты и немного нейронки 🌚

@Olly_olly для связи
加入频道
#цитатный_август

6 августа | Туман

На другой день дорога привела телеги собирателей к пропасти. Утреннее солнце окрасило туман всеми цветами мёда, а затем он рассеялся и открылся вид на горы и низины. Сорока глазел по сторонам, дивясь тому, какая же сила смогла так смять равнину, чтобы вздыбилась она выше деревьев. Словно муравьи виднелись внизу крохотные ели. Все реже доносился звон колокольчиков стад баранов и табунов коней, что вольно паслись на нижних пологих склонах. И вот, казалось, он совсем исчезл.

«Собиратели» – Паньлун
#цитатный_август

7 августа | Рассвет

Рен не сразу заметил, как рассвет алой рыбкой вплыл в открытое окно, коснулся чайного столика, подсветил ширмы, скользнул по стене и остановился на разложенных по столу письмах. Рен потратил свой сон, перечитывая переписку Каара и Сиятельной. Это не было предосудительным: он сам не раз записывал ответы Сиятельной Каару, а потом отдавал их переводчику.
После ночной беседы о языках, пире и войне, в сердце Рена поселилась тревога. Ему казалось, что во всех словах западного гостя тенью скользила война. Не то случившаяся, не то возможная. Может, только показалось? Рен порой общался с западными купцами на их языке, понимал смысл слов, но мог неверно считать интонации. Поэтому Рен читал письма Каара в надежде, что сможет между строк прочитать скрытые намеренья.

«Тень башни» — Паньлун
#цитатный_август

8 августа | Дерево

Рен сидел под яблоней во внутреннем дворе своего жилища, в дупле яблони лежала записка с просьбой. Рен только что сам её написал. Расколотая на дюжину и один кусок и склеенная заново маска лежала на его коленях. Несмотря на ветер, водная гладь оставалась недвижимой и отражала как зеркало бледное лицо Рена, его высокие скулы и золотые глаза. Отражала яблоню за его спиной и камень для подношений, на котором стоял чайный домик с жаровней.
Рен почувствовал как кто-то беззвучно подошел и встал рядом. Отражение в источнике не изменилось.
— Ты опять не удивился, — сказал Мор, садясь рядом.
Рен остался сидеть как был. Странно, но это именно он чувствовал себя ненастоящим. Всё, что сейчас происходило, напоминало ему спектакль в театре теней. Вот бумажный дракон, а вот и его тень…
— Я устал удивляться. Хочу уже хоть что-то понять.

«Цветы яблони, плоды груши» — Паньлун
#цитатный_август

9 августа | Прогулка

Цензор Цин уже забрался в карету, стражники заняли места спереди и позади экипажа. Рен дал указания вознице, а сам собрался лететь в своё жилище. Нужно было убрать недозволенный алтарь, а заодно перекинуться парой слов с «бесчинствующим демоном». Вот только министр Нань Яо узнав, каков будет их путь до жилища Рена, поглядел на гору сквозь пенсне и, щурясь на солнце, заявил:
— В такой погожий день само небо велит прогуляться! Аса Ван, не составите компанию этому скромному министру?
— Вы уверены, что хотите подняться пешком? — нахмурился Рен. И, не удержавшись, добавил: — Путь не близкий, а катать на спине я вас действительно не стану.
— Что вы, что вы, — Нань Яо замахал руками, — и в мыслях не было! Если вам не по душе общество этого министра, то он прогуляется один.

«Цветы яблони, плоды груши» — Паньлун
#цитатный_август

10 августа | Природа

Когда Оливер покидал Прамен, там шли пятые снегопады, но на острове Маячника только-только наступила осень. Трава выцвела до рыжины, море потемнело, а ветра начали возвращаться из летних странствий. Вчера Оливеру показалось, что он заметил южный Келиан, игравший с облаками, а под утро прилетел северный Фрёй. Он злился, пытался сорвать ставни с петель, и улетел только на рассвете. А что будет, когда в середине зимы к Маячнику нагрянет Бьорн с Кряжа! В прошлом году Оливер уехал до того, как этот ветер принес тяжелые тучи, и маяк вмерз в волны льда и снега.

«Маяк на краю света» — Паньлун
#цитатный_август

11 августа | Костёр

Собиратели поставили кругом повозки, растянули навесы, Сороке поручили собрать костровище. Все уже видели, что у мальца это здорово получается. Силька, Элька и Анья готовили похлебку, Рута пела обережную песню. У нее это даже лучше Эльки получалось: матерям с дитём под сердцем охранные чары хорошо даются.
Фаерре смотрел на Сороку, Сорока глядел в огонь. Пламя отражалось в его глазах, делая их похожими на драконьи. Тени плясали на чёрных боках Останца, что укрывал их костер с дороги.
— Подкинь полено в костер, Сорока, — сказал собиратель. — Вон того большого, как раз нам хватит.

«Собиратели» — Паньлун
#цитатный_август

12 августа | Пикник

Из дворца они выехали уже заполдень. Слуги везли собранные корзины с фруктами, тюки с шатрами, коврами и подушками для отдыха драконов. Впереди процессии шел алый с золотом паланкин, в котором ехала Сиятельная, принцесса Юй и самых младший из драконов — Фэй. За ними верхом на черном жеребце следовал генерал Хёго, одетый в легкий боевой доспех. Следом ехали гости под присмотром Рен, а замыкали шествие принц Шень и первый министр. Кроме него никто из людской аристократии приглашен не был.

«Тень Башни» — Паньлун
#цитатный_август

13 августа | Город

Улица полнилась шумной болтовнёй, перестуком подвесок, детским смехом и голосами зазывал. Пахло специями и благовониями, жареной лапшой и свининой в меду, цветами и соусом «пламя Лун Вана». Все эти звуки и запахи едва влезали в узкий промежуток между домами, которые пытались перещеголять друг друга вычурностью узоров на стенах или количеством духов-хранителей. Двери скрывались за широкими алыми лентами с колокольчиками — чтобы незваный гость не вошел бесшумно. С этими колокольчиками охотно играли сторожевые коты — гладкошерстные звери с разноцветной пестрой шкурой. Они то и дело попадались Лю Чи на глаза и, казалось, следили за ним.

И подобно котам следили за улицами молодые крепкие ребята. С виду они не отличались от простых бездельников, но под одеждами у каждого был символ братства, к которому они принадлежали и роль, которую они вели. Их взгляды скользили по Лю Чи, не выделяя его в толпе горожан и приезжих. Никто не помнил и не искал его.

«Самозванец» — Паньлун
#цитатный_август

14 августа | Жара

Послушник Яо подметает двор, думая о белых драконах и слепящем солнце, пока оно не откликается ему с земли, отражаясь от золотой чешуйки. Помедлив секунду, послушник Яо поднимает и прячет её за пазуху.
Солнечные дни тянутся один за другим. Белые драконы выходят греться во внутренний сад. Они лежат на камнях, как коты. Их спины блестят на солнце снегами далёких гор. Иногда драконы превращаются в людей, чтобы прогуляться по садам и полюбоваться цветами, Яо держит над ними большой бумажный зонт. Пока драконы счастливы, солнце греет, а сады цветут. Время от времени послушник Яо достаёт чешуйку: полюбоваться, как она блестит на солнце. В монастыре Лакхи живут только белые драконы, Яо ни разу не видел золотого. Вот бы одним глазком взглянуть!
Когда солнца становится так много, что каменные плиты сжигают голые ступни, белые драконы прячутся в кельи, а Яо надевает сандалии. Тогда в небе собираются грозовые тучи.

«Огонь в твоём сердце» — Паньлун
#цитатный_август

15 августа | Лес

Предрассветные сумерки остались за спиной. Лес вокруг стал темнее и гуще. Поначалу ему казалось, будто он видел мелькавшую среди елей птицу сороку, потом, что слышал плач. Он шел на него, удивляясь про себя, кому здесь плакать? Тут-то и опомнился. Понял, что завела его в лес какая-то странная сила. Что-то не пускало его к огнями на склоне.

Сорока поежился остановился там, где его настигло осознание и огляделся. Вокруг было темно, как ночью, а в небе горела не одна, а две луны. Сорока моргнул, луны схлопнулись. Уж не плачет ли он сам? Сорока хотел развернуться и бежать обратно, к собирателям, но отчего-то не решился. Словно огромный зверь следил за ним из темноты леса. Луна скрылась за облаками, небо мохнатилось темной шкурой, а в лесу шуршало и ухало.

Тропа. Нельзя сходить с тропы.
Сорока, не задумываясь, откуда пришло к нему это знание, спиной попятился назад, не оглядываясь, туда ли идет. Казалось ему, словно видит он цепочку тёмных следов, что остается перед ним. Но не помогли ухищрения. Шел он долго, но остановившись, увидел приметный камень. Не мог он сделать круг, никак не мог. Сбился.

«Собиратели» — Паньлун
#цитатный_август

16 августа | Шёпот

Управляющий усадил Лю Чи и его соучеников за стол, ломившийся от блюд и вина, и с поклоном ушел.
— Ого! Мы ни в жизнь не расплатимся, но... ОГО! — восхитилась Ци Сю.
— Это стиль золотого века Лакхи, — прошептал Хуа Юнь. — И тут всё из настоящего золота!
Цинь Хэ уже успел попробовать закуски и осмотреть все, что стояло перед ним.
— Да тут вину больше лет, чем мне! А это что, воробьиные язычки?
— Ничего не трогай, а то мы и правда не расплатимся, — одернул его Ян Ян.
— Лю Чифэн, объясни, что происходит. Куда ты нас затащил?

«Самозванец» — Паньлун
#цитатный_август

17 августа | Золото

Едва заслышав раскаты грома, послушник Яо идёт по коридорам. Непогода слышна даже внутри каменных стен — страшно подумать, что там. Снаружи. Дверь в келью открыта, а на стенах узоры золотой крови. Словно туго свитые кольца пытались вырваться из каменного мешка. Кровь тянется золотом во внутренний сад, и послушник Яо бежит туда, боясь опоздать.

Дракон жив. Развернув золотые кольца, он лежит среди камней. Глаза закрыты. Непогода сломала ветви деревьев, разметала цветы. Дракон укрыт ими, словно праздничным украшением. Он почти сбежал. Нет цепи, но сил у него тоже не осталось, и золотая чешуя на глазах бледнеет, становится серой. Кажется, ещё немного — и обратится в пыль. А у послушника Яо нет такого большого зонта…

«Огонь в твоём сердце» — Паньлун
#цитатный_август

18 августа | Близость

(у меня нет романтики в книгах пока что, но есть родственная душевная близость )))

— Юй, — Рен вздохнул и осторожно обнял сестру. И только почувствовав живое тепло рядом, понял, что очень боялся. Что Юй тоже не настоящая. Такая же как Мор… — Я не осуждать тебя пришёл. Я верю, что у тебя были причины. И я хочу помочь…
— Я уже сама себе помогла, — проворчала Юй, не отстраняясь, но и не обнимая в ответ.
Помолчала и добавила:
— И ты мог бы сразу обнять меня. Ведёшь себя как чужой, и смотришь так, словно мы совсем чужие. Ладно, я виновата, свалилась тебе на голову как весенний снег, но и ты мог бы писать мне!

«Цветы яблони, плоды груши» — Паньлун
#цитатный_август

19 августа | месяц

Через небольшой двор к дому вела расчищенная от снега дорожка, слева и справа от неё росли невысокие горные яблони. Чья-то заботливая рука укрыла деревья от мороза соломой и перевязала цветными лентами. Рен любил яблони. Весной они цвели по всему городу, превращая его в нежное закатное облако. Целый месяц Рен мог просто смотреть на них и быть счастливым. Но сейчас в весну верилось с большим трудом.

«Дракон у источника» — Паньлун
#цитатный_август

20 августа | Встреча

Капли с новой силой ударяют в крышу. Хуа Се закрывает глаза и  остаётся стоять, облокотившись на столб. Нужно уходить, или он просто уснёт.
Он открывает глаза и сквозь пелену дождя видит Ван Рена. Первый принц стоит перед крыльцом, в руках у него большой зонт.
Всё-таки уснул. Хуа Се моргает, но ничего не меняется.
— Что вы здесь делаете?
Хуа Се не спешит спускаться. Пальцы вцепляются в столб ещё крепче.
— Мне сказали, что вы стоите здесь без зонта, — отозвался Рен — и я понял, что вас нужно спасать.
— Я бы спас себя сам, — словно со стороны слышит Хуа Се свой голос.
Ван Рен убирает зонт, и шагает под крышу.
— Тогда составьте мне компанию. Без вас Данши ужасно тоскливое место. Особенно в дождь.

Из черновиков — Паньлун
#цитатный_август

21 августа | Дух

Нань Яо тут же выбрал восемь сушеных слив и разложил их по местам похищений. Сливы окружили Байшуй плотным кольцом.
— Выглядит как жертвоприношение, — нахмурился цензор Цин.— Восемь озёр, восемь дорог, восемь девиц.
— Но восемь — число процветания, оно не годится для жертвоприношений, — возразил Нань Яо, увлеченно разглядывающий чашу со сладостями.
— Помедлим ещё немного и будет девять, — сказал цензор. — Эти озёра считаются здесь священными, верно, градоначальник Чу?
— Никто не поклоняется духам озёр с воцарения Сиятельной Лун Ван Мин, — возразил градоначальник. — Если бы это были жертвоприношения, вода в озёрах окрасилась бы кровью. Мы бы это точно заметили. Но там нет никаких следов чужого культа.
Цензор Цин окинул градоначальника Чу и Рена долгим взглядом. «Молитесь, чтобы я не нашёл их» — прочитал в нём Рен.

«Цветы яблони, плоды груши» — Паньлун
#цитатный_август

22 августа | Игра

Глядел Фаерре на Паля Гудека и думал: вот я растяпа! Проглядел лиру. Одно ему оправдание: давно не встречали в миру таких инструментов. Песенник своими руками по себе его делал, голос свой вкладывая. Когда играет такой инструмент, словно голос самого певца звучит. Рассказывает судьбу, меняет дорогу, призывает к ответу. Главное нужную песню подобрать. Потому Фаерре и не заметил ничего в песнях Паля: вслушиваться надо было не в певца, а в лиру. Но такой инструмент ни украсть, ни купить нельзя. И сила в нем была немалая: призвала драконов из-за Кряжа.
— Говоришь, кто за огнём пойдёт, тот сам знает? — повторил Фаерре слова песенника. — И кто ж это по-твоему? Бастрад Рейна, что огня не сберег или Сорока, который огонь погасил? Кому историю открываешь своими словами
Паль только улыбнулся:
— А хоть обоим. Я на них зла не держу.

«Собиратели» — Паньлун
#цитатный_август

22 августа | Цветок

Рен представил, как по его жилищу разгуливают восемь похищенных девиц и не сдержал улыбку. Однажды он заглянул к сестре в гости, когда та собрала всю свою свиту в полном параде. И словно попал в пещеру к цветочным демоницам-оборотням. Ароматы, ткани, звон украшений, музыкальные инструменты, смех — от всего этого у Рена голова пошла кругом и он быстро сбежал. Юй потом долго ему выговаривала, что он не оценил её свиту, а девушки так старались!

«Цветы яблони, плоды груши» — Паньлун
#цитатный_август

23 августа | Земля

Детям Рееты же досталась земля на севере моря между вечными льдами и топкими болотами. Холод сделал их чешую серебристо-серой, а гребни их стали темными, как камни у берегов. Рождались они людьми, когда приходила пора — становились драконами, которым подвластны и море и воздух, а под конец жизни уходили в холодные глубины к матери своей Реете. Люди их не знали тепла и изобилия, грели свои жилища торфом и без страха добывали морских чудовищ. Волосы и глаза их были темными, как морские глубины, а слова ядовитыми, как яд раттаны.

«Морские девы» — Паньлун
#цитатный_август

25 августа | Корзина

В кухне Нань Яо тут же сунул нос в мешки с рисом и корзины с овощами. Легкой походкой прошел вдоль столов и котлов и с удивлением остановился около остывшей чаши с мясом и рисом.
— Аса Ван, — Нань Яо оглянулся на принца, — Вы стали есть мясо?
Рен, ругая про себя одного забывчивого демона, улыбнулся министру:
— Кто останется прежним, пережив изгнание?
— Но чтобы настолько, — не сдавался Нань Яо. — Я слышал, что вы…
Цензор Цин с равнодушным видом всё же внимательно слушал их разговор.
Рен вздохнул, взял палочки с миской и под взглядом двух министров и четырёх стражников съел четверть порции говядины с луком.
Этого он Мору точно не забудет!

«Цветы яблони, плоды груши» — Паньлун