✍️ Comentário do Embaixador da Rússia em Portugal por ocasião das restrições impostas por Moscovo a alguns meios de comunicação social portugueses
Trechos principais:
🔸 Ontem, a 25 de junho, o Ministério dos Negócios Estrangeiros da Rússia anunciou uma cessação do acesso aos recursos digitais de várias empresas de comunicação social da UE no território do nosso país. Nesta lista também foram colocados quatro media portugueses.
🔸 As medidas de Moscovo constituem uma resposta recíproca às restrições do Conselho da UE de 17 de maio de 2024 contra os meios de comunicação social russos.
🔸 O bloqueio e a censura dos meios russos praticamente privaram o público europeu de uma visão alternativa dos acontecimentos que ocorrem no mundo, o que é claramente demonstrado pela cobertura parcial e unilateral da crise ucraniana em Portugal.
🔸 Apelamos a Bruxelas para que deixe de agravar a situação no espaço mediático. Tanto mais que, anteriormente, os correspondentes de Estados não-amigáveis se sentiram confiantes no nosso país.
🔸 Acredito firmemente que os princípios da liberdade de expressão e de imprensa que foram mencionados ontem pelo Primeiro-Ministro de Portugal, Luís Montenegro, são universais e devem proteger não só os jornalistas ocidentais mas também os russos.
Ler o comentário na íntegra
Trechos principais:
🔸 Ontem, a 25 de junho, o Ministério dos Negócios Estrangeiros da Rússia anunciou uma cessação do acesso aos recursos digitais de várias empresas de comunicação social da UE no território do nosso país. Nesta lista também foram colocados quatro media portugueses.
🔸 As medidas de Moscovo constituem uma resposta recíproca às restrições do Conselho da UE de 17 de maio de 2024 contra os meios de comunicação social russos.
🔸 O bloqueio e a censura dos meios russos praticamente privaram o público europeu de uma visão alternativa dos acontecimentos que ocorrem no mundo, o que é claramente demonstrado pela cobertura parcial e unilateral da crise ucraniana em Portugal.
🔸 Apelamos a Bruxelas para que deixe de agravar a situação no espaço mediático. Tanto mais que, anteriormente, os correspondentes de Estados não-amigáveis se sentiram confiantes no nosso país.
🔸 Acredito firmemente que os princípios da liberdade de expressão e de imprensa que foram mencionados ontem pelo Primeiro-Ministro de Portugal, Luís Montenegro, são universais e devem proteger não só os jornalistas ocidentais mas também os russos.
Ler o comentário na íntegra
Telegraph
Comentário do Embaixador da Rússia em Portugal por ocasião das restrições impostas por Moscovo a alguns meios de comunicação social…
Ontem, a 25 de junho, o Ministério dos Negócios Estrangeiros da Rússia anunciou uma cessação do acesso aos recursos digitais de várias empresas de comunicação social da UE no território do nosso país. Nesta lista também foram colocados quatro media portugueses…
✍️ Комментарий Посла России в Португалии в связи с введением Москвой ограничений в отношении ряда португальских СМИ
Основные тезисы:
🔸 Вчера, 25 июня с.г., МИД России объявил о закрытии доступа к интернет-ресурсам медиакомпаний ЕС на территории нашей страны. В стоп-лист попали также четыре португальских издания.
🔸 Принятые Москвой меры стали зеркальным ответом на ограничения Совета ЕС в отношении российских СМИ от 17 мая с.г.
🔸 Блокировка-цензура российских СМИ практически лишила европейскую аудиторию альтернативного взгляда на происходящие в мире события, что наглядно демонстрирует предвзятое и однобокое освещение в Португалии украинского кризиса.
🔸 Мы призываем Брюссель прекратить нагнетать ситуацию в информационной сфере. Тем более что ранее корреспонденты из недружественных государств уверенно чувствовали себя в нашей стране.
🔸 Твердо убежден, что принципы свободы слова и СМИ, о которых вчера писал Премьер-министр Португалии Л.Монтенегру, универсальны и должны защищать не только западных, но и российских журналистов.
Читать комментарий полностью
Основные тезисы:
🔸 Вчера, 25 июня с.г., МИД России объявил о закрытии доступа к интернет-ресурсам медиакомпаний ЕС на территории нашей страны. В стоп-лист попали также четыре португальских издания.
🔸 Принятые Москвой меры стали зеркальным ответом на ограничения Совета ЕС в отношении российских СМИ от 17 мая с.г.
🔸 Блокировка-цензура российских СМИ практически лишила европейскую аудиторию альтернативного взгляда на происходящие в мире события, что наглядно демонстрирует предвзятое и однобокое освещение в Португалии украинского кризиса.
🔸 Мы призываем Брюссель прекратить нагнетать ситуацию в информационной сфере. Тем более что ранее корреспонденты из недружественных государств уверенно чувствовали себя в нашей стране.
🔸 Твердо убежден, что принципы свободы слова и СМИ, о которых вчера писал Премьер-министр Португалии Л.Монтенегру, универсальны и должны защищать не только западных, но и российских журналистов.
Читать комментарий полностью
Telegraph
Комментарий Посла России в Португалии в связи с введением Москвой ограничений в отношении ряда португальских СМИ
Вчера, 25 июня с.г., МИД России объявил о закрытии доступа к интернет-ресурсам медиакомпаний ЕС на территории нашей страны. В стоп-лист попали также четыре португальских издания, что вызвало заметное негодование местного истеблишмента. В этой связи считаю…
🌱⚡️ A Rússia contribui significativamente para a conservação da natureza e o desenvolvimento da energia verde. Por exemplo, no início de junho, foram inauguradas na República da Carélia duas novas centrais hidroelétricas Beloporozhskaya, com uma capacidade combinada de quase 50 MW.
A construção foi realizada no âmbito da iniciativa conjunta do Fundo Russo de Investimentos Diretos, Novo Banco de Desenvolvimento dos BRICS e dos nossos parceiros da China e do Médio Oriente.
🤝 A cerimónia da abertura teve lugar no decorrer do Fórum Económico de São Petersburgo no dia 6 de junho.
🇵🇹🇷🇺
🌱⚡️ Россия вносит большой вклад в сохранение природы и развивает «зеленую» энергетику. Так, в начале июня с.г. в Карелии были открыты две новые Белопорожские гидроэлектростанции, совокупная мощность которых достигает почти 50 МВт.
Их строительство велось в рамках совместного проекта Российского фонда прямых инвестиций, Нового банка развития БРИКС, а также наших партнеров из Китая и Ближнего Востока.
🤝 Церемония их ввода в эксплуатацию состоялась в ходе Петербургского международного экономического форума 6 июня с.г.
A construção foi realizada no âmbito da iniciativa conjunta do Fundo Russo de Investimentos Diretos, Novo Banco de Desenvolvimento dos BRICS e dos nossos parceiros da China e do Médio Oriente.
🤝 A cerimónia da abertura teve lugar no decorrer do Fórum Económico de São Petersburgo no dia 6 de junho.
🇵🇹🇷🇺
🌱⚡️ Россия вносит большой вклад в сохранение природы и развивает «зеленую» энергетику. Так, в начале июня с.г. в Карелии были открыты две новые Белопорожские гидроэлектростанции, совокупная мощность которых достигает почти 50 МВт.
Их строительство велось в рамках совместного проекта Российского фонда прямых инвестиций, Нового банка развития БРИКС, а также наших партнеров из Китая и Ближнего Востока.
🤝 Церемония их ввода в эксплуатацию состоялась в ходе Петербургского международного экономического форума 6 июня с.г.
🇷🇺🇵🇹 Comentário do Embaixador da Rússia em Portugal por ocasião do relatório do MNE da Rússia sobre a situação no domínio dos direitos humanos na Ucrânia
✍️ No dia 29 de maio, foi publicado o relatório detalhado do MNE da Rússia no domínio dos direitos humanos na Ucrânia. Este apresenta provas da degradação drástica da situação neste âmbito, em particular, trata-se dos numerosos factos da discriminação contra a população russofalante do país. Por exemplo, no início de junho, o Conselho Supremo da Ucrânia aprovou mais uma lei discriminatória que permite criar, no sistema nacional de educação pre-escolar, grupos para ensino em línguas de povos indígenas e minorias nacionais, com exceção da língua russa.
O material também demonstra claramente como o regime de Kiev impinge a ideologia neonazista à sociedade ucraniana pela agressiva propaganda sem alternativa e falsifica a história da Grande Guerra Patriótica (ou seja, da Segunda Guerra Mundial) para glorificar os nazistas e os seus colaboradores.
Espero que este relatório permita aos portugueses compreender a situação real que existe na Ucrânia depois do golpe de Estado em 2014, e chame a atenção das ONG locais competentes para as violações grosseiras e sistemáticas dos direitos humanos por parte das autoridades ucranianas.
✍️ No dia 29 de maio, foi publicado o relatório detalhado do MNE da Rússia no domínio dos direitos humanos na Ucrânia. Este apresenta provas da degradação drástica da situação neste âmbito, em particular, trata-se dos numerosos factos da discriminação contra a população russofalante do país. Por exemplo, no início de junho, o Conselho Supremo da Ucrânia aprovou mais uma lei discriminatória que permite criar, no sistema nacional de educação pre-escolar, grupos para ensino em línguas de povos indígenas e minorias nacionais, com exceção da língua russa.
O material também demonstra claramente como o regime de Kiev impinge a ideologia neonazista à sociedade ucraniana pela agressiva propaganda sem alternativa e falsifica a história da Grande Guerra Patriótica (ou seja, da Segunda Guerra Mundial) para glorificar os nazistas e os seus colaboradores.
Espero que este relatório permita aos portugueses compreender a situação real que existe na Ucrânia depois do golpe de Estado em 2014, e chame a atenção das ONG locais competentes para as violações grosseiras e sistemáticas dos direitos humanos por parte das autoridades ucranianas.
🇷🇺🇵🇹 Комментарий Посла России в Португалии в связи с публикацией доклада МИД России о ситуации с правами человека на Украине
✍️ 29 мая с.г. был опубликован подробный доклад МИД России о ситуации с правами человека на Украине. В нем приводятся доказательства стремительного ухудшения положения дел в данной сфере, в частности, многочисленные факты ущемления русскоязычного населения страны. Так, в начале июня с.г., Верховная рада приняла очередной дискриминационный закон, в соответствии с которым в национальной системе дошкольного образования разрешается создавать группы с обучением детей на языках коренных народов и национальных меньшинств, кроме русского.
В материале также наглядно показано, как киевский режим посредством агрессивной и безальтернативной пропаганды насаждает неонацистскую идеологию в украинском обществе и занимается фальсификацией истории Великой Отечественной войны с целью прославления нацистов и их пособников.
Надеюсь, этот доклад позволит португальским гражданам понять реальную ситуацию, сложившуюся на Украине после государственного переворота 2014 г., и обратит внимание местных профильных НПО на грубые и систематические нарушения прав человека киевскими властями.
✍️ 29 мая с.г. был опубликован подробный доклад МИД России о ситуации с правами человека на Украине. В нем приводятся доказательства стремительного ухудшения положения дел в данной сфере, в частности, многочисленные факты ущемления русскоязычного населения страны. Так, в начале июня с.г., Верховная рада приняла очередной дискриминационный закон, в соответствии с которым в национальной системе дошкольного образования разрешается создавать группы с обучением детей на языках коренных народов и национальных меньшинств, кроме русского.
В материале также наглядно показано, как киевский режим посредством агрессивной и безальтернативной пропаганды насаждает неонацистскую идеологию в украинском обществе и занимается фальсификацией истории Великой Отечественной войны с целью прославления нацистов и их пособников.
Надеюсь, этот доклад позволит португальским гражданам понять реальную ситуацию, сложившуюся на Украине после государственного переворота 2014 г., и обратит внимание местных профильных НПО на грубые и систематические нарушения прав человека киевскими властями.
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
⚡️ Human Rights Situation in Certain Countries (The Joint Report of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation and the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Belarus)
The document aims to draw attention to the challenges and threats faced by the contemporary international community in the field of human rights.
👉 Read in full
📄 With regard to the human rights issues raised in the Report, our countries firmly believe that applying the so-called double-standards while assessing certain situations and phenomena remains a major challenge in this field. In this regard, it is very symptomatic that such an approach is increasingly being used by the countries of the collective West to fuel confrontation and exert pressure on sovereign States. <...>
We have repeatedly pointed out in international human rights forums and in thematic reports on human rights that a number of countries are openly promoting racist ideas and values, provoking the upsurge of radical nationalism. And this is happening despite the fact that there are legal mechanisms in place within the United Nations, the OSCE and a number of other international organizations aimed at countering the glorification of Nazism, racism, xenophobia and related intolerance.
❗️ However, such connivance is nothing new, especially since Western "model democracies" are no strangers to racist and neo-colonial views – examples abound in our time, and even more so in the history of the twentieth century, and particularly of World War II. Such duplicity of the West was demonstrated by the events of 2022 and its declared "crusade" against the "Russian world".
<...>
In the emerging new world, which should be based on a fairer system of international relations, the full realization of the principle of the sovereign equality of States and the historical, cultural, religious and national particularities of each country is essential. Only on that basis would the negative effects of colonialism, neo-colonial thinking, racism, racial discrimination and related intolerance be fully eradicated. This would prevent unlawful attempts by certain countries to "bring to heel" the international law system and use its universal human rights mechanisms to suit their own parochial and vested interests.
☝️ The negative examples from both the present and the recent past cited in the Report, which, for the most part, we are all well aware of, are a very strong evidence of the need to mobilize the entire constructive-minded international community to successfully confront these challenges.
The document aims to draw attention to the challenges and threats faced by the contemporary international community in the field of human rights.
👉 Read in full
📄 With regard to the human rights issues raised in the Report, our countries firmly believe that applying the so-called double-standards while assessing certain situations and phenomena remains a major challenge in this field. In this regard, it is very symptomatic that such an approach is increasingly being used by the countries of the collective West to fuel confrontation and exert pressure on sovereign States. <...>
We have repeatedly pointed out in international human rights forums and in thematic reports on human rights that a number of countries are openly promoting racist ideas and values, provoking the upsurge of radical nationalism. And this is happening despite the fact that there are legal mechanisms in place within the United Nations, the OSCE and a number of other international organizations aimed at countering the glorification of Nazism, racism, xenophobia and related intolerance.
❗️ However, such connivance is nothing new, especially since Western "model democracies" are no strangers to racist and neo-colonial views – examples abound in our time, and even more so in the history of the twentieth century, and particularly of World War II. Such duplicity of the West was demonstrated by the events of 2022 and its declared "crusade" against the "Russian world".
<...>
In the emerging new world, which should be based on a fairer system of international relations, the full realization of the principle of the sovereign equality of States and the historical, cultural, religious and national particularities of each country is essential. Only on that basis would the negative effects of colonialism, neo-colonial thinking, racism, racial discrimination and related intolerance be fully eradicated. This would prevent unlawful attempts by certain countries to "bring to heel" the international law system and use its universal human rights mechanisms to suit their own parochial and vested interests.
☝️ The negative examples from both the present and the recent past cited in the Report, which, for the most part, we are all well aware of, are a very strong evidence of the need to mobilize the entire constructive-minded international community to successfully confront these challenges.
Forwarded from МИД России 🇷🇺
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
📸 A reserva natural “Terras Negras” na república russa da Calmúquia // Природный заповедник «Черные земли» в Калмыкии
🏛️ A arquitetura gótica é amplamente representada principalmente nos países da Europa, incluindo Portugal, onde há uma própria “Capital do Gótico”, Santarém. Na Rússia também foram construídos muitos edifícios neste estilo.
🔗 Mais informação no artigo de «Russia Beyond».
🇵🇹🇷🇺
🏛️ Готическая архитектура широко представлена в основном в странах Европы и, в частности, Португалии, где даже есть своя “готическая столица” – город Сантарень. Но и в России в этом стиле построено немало зданий.
🔗 Подробнее – в материале “Russia Beyond”.
🔗 Mais informação no artigo de «Russia Beyond».
🇵🇹🇷🇺
🏛️ Готическая архитектура широко представлена в основном в странах Европы и, в частности, Португалии, где даже есть своя “готическая столица” – город Сантарень. Но и в России в этом стиле построено немало зданий.
🔗 Подробнее – в материале “Russia Beyond”.
Russia Beyond BR
Os 10 edifícios góticos mais bonitos da Rússia (FOTOS)
No país de igrejas ortodoxas e casas de madeira em estilo russo, há mais de 2.000 construções em estilo gótico. Os russos, porém, adoram esses...
🌍 A Rússia deu ao mundo muitos grandes cientistas que trabalharam no estrangeiro, mas que sempre se lembraram da sua pátria. Entre eles são um dos pioneiros da televisão, Vladimir Zworykin, o arquiteto naval Vladimir Yurkevich e os fundadores da indústria do cinema, os irmãos Schenk.
🔗 O documentário da RT conta a história das suas vidas interessantes.
🇵🇹🇷🇺
🌍 Россия подарила миру немало великих ученых, которые работали за границей, но всегда помнили о своей родине. Среди них один из пионеров телевидения В.Зворыкин, инженер-кораблестроитель В.Юркевич и основатели киноиндустрии братья Шенк.
🔗 Документальный фильм RT рассказывает об их интересных судьбах.
🔗 O documentário da RT conta a história das suas vidas interessantes.
🇵🇹🇷🇺
🌍 Россия подарила миру немало великих ученых, которые работали за границей, но всегда помнили о своей родине. Среди них один из пионеров телевидения В.Зворыкин, инженер-кораблестроитель В.Юркевич и основатели киноиндустрии братья Шенк.
🔗 Документальный фильм RT рассказывает об их интересных судьбах.
rt.doc
The Big Breakthrough Theory
How did television begin? From an early age, Vladimir Zworykin was captivated by electrical devices, and as a student, he pioneered an early version of television. Following the communist revolution in Russia, Zworykin was compelled to leave his homeland…
🗓️ A 1 de julho de 1889 nasceu a escultora soviética Vera Mukhina, uma eminente mestre do século XX.
O seu monumento famoso “Operário e Mulher Kolkosiana” foi apresentado na Exposição Universal de 1937 em Paris. Mais tarde, em 1939, este foi instalado no parque VDNKh em Moscovo. Outras obras de Vera Mukhina são esculturas para a ponte Moskvoretsky, os monumentos ao compositor Petr Tchaikovsky e ao escritor Maksim Gorky na capital russa.
⚒️ A grandeza, a dinâmica das formas e a força que são caraterísticas típicas dos seus monumentos correspondiam ao espírito da época, o que tornou Vera Mukhina uma figura brilhante da arte russa.
🇵🇹🇷🇺
🗓️ 1 июля 1889 г. родилась советский скульптор Вера Игнатьевна Мухина, выдающийся мастер ХХ века.
Ее знаменитый монумент «Рабочий и колхозница» был представлен на Всемирной выставке в Париже в 1937 г. Позднее, в 1939 г. скульптура была установлена в московском парке ВДНХ, где она стоит и по сей день. Авторству В.И.Мухиной принадлежат и другие проекты: скульптуры для Москворецкого моста, памятники П.И.Чайковскому и М.Горькому, также расположенные в российской столице.
⚒️ Характерные для ее творчества масштабность, динамика форм, сила были созвучны духу эпохи, что позволило В.И.Мухиной стать яркой фигурой отечественного искусства.
O seu monumento famoso “Operário e Mulher Kolkosiana” foi apresentado na Exposição Universal de 1937 em Paris. Mais tarde, em 1939, este foi instalado no parque VDNKh em Moscovo. Outras obras de Vera Mukhina são esculturas para a ponte Moskvoretsky, os monumentos ao compositor Petr Tchaikovsky e ao escritor Maksim Gorky na capital russa.
⚒️ A grandeza, a dinâmica das formas e a força que são caraterísticas típicas dos seus monumentos correspondiam ao espírito da época, o que tornou Vera Mukhina uma figura brilhante da arte russa.
🇵🇹🇷🇺
🗓️ 1 июля 1889 г. родилась советский скульптор Вера Игнатьевна Мухина, выдающийся мастер ХХ века.
Ее знаменитый монумент «Рабочий и колхозница» был представлен на Всемирной выставке в Париже в 1937 г. Позднее, в 1939 г. скульптура была установлена в московском парке ВДНХ, где она стоит и по сей день. Авторству В.И.Мухиной принадлежат и другие проекты: скульптуры для Москворецкого моста, памятники П.И.Чайковскому и М.Горькому, также расположенные в российской столице.
⚒️ Характерные для ее творчества масштабность, динамика форм, сила были созвучны духу эпохи, что позволило В.И.Мухиной стать яркой фигурой отечественного искусства.