Балтийский мост
1.16K subscribers
1.13K photos
159 videos
113 links
✔️Истории культурного и художественного обмена между Россией и Прибалтикой.
✔️Великие артисты и их творчество, покорившее обе стороны.
✔️ Память о нашей общей истории, её знаковых событиях и памятниках.

Обратная связь: @BalticBridge_bot
加入频道
🇪🇪 С вечерним приветом из Пярну! 🎄

Подпишитесь на @BalticBridge
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🇱🇹 Добрый утренний привет из зимнего Каунаса!

Подпишитесь на @BalticBridge
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🇱🇻 Известная в Латвии радиоведущая и журналист Илона Яхимович выпустила детскую книгу. Событие радостное и примечательное вдвойне, потому что сказка «Поющий лягушонок» написана на русском языке.

В минувшие выходные презентация состоялась в рижском книжном кафе «Полярис».

Сама Илона называет сказку «остросюжетной историей с элементами романтики». Иллюстрации к книге сделала художница Екатерина Рыбакова.

📖 «Сказки бывают разные - народные и авторские, веселые и грустные. Бывают истории, в которые ни за что не поверишь. А случается, читаешь сказку и представляешь главным героем самого себя.

Бывают и такие сказки, которые приходят сами и словно требуют, чтобы их написали. Так случилось со мной после путешествия в латвийский город Гулбене.

Мне запомнился сад с уютным водоемом, красивый хозяйский дом, извилистые тропинки старинного парка и, конечно, звонкое кваканье лягушек в пруду. Может, это местные лягушки наквакали мне эту историю? Просто надо было хорошенько прислушаться и записать ее. Надеюсь, и вы, прочитав сказку о Поющем лягушонке, отправитесь в путешествие, чтобы своими глазами увидеть место этих волшебных событий», - так о своей книге рассказывает Илона.

Подпишитесь на @BalticBridge
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Когда американец решил поесть рижские шпроты, а они оказались российскими

В сети вирусится видео, в котором американец пробует приготовить народное блюдо граждан СССР. И берет для этого "Рижские шпроты"… российского производства.

Вы знали, что в РФ порядка 30 производителей выпускают шпроты по рецептуре "Riga Sprats"? И сложно представить, чтобы кто-нибудь потребовал эти шпроты переименовать в «русские шпроты», например.

@BalticBridge
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇪🇪 «Ералаш» по-эстонски - на злобу дня:

💔Извините, вы говорите по-русски? Можете, сказать, где находится ближайший магазин?

💔 (говорит на эстонском) Слушайте, выучите эстонский язык! …Здесь Эстония и здесь говорят только на эстонском языке!

💔Я вас не понимаю!

💔 Понимаю, не понимаю! Меньше пяльтесь в эти дурацкие российские новости и учите вместо этого эстонский язык! А не хотите учить – уезжайте в Россию, если вам там лучше! Но – не лучше, ведь в Европейском союзе лучше жить!

💔А в гостинице девушка сказала, что…

💔 Так вы турист?!

💔 Да, турист, из Мурманска.

💔 Ну… Эттта совсэээм друкое телааа!.........

Подпишитесь на @BalticBridge
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM