Привет, Токио!
784 subscribers
642 photos
18 videos
42 links
Токио глазами его жителя

Рада буду вашим вопросам и пожеланиям: @Hi_Tokyo
加入频道
31 октября в одном из джидооканов (досуговый центр для детей и взрослых) прошла выставка поделок из газет, журналов и прочих подручных средств. Оформлена она была в виде тёмного лабиринта с множеством разных существ 妖怪 [ёёкаи] японской мифологии. Среди них были:
おに [óни] - Демон.
カッパ [кáппа] - Водяной.
のっぺらぼう [нопперабоо] - Безлицее существо.
九尾のキツネ [кююби но кицунэ] - Девятихвостая лиса.
つちぐも [цучигумо] - Земляной паук.
И конечно же, та самая Амабиэ, которая стала гвоздём программы. Устроители мероприятия сказали, что на её создание ушёл целый месяц. Детям ещё раздавали с её изображением таблички-обереги.
#мифология
Питьевой тирамису

Десерт "тирамису" в виде напитка: слой крема на основе сыра маскарпоне и слой кофейного сиропа. Перед употреблением взболтать. Обещают особую структуру とろとろ [тороторо], что значит "тянущийся", "густой", "мягкий". Так оно и есть.
#еда #язык
Японский славится своим богатым списком звукоподражательных слов. Часто в них идёт повторение слогов, например:
バタバタ [батабата] - шумно, суетливо;
ヒリヒリ [хирихири] - жгуче.

В этой рекламе крема для рук почти каждое написанное слово отражает звук или ощущение: посмотрите, послушайте и прислушайтесь. И у меня есть подозрение, что не все из них даже числятся в словаре.
#язык #реклама #креатив
4 декабря, а на некоторых предложениях уже наклеен стикер "заказы больше не принимаем".

ホワイトケーキ [хоуайто кееки] ー белый торт с клубникой на Рождество (25 декабря). Средняя цена ~3000 руб.

おせち料理 [осэчи рёёри] ー холодные солёно-сладкие закуски на Новый год. Многие наши знакомые японцы их не любят, но продолжают соблюдать традиции и покупают уже готовые коробочки. Средняя цена ~10 000 руб.
С Новым годом, друзья! или
明けましておめでとうございます! [акемащтэ омэдэтоо гозаимас] - говорят тут всем знакомым и даже не очень, с кем увиделись в этом году в первый раз.
Японцы предпочитают хорошенько выспаться и встать пораньше, чтобы встретить первый рассвет и пойти в храм на первую молитву.
Наблюдать, как солнце сначала скромно, потом сильнее и жирнее золотит контур горизонта, ー действительно захватывающее зрелище. Но стоит отвернуться на секунду ー и оно взошло уже.
С первым рассветом!
Сдуваю пыль с почти трёхнедельного молчания очередной историей #вкомбини.

6 с небольшим утра воскресенья. Моя смена. Пожилой мужчина у кассы. Оформляю его покупку.
- ...-щимас, -симасу, -щимасу, ー не сразу поняла, что меня передразнивают.
- Простите?
- Да ничего, ー говорит мужчина. ー Нихонго джёёзу. Откуда вы родом?

"Нихонго джёёзу" ー притча во языцех среди иностранцев в Японии. Это и самое милое, что можно услышать от японцев, пока человек на начальном уровне, и самое стоящее поперёк горла, когда другой уже лет 10 живёт в этой стране и говорит на японском, как на своём родном.
Пока что тяготею к первому случаю и предпочту сохранить это отношение как можно дольше. Так веселее!
Кафе на итальянский манер.
Японцы приходят сюда точно так же, как и в Макдоналдс, и в Старбакс, и в другие местные кофейные сети, чтобы поболтать, поработать, почитать и... поспать. Вот прямо сейчас по правую руку от меня сидят как будто мама с дочкой (лет 80 и 50 соответственно). Женщина помладше сразу уснула, запрокинув голову назад. А та, что постарше, старается читать. Но книга выпадает из рук и становится понятно: её тоже сморило.
На часах 17:56.

#люди
В супермаркете установили микрофончики, чтобы продавцам было слышно покупателей через защитную плёнку.

Заметьте степень вежливости надписи над зелёным знаком:
こちらに [кочирани] - это не просто "вот сюда", это с реверансом в сторону покупателя.
お声かけください [окоэкакэкудасай] - тоже не сухое "говорите пожалуйста", а вот с этой уважительной приставкой "お" выказывает особое почтение.

#язык #ковид19
Когда холодно, говорят 死ぬほど寒い [щинуходо самуй], для токийцев это вполне актуально уже при +2-5°С. И февраль считается самым холодным месяцем. Но не сегодня: +14-17°С!

死ぬほど暑い [щинуходо ацуй]
"сдохнуть можно, как жарко", ー выдохнула японка и сняла шарф.
#подслушано в поезде
#язык
Курьер приехал за заказом

UberEats (яп. "уубаиитсу") не был столь популярен в Японии до 2020, но пандемия расставила всё на свои места. Теперь доставка работает из почти любого заведения, и даже из круглосуточных магазинов комбини.
Последнее усложняет и без того замысловатую работу в супермаркете: приходится ещё и собирать пакеты еды и всякой бытовой мелочи по чеку на японском языке. Хорошо, что в терминале есть картинки, хоть и ма-аленькие, чтобы ориентироваться в разнообразии товаров.

А в этой статье можно найти и другие службы доставки еды, в том числе из ресторанов высокой кухни, см. раздел Omakase.

#еда #вкомбини #ковид19