Инженеры человеческих душ | Спецоперация
3.67K subscribers
838 photos
141 videos
323 links
Писатели, журналисты и прочие инженеры про СВО
加入频道
Санджар Янышев.

Советский, узбекский и российский поэт, переводчик.

Родился в Ташкенте.

Окончил факультет русской филологии Ташкентского университета.

Один из основателей объединения «Ташкентская поэтическая школа», Ташкентского открытого фестиваля поэзии и альманаха «Малый шёлковый путь».

Составитель двуязычной антологии современной поэзии Узбекистана «Анор/Гранат». Представитель группы «Поколение тридцатилетних».

Стихи и переводы публиковались в журналах «Звезда Востока» (Узбекистан), «Знамя», «Октябрь», «Арион», «Дружба народов», «Новый мир», «Новая Юность» (Россия), «Книголюб» (Казахстан), «Интерпоэзия» (США), альманахе «Малый шёлковый путь» (Узбекистан), антологиях «10/30», Contemporary Russian Poetry (2008), «Анор/Гранат» и других.

Автор сборников «Червь» (2000), «Офорты Орфея» (2003), «Регулярный сад» (2005), «Природа» (2007), «Стихотворения» (2010).

В 2022 году написал такое стихотворение:

Если не можете убить войну, идите на улицы и в автозаки.
Если страшно туда, идите в соцсети.
Если страшно в соцсетях, говорите своим детям.
Если страшно говорить – молчите, молчание будет услышано (хотя бы одним человеком).
Если страшно молчать, думайте: мысли тоже оказывают воздействие.
Если страшно думать – сойдите, наконец, с ума.
Потеряв ум, сохраните, по крайней мере, душу.
Вас обманули, сказав, что она бессмертна.

#zаних
Юлия Немировская.

Российская поэтесса, прозаик, литературовед.

Родилась в Москве.

Окончила филологический факультет МГУ, кандидат филологических наук.

На рубеже 1980-90-х гг. близка к клубу «Поэзия», публиковалась в периодике.

Ее стихи и статьи публиковались в «Литературной газете», в журналах «Юность», «Русская речь» и др.

В 90-е гг. преподавала русскую литературу в университете имени Бригама Янга.

В 1997 в США был издан её учебник по русской культуре. Первая книга стихов «Моя книжечка» вышла в 1998 в Москве, в издательстве «А и Б».

Опубликовала три поэтических сборника, роман, избранную прозу и исследование, посвященное русским культурным моделям.

В настоящее время пишет прозу, публикуется в русской и зарубежной периодике.

С 1990 г. живет в США.

Крестной Вере Гороховой

Поднимаю голову; в дУше вода из прорезей;
шипит водища, что есть струи выше и чище.
Крестная Вера Горохова, Верочка, рот твой горестен,
твои глаза воронки, волосы пепелище.

У нас вырос нарцисс, желтый цвет теперь навсегда,
как и синий неба, но я не о том, я просто.
Ангел воды умеет говорить вода.
Ангел беды умеет разбрасывать кости.

Среди фикусов в Бабушкино тебя бросила я одну.
Смотришь то в окно, то в экран обезьяньего бога.
Что еще тебе нужно, чтобы поверить в эту войну?
Двухсотых мальчиков? в микрорайоне их будет много.

Съешь иx мертвые головы, ковыляй в луковый храм,
исцеловывай вокруг ликов резное железо.
Любовь и месть рвут меня пополам.
Днем плачу, ночью точу луны смертельное лезвие.

#zаних
Саймон Шустер.

Американский журналист, писатель, публицист.

Родился в Москве. В 1989 году его семья эмигрировала в США.

Окончил Стэнфордский университет.

В 2006 году Саймон Шустер возвращается в Москву, где работает журналистом, освещая политику России и соседних государств для The Moscow Times, Associated Press, Reuters.

В 2013 году стал писать для Time.

С 2014 года активно освещает российско-украинский конфликт.

В 2024 году написал книгу «Шоумен», посвященную Владимиру Зеленскому. Полностью книга называется «Шоумен: изнутри вторжения, которое потрясло мир и сделало Владимира Зеленского лидером».

Книга стала бестселлером. В России «интимное изображение бывшего комика, ставшего лидером военного времени» (Washington Post), запрещено.

Пост из соцсети X, сопровождаемый кадрами сгоревшей военной техники:

«Мы все видели эти кадры. Но ничто не подготовило меня к тому аду на шоссе в Киеве сегодня. Автобусные остановки, полные пулевых отверстий. Груды кирпичей там, где когда-то стояли дома. Пригородные вагоны, раздавленные танками. Столько человеческих жизней...»

#zаних
Борис Гройс.

Советский и немецкий искусствовед, философ, писатель и публицист.

Родился в Восточном Берлине. Учился в ленинградской школе, окончил матмех Ленинградского государственного университета.

Жил в Москве с 1976–1981 гг., работал в отделении теоретической и прикладной лингвистики МГУ. Во время пребывания в СССР Гройс участвовал в неофициальной культурной жизни Москвы и Ленинграда, публикуясь в журналах «37» , «Часы » и других самиздатовских журналах.

В 1981 году эмигрировал в ФРГ.

Автор ряда книг по теории искусства: «Политика поэтики», «Философия заботы», «Gesamtkunstwerk Сталин», «Частные случаи», «В потоке», «О новом. Опыт экономики культуры».

Написал более 150 статей о русском искусстве.

Об украинском конфликте высказался в интервью порталу «Радио свобода»:

«То, что делает сейчас российский режим, – это чудовищно. В этом нет сомнения. Но война против Украины – я скажу сейчас, возможно, странную вещь – мало или почти ничего не изменила в общем отношении к La Russie éternelle. Особенно это бросается в глаза даже не в Европе, а, скажем, на далеком расстоянии, в Латинской Америке, где я часто бывал с докладами. Россия воспринимается там как страна, которая всегда была источником подавления, агрессии, террора – по отношению к своему населению и к населению других стран. Это представление окончательно сложилось примерно в 19 веке, потому что Священный союз (консервативный союз России, Пруссии и Австрии, созданный с целью поддержания установленного международного порядка в 1815 году) был главным орудием подавления либеральных и левых движений в Европе. Россия с тех пор воспринималась как охранка – не только внутри страны, но и за ее пределами. Как враг всего прогрессивного и либерального. Нынешняя война – лишь ещё одно подтверждение этому: русские не изменились, какими были, такими и остались.

Вы говорите: "Мы теперь всегда будем жить с этим". Да. Но штука в том, что мы всегда с этим жили».

#zаних
Полина Барскова.

Русский поэт, филолог, публицист.

Родилась в Ленинграде.

Окончила филологический факультет Санкт-Петербургского университета.

В конце 90-х эмигрировала в США, где преподавала в Калифорнийском университете в Беркли.

Автор поэтических сборников «Рождество», «Эвридей и Орфика», «Бразильские сцены», «Прямое управление», «Живые картины», «Хозяин сада».

Один из составителей антологии новейшей русской поэзии «Девять измерений» (2004).

Публиковала также статьи о творчестве Эдуарда Лимонова, Михаила Гронаса и др., переводы стихов современного американского поэта Ильи Каминского.

Лауреат премии Андрея Белого.

Об украинском конфликте высказалась на заблокированном портале Colta:

«Я бы хотела начать с призыва, в первую очередь к себе, о моратории на метафоры в духе "наша мама ебнулась, но это не повод от нее отказываться". Мне все же как профессиональному метафористу кажется, что точнее было бы говорить о том, как ощущает себя человек, обнаруживший себя в родстве с маньяком-убийцей и пытателем: в этой ситуации, как я могу судить, гораздо меньше сакраментального, и тут единственный ясный путь – пресечь аллегорическую работу по сентиментализации коллективного тела и опыта. Гораздо точнее, прозрачнее и эффективнее говорить о конкретном себе, о конкретных людях, конкретных ситуациях».

#zаних
Виталий Амурский.

Русский поэт, литератор, журналист.

Родной город – Москва.

Окончил филфак Московского областного педагогического института (ныне ГУП).

Эмигрировал во Францию в 70-х. Учился в Сорбонне.

Работал в русской редакции Международного французского радио (RFI).

Печатался в эмигрантских, запрещённых в СССР, газетах «Русская мысль» (Париж), «Новое русское слово» (Нью-Йорк), в журналах «Вестник РХД», «Континент» (Париж).

Автор сборников стихов «Серебро ночи», «СловЛарь», Tempora mea, «Земными путями», «Осень скифа», «Слушая ветер», биографических эссе «Памяти Тишинки».

На исходе лета 

Пока спешат рашисты в Крым купаться
И поглазеть на горы дружно прут,
Идёт эвакуация Купянска
Под гул снарядов, рвущихся вокруг.

Горит зерно в хранилищах Одессы
И по Херсону оккупанты бьют,
Хотя отряды их головорезов,
Спасая шкуры, отошли на юг.

В полуживых кварталах Запорожья
Поганые кадыровцы снуют –
Увидев, тихо спрашиваешь: Боже,
Как оказались эти твари тут?..

Но в час, когда и там, и тут двурогий
Отбрасывает месяц светлый луч,
Я полон и надежды, и тревоги
За землю, что он видит из-за туч.

#zаних
Дмитрий Крымов.

Российский художник, сценограф, театральный режиссер, педагог.

Родился в Москве в семье режиссера Анатолия Эфроса и театрального критика Натальи Крымовой.

Окончил постановочный факультет Школы-студии МХАТ.

Работал в Театре на Малой Бронной, потом перешел в Театр на Таганке, а оттуда в театр «Школа драматического искусства».

В 2002 году стал преподавать в Российской академии театрального искусства на курсе театральных художников и в Йельском университете.

Лауреат множества престижнейших театральных премий. Почетный профессор ГИТИС (2017).

В феврале 2022 года прилетел в Филадельфию ставить «Вишнёвый сад» в Wilma Theater, премьера которого была запланирована на 12 апреля. Но после 22 февраля заявил, что не видит для себя возможности вернуться в Россию.

В октябре 2022 года Крымов открыл в Нью-Йорке театральную лабораторию Krymov Lab NYC.

Отрывок из интервью порталу DW:

«Пахнет какой-то безнадегой. Хотя искусство вечно. Это все пройдет, как все войны, как падения империй. Мы разве сейчас переживаем по поводу падения Египта? Нет. Ездим отдыхать туда. А искусство Египта осталось. Все говорят, как оно повлияло на Грецию. И греческое осталось. И потом римское, потом готика, Возрождение – и так далее. Мы – последователи этой цепочки, которая прошла через чудовищные жертвы, смерти, страдания, гибели наций, материков. Искусство остается. При этом чувствуешь каждую секунду, что бессилен. Это удивительно. Я понимаю, что искусство сильнее всего происходящего, но с другой стороны – чувство абсолютного бессилия».

#zаних
Майк Викинг.

Датский писатель, оратор, психолог.

Родился в Копенгагене.

Имеет ученую степень в области бизнеса и политологии. Работал в Министерстве иностранных дел Дании.

Основатель и руководитель Института исследования счастья в Копенгагене, основатель латино-американской сети исследования благополучия и качества жизни.

Регулярно публикует статьи и выступает в крупных изданиях, в том числе The Guardian, CBS, PBS News Hour, The Washington Post, BBC, Тimes и Huffington Post.

Автор бестселлеров, исследующих т. н. хюгге – понятие, возникшее в скандинавских странах, обозначающее чувство уюта и комфортного общения с ощущениями благополучия и удовлетворённости: «Искусство счастливых воспоминаний. Как создать и запомнить счастливые моменты», «Hygge. Секрет датского счастья», «Lykke. В поисках секретов самых счастливых людей».

В марте 2022 года запостил в запрещенной соцсети фотографию на фоне столбов, окрашенных в цвета украинского флага. Подпись:

«Я был в Киеве в 2019 году и имел удовольствие встретиться с украинскими читателями. Ужасно следить за текущей ситуацией после вторжения в Украину.

Страны, охваченные войной, всегда наименее счастливые страны. Мои мысли и соболезнования всем пострадавшим.

#standwithukraine #slavaukraini #ukraine #happiness».

#zаних
Ольга Медведкова.

Российская писательница, историк, педагог.

Родилась в Москве.

Окончила МГУ (отделение истории искусства исторического факультета).

Работала в Российском институте истории искусств.

С 1991 года живет в Париже и пишет главным образом на французском языке. Училась и защитила диссертацию в Высшей школе гуманитарных исследований и хабилитацию в Сорбонне. Работала в Национальном институте истории искусства, а с 2008 года является научным сотрудником Национального центра научных исследований Франции.

Основной исследовательской темой является история европейской архитектуры Нового времени в ее теоретическом аспекте. Этой теме Ольга Медведкова посвятила несколько книг и более 50 научных статей.

Автор книг «Лев Бакст, портрет художника в образе еврея» и «Ф. И. О.», выходившие в издательстве «Новое литературное обозрение».

Помимо этого, Медведкова перевела на французский язык тексты таких художников-писателей, как Кандинский и Бакст.

О специальной военной операции высказалась на портале Международного французского радио (RFI):

«То, что происходит сегодня в России, описывается многими интеллектуалами и представителями культурной элиты – как позор. Они испытывают чувство стыда. Не стоит тешить себя иллюзиями. Таких наверняка немного, но они все же есть. Я знаю их имена. Все знают. Я боюсь (говорю это с великим сожалением), что страна моего рождения поддерживает не первую уже варварскую акцию своего выбранного президента, акт агрессии, направленной против свободного, независимого соседа, неизмеримо более слабого, находящегося в процессе строительства своей государственности, своей экономики и национальной культуры. Акт, повторю, варварский, сопровождающийся не просто потоками пропаганды, основанной на исторической и юридической лжи, игре на ксенофобии, манипуляции самыми низкими и дурными тропизмами, но еще и явно целенаправленным поведенческим и речевым хамством.

В последние несколько дней эта тенденция была крайне четко тематизирована: "съедят и это". И не просто съедят. Те, кому не нравится, захлебнутся своим стыдом. Это логика насильника».

#zаних
Наталья Баранова.

Российский писатель, журналист, публицист.

Родилась в Кирове.

Окончила Вятский государственный университет по специальности «мультимедийная журналистика».

Главный редактор просветительского проекта «Теплица социальных технологий» (иноагент), автор телеграм-канала «Сегодня мы построим текст».

Автор лекций и воркшопов про контент и партнерство с медиа, автор инструкции и образовательного мастер-класса про сторителлинг в онлайн-курсе Planeta.ru. Одна из авторов мультимедийного спецпроекта и онлайн-кампании «Новой газеты» (нежелательная организация) против гепатита С «Вместе С».

В прошлом – автор текстов для порталов «Такие дела», «Команда 29», редактор кировского раздела общественно-политического интернет-журнала «7х7», создательница неформального сообщества «Клуб молодых журналистов» (Вятка), один из организаторов неформальных конференций для активистов «Баркемп» (Вятка).

Объявлена в розыск по статье УК РФ.

В сентябре 2022 года выпустила статью «Как поддерживать антивоенное сопротивление в России из-за границы. Инструкция». Отрывок из нее:

«Чтобы найти общий язык и расширить круги поддержки, разным поколениям и сообществам выходцев из России, настроенных против войны, необходимо принять, усвоить и практиковать следующие этические правила. Они довольно просты, но помогают легче наладить взаимодействие и улучшают качество взаимопомощи:

1. Видеть все многообразие антивоенного движения и не обесценивать его в духе "ой, они в интернете что-то пишут, подумаешь, герои".

2. Феминистки и коренные народы не объекты для шуток, а уважительное отношение ко всем – маркер политической грамотности.

3. Старайтесь выходить из информационного и ценностного пузыря.

4. Больше практики, меньше дискуссий.

5. Делитесь медийным ресурсом.

6. Харизматическое лидерство – устаревший иерархический конструкт, а борьба за место "царя горы" характерна как раз для мафиозного путинизма».

#zаних
Алина Хайтлина.

Российская поэтесса, филолог, блогер.

Родилась в Ленинграде.

Окончила филологический факультет СПбГУ.

Её известность началась в середине 2000-х годов благодаря стихам, которые она размещала в своём блоге в «Живом журнале». Какое-то время ее блог xelbot был самым читаемым среди русскоязычной части «ЖЖ».

Автор поэтических сборников «Открыто», «Иногда корабли», «Нестрашные коты».

Лауреат фестиваля «Второй Канал – 2005», двукратная победительница конкурсов молодых поэтов Санкт-Петербурга «ПОЭТому».

В ноябре 2012 года переехала на постоянное место жительства в Германию. С 2017 года преподаёт русский как иностранный в университете Регенсбург.

После 22 февраля 2022 года начала публиковать у себя на странице в запрещенной соцсети стихи с хештегом про русский ‌военный ‌корабль. Вот один из них:

Срез времени

Моих друзей в Украине убивают мои враги.
Моих друзей из России закрывают мои враги.
И я не знаю, что делать. Я пересылаю деньги. Шепчу без всякой надежды: «Господи, помоги».

Я выхожу на улицу, тут крокусы и весна,
И еду стоять у консульства с плакатом: «Уйди, война».
Я еду стоять у консульства, не веря, что всё закончится,
И пусть это не моя вина, но это моя вина.

В стотысячный раз печатаю: «О Господи. Сил. Люблю».
Шлю тех, кто «неоднозначно же», к русскому кораблю.
Но тьма приходит с востока. И смерть приходит с востока. И солнце встаёт оттуда же, но я всё равно не сплю.

Меня никто не закроет, мне выжить не тяжело.
Рассвет цвета свежей крови над мирным нашим селом.
Пожалуйста, не прощайтесь. Пожалуйста, не прощайте.
Живите только, любимые, всю землю страхом свело.

Остались любовь и ненависть. И смерть. И кровь. И тепло.

#zаних
Грета Мюллер.

Немецкая писательница, поэт, публицист.

Родилась в деревне Цицкидорф (ныне Тимиш, Румыния).

Ее отец во время войны служил в войсках СС.

Окончила университет в Тимишоаре, где изучала румынскую и немецкую литературу.

Работала в румынском детском саду, давала частные уроки немецкого.

Первая книга Мюллер вышла в 1982 году – это был сборник автобиографических рассказов «Низины».

Автор книг «Лучше бы я себя сегодня не встречала», «Вдох-выдох», «Сердце-зверь», «Как даме жить в пучке волос» и многих других.

Член Немецкой академии языка и поэзии. Стихи, романы, рассказы и эссе Герты Мюллер переведены на многие европейские языки, а также на китайский и японский.

Лауреат Нобелевской премии по литературе 2009 года с формулировкой «с сосредоточенностью в поэзии и искренностью в прозе описывает жизнь обездоленных».

Отрывок из интервью изданию Spiegel:

«Украинцы находятся в особенно сложной ситуации, но Путин уже несколько лет добивается того, чтобы все жители Восточной Европы боялись. Почему Румыния и Польша захотели вступить в НАТО? Конечно, не для того, чтобы напасть на Россию, а чтобы защитить себя.

...все опросы показывают, что люди, живущие в диктатурах, любят своего диктатора. Даже если он правит вопреки их интересам. Куда он тратит все деньги от продажи нефти и газа? Это не приносит пользы людям. Что он делает для инфраструктуры, медицины или культуры?

Путин не способен освободиться от старых шаблонов мышления. Его корни в советской секретной службе. Он наугад обвиняет людей в своей собственной стране в том, что они иностранные агенты. Он был воспитан как преступник и не знает ничего, кроме лжи, фальсификаций и вымогательства. А потом есть убийства, в том числе Анны Политковской и Бориса Немцова, ни одно из которых не было раскрыто. Что он может предложить, кроме диктатуры? Это проблема, с которой сталкиваются диктаторы. Они совершают так много преступлений, что знают: если они перестанут быть диктаторами, им придется столкнуться с правосудием».

#zаних
Леонид Каганов.

Российский писатель, поэт, сценарист.

Родился в Москве.

Окончил Московский техникум автоматики и телемеханики, Московский государственный горный университет и факультет психологии МГУ.

В качестве сценариста участвовал в создании телевизионных передач «ОСП-Студия».

Написал несколько песен для Васи Обломова.

Автор книг «Коммутация», «Харизма», «День академика Похеля», «Эпос хищника», «Дефицит белка» и других.

Писал сценарии к мультфильмам «Бумажки», «Наша Маша и волшебный орех», «Ми-ми-мишки», «Хомячок Фрош: Друзья в поисках клада».

В 2022 году в своем блоге осудил проведение специальной военной операции:

«Если кто-то в детстве читал фантастику и верил, что в 2022-м у человечества будут неслыханные технологии, вечная молодость и освоение других планет, то вот нам Полдень XXI века: Россия без объявления войны бомбит Украину, потому что не хочет считать ее самостоятельным государством.

Невероятный стыд за страну и человечество. Мысленно с вами, мои украинские друзья и родственники».

#zаних