Bloomberg4you
5.35K subscribers
5.93K photos
128 videos
72 files
10.9K links
Мир экономики, бизнеса, политики от Bloomberg и не только (non official).

Канал не рекламируется и не запрашивает размещение рекламы у себя!

https://dzen.ru/bloomberg4you - Дзен

Информация на канале не является рекомендацией

По вопросам: @Bloom4you
加入频道
Уровень инфляции в Великобритании неожиданно подскочил до самого высокого уровня с 1992 года, что усилило давление на Банк Англии, чтобы отреагировать еще одним повышением процентных ставок.

Потребительские цены выросли на 5,4% по сравнению с прошлым годом в декабре после роста на 5,1% месяцем ранее, сообщило в среду Управление национальной статистики. Экономисты ожидали, что темпы роста останутся на уровне 5,2%.

Политики Банка Англии обеспокоены тем, что инфляция может превысить 6% в первой половине этого года, что утроит их цель. Это раздувает слухи о быстром цикле ужесточения денежно-кредитной политики после того, как Банк Англии в прошлом месяце продемонстрировал первое повышение с начала пандемии.

Ежемесячный прирост был обусловлен продуктами питания и безалкогольными напитками, ресторанами и гостиницами, мебелью и товарами для дома, а также одеждой и обувью. Это говорит о том, что рост цен вышел за рамки энергии, которая снова ударит по потребительским счетам, начиная с апреля. Стоимость транспорта и моторного топлива также выросла, увеличив годовой уровень инфляции более чем на 1 процентный пункт.

«Цены на продукты снова сильно выросли, в то время как рост цен на мебель и одежду также увеличил годовую инфляцию», — сказал Грант Фитцнер, главный экономист ONS. «Этот значительный рост был немного компенсирован ценами на бензин, которые, несмотря на рекордные уровни, оставались стабильными в этом месяце, но выросли в это время в прошлом году».

Индекс розничных цен, используемый для установления ценообразования на общественные услуги, включая стоимость проезда на поезде, вырос на 7,5% по сравнению с прошлым годом, что является максимальным с 1991 года. Это больше, чем ожидали экономисты на уровне 7,1%.

Обнадеживающим признаком стало то, что в декабре давление на цены транспортировки топлива по трубопроводам, похоже, ослабло. Стоимость топлива и сырья, используемых заводами, неожиданно упала, а взимаемые цены выросли меньше, чем прогнозировалось.

Базовый индекс потребительских цен, который исключает энергию, продукты питания и другие энергозависимые товары, ускорился до 4,2%, самого высокого уровня с 1992 года.

Инфляция в среднем составила 4,9% в четвертом квартале, что выше прогноза Банка Англии на уровне 4,3%. Только на декабрь Банк Англии прогнозировал ставку в 4,5%.

«Мы еще не видели прекращения роста инфляции», — сказал Алпеш Палеха, ведущий экономист #CBI, крупнейшей группы работодателей Великобритании. «Учитывая, что цены растут, а реальная заработная плата уже падает, вполне вероятно, что домохозяйства столкнутся с кризисом стоимости жизни».

#Bloomberg
​​Когда Риши Сунак поднялся на трибуну Vox в Бирмингеме в ноябре, у него была одна миссия: убедить лидеров бизнеса оставаться лояльными после того, как его предшественник развязал экономический хаос.

Премьер-министр Великобритании выступал на ежегодной конференции почтенной Конфедерации британской промышленности, членами которой являются 100 компаний из FTSE, вплоть до небольших торговых ассоциаций. Однако менее чем через пять месяцев правительство Сунака прекратило сотрудничество с организацией, чье политическое влияние было основой его власти.

В CBI сейчас царит хаос. Компания наняла юридическую фирму для расследования заявлений о сексуальных домогательствах и является объектом полицейского расследования после сообщений о предполагаемом изнасиловании. Тони Данкер, генеральный директор, который приветствовал Сунака на сцене в ноябре, был уволен на этой неделе из-за несвязанных обвинений в ненадлежащем поведении на рабочем месте. Но экзистенциальный кризис, с которым сейчас сталкивается CBI, связан не столько с тем, справляется ли крупнейшая британская бизнес-лоббистская группа со своими целями, сколько с тем, как она управляется, и не ускорит ли скандал ее гибель.

Некоторые известные компании в частном порядке рассматривают возможность отмены своего членства. Директор одной из компаний #FTSE100 сказал, что у #CBI уже есть давние проблемы, и скандал может стать удобным предлогом для того, чтобы многие компании отказались от проекта.

Невилл Куповиц, главный исполнительный директор медицинского страховщика #VitalityUK, задался вопросом, есть ли смысл быть частью CBI или более целевые организации, такие как Ассоциация британских страховщиков, могли бы быть более полезными. CBI необходимо взаимодействовать со своими членами, чтобы показать ценность, которую он приносит бизнесу”, - сказал он.

CBI, который на протяжении шести десятилетий отстаивал интересы британских компаний, предпринял быстрые действия, уволив Данкера и назначив его преемником своего бывшего главного экономиста Рейна Ньютон-Смита. Трое сотрудников были отстранены от работы. Информация о Данкере также в значительной степени была удалена с веб-сайта CBI, его выступления и видеозаписи исчезли.

Каким бы ни был исход, события неизбежно вызвали вопросы о том, как CBI может двигаться дальше в своем нынешнем виде. Суть в том, может ли одна группа действительно говорить от имени всего бизнеса, или же роль CBI будет коллективно заменена более мелкими группами, такими как Британские торговые палаты и Федерация малого бизнеса. Представитель CBI отказался комментировать будущее или то, ослабевает ли его власть.

Созданная в 1965 году во время послевоенного подъема профсоюзов, CBI работала над тем, чтобы представлять голос бизнеса по мере того, как рабочие набирали все большую власть. К 1971 году у группы появился офис в Брюсселе, чтобы открыть новые возможности в Европе, а за ним последовали аванпосты в Вашингтоне, Пекине и Нью-Дели.

CBI отказывается раскрывать, сколько у него членов, но утверждает, что выступает от имени 190 000 предприятий, многие через своих 175 членов торговой ассоциации, а другие - в качестве прямых членов.

За каждым важным политическим решением CBI стоит — как в частном порядке, так и публично — отстаивание интересов бизнеса. И CBI прислушивалось к мнению премьер-министра и канцлера того времени.

Винс Кейбл, бизнес-секретарь с 2010 по 2015 год, напомнил, как CBI повлиял на политику - от высокой заработной платы до женщин в советах директоров. Кейбл выступал за введение квоты для представительства женщин, но CBI настоял на компромиссе, и в конечном итоге компаниям было рекомендовано пойти на добровольный целевой показатель.

Что касается оплаты труда руководителей, Кейбл выступал за включение представителей работников в советы директоров. В конечном счете они согласились на обязательную политику оплаты труда, одобренную акционерами, которой раньше не существовало. CBI очень хорошо придумал альтернативу”, - сказал он.

@Bloomberg4you