• Компания требовательна к своим сотрудникам, но у меня есть такое чувство, что при этом она и правда хочет, чтобы сотрудники развивались, а не просто работали. Для этого есть условия и программы внутри компании. Вообще, это первый раз в моей жизни, когда я чувствую, что уровень компании выше, чем мой уровень компетентности и профессионализма, и даже немного робею по этому поводу.
Конечно, посмотрим, как моё мнение изменится, по мере того, как буду узнавать, как тут всё работает.
Как-то так. Пока я тут всего несколько дней, и до сентября меня ещё могут уволить. К сожалению, моё первое демо пока было так себе. Мне надо привыкать к более медленному и мягкому тону с детьми поменьше, нужно быть несколько более эмоциональным, нужно стать настолько комфортным с демо (а оно сложноватое структурно), чтобы пробовать разные вариации в процессе, нужно сдружиться со своей ассистенткой. Это всё челлендж, и я наверное правда пока не уверен, справлюсь ли. Не буду сильно удивлён, если меня уволят.
Ну не знаю, пожелайте удачи что ли.
А потом тыкните в голосовалку, пожалуйста.
Конечно, посмотрим, как моё мнение изменится, по мере того, как буду узнавать, как тут всё работает.
•
Всем учителям выдают халаты! Типа мы тру учёные. Уже только этот плюс перекрывает все минусы. •
А первое задание всех новых учителей — это демо-класс. И это логично. Если новый учитель осилит демо-класс, то и простые классы, скорее всего, пройдут ок. И таких логичных моментов довольно много было на тренинге, в системе зарплаты и во всяких других моментах. Мой босс — испанский красавчик, реально, он на 9 из 10 — сразу сказал, что это китайская компания, компании всегда надо продавать-продавать-продавать, и с этим просто надо смириться. Кто бы мне сказал это, когда я только приехал в Китай... А ещё, скажем, после демо-класса в комнате висит QR-код, чтобы родители могли оценить учителей — и если они потом не подпишут контракт, то будет типа очевидно, что проблема была не в демо классе, а просто продажники плохо поработали. (Вариант "у родителей нет денег и они хотят чтобы их ребёнок был не учёным, а дальнобойщиком", они не рассматривают). •
А на самом демо-классе мы играем с лазером и делаем облако и вулкан из сухого льда. Попутно объясняя все происходящее и как это работает. И это классно. Это безусловно классный челлендж, нечто новое для меня, и правда интересное, даже крутое. Я пока был только на нескольких обычных уроков, один был "ну ок", другой немного вау (они там делали магнитного слизняка), третий немного скучный, но со всеми ними можно работать и делать интереснее. Думаю уже о том, как я бы менял структуру и улучшал каждый из них, и сколько дополнительной инфы мне нужно изучить в каждой конкретной теме. •
Это не школа английского, поэтом на каждом уроке есть Teacher Assistant-китаец, который переводит всё, что ты говоришь, и помогает следить за дисциплиной. Это уменьшает первый минус раза в два. Ну и повышает знание китайского, хотя и в особой категории — например, сегодня смог прочитать названия всех планет на китайском. Знаете, как Нептун называется? 海王星!"океанского короля планета". •
Зарплата больше раза в полтора при условии, что уроков у меня будет даже меньше, чем в средней школе. Неужто я наконец буду нормально откладывать и при этом не умирать от усталости каждую неделю? •
Уже встретил тут нескольких детишек-билингвов. Всё-таки тот факт, что детки могут полноценно лопотать на языке, который ты хорошо понимаешь, делает их милее на порядок. •
Ну и наконец, я всегда любил науку, пусть и на очень простом научно-популярном уровне, и я надеюсь, что смогу влюбить в неё и своих учеников. Как-то так. Пока я тут всего несколько дней, и до сентября меня ещё могут уволить. К сожалению, моё первое демо пока было так себе. Мне надо привыкать к более медленному и мягкому тону с детьми поменьше, нужно быть несколько более эмоциональным, нужно стать настолько комфортным с демо (а оно сложноватое структурно), чтобы пробовать разные вариации в процессе, нужно сдружиться со своей ассистенткой. Это всё челлендж, и я наверное правда пока не уверен, справлюсь ли. Не буду сильно удивлён, если меня уволят.
Ну не знаю, пожелайте удачи что ли.
А потом тыкните в голосовалку, пожалуйста.
Следующий пост будет про деловую переписку в Китае. А после этого? Написать про...
Anonymous Poll
59%
Уроки из моих отношений с Шуэ. Там будет немного и про межнациональные отношения.
25%
Как хорошо готовиться к урокам, и какого черта учителя не очень часто делают это достаточно хорошо.
4%
Про то, почему я люблю музыку, где орут. С примерами.
12%
У меня есть идея для текста про моллы, в том же жанре реализма с щепоткой странностей, что и раньше.
А я чуть не забыл про нашу сборную статью об именах в разных странах мира.
Тут ясно, что Китай в этом плане — это не Европа или англоговорящие страны, всё гораздо сложнее и интереснее, и изначально моя часть была раза в два больше. Но про китайские имена я тут на канале уже писал, а вот про своё — нет.
Ещё в статье про Турцию, Венгрию, Австрию и другие страны.
Тут ясно, что Китай в этом плане — это не Европа или англоговорящие страны, всё гораздо сложнее и интереснее, и изначально моя часть была раза в два больше. Но про китайские имена я тут на канале уже писал, а вот про своё — нет.
Ещё в статье про Турцию, Венгрию, Австрию и другие страны.
Forwarded from Эмиграм 🇺🇦 (Anatoly 🇦🇹 P)
Добрый день!
Что творят с нашими именами за границей
Ялишаньда — это женщина или мужчина? И вообще, на каком это языке?
Что творят с нашими именами за границей
Ялишаньда — это женщина или мужчина? И вообще, на каком это языке?
Яндекс Дзен
Что творят с нашими именами за границей
Знакомство с новой страной — это знакомство и с людьми в том числе. А первое, что ты говоришь человеку — своё имя.
#Китай #работа
Время чтения: 2-3 минуты
Когда мне только пришла идея этого поста, он планировался коротким. Как говорится, текст на минутку, Морти, туда и обратно. Изначально всё было очень просто:
Я приехал в Китай три года назад. И я активно занимался поиском работы – через китайские сайты, но также, по совету подруги, через главный местный мессенджер – WeChat. Есть группы, где выкладывают вакансии, обычно с указанием вичата представителя работодателя. Добавляешь его или её, потом можно общаться.
Обычно ты, очевидно, общаешься с HR. И если первое моё впечатление от общения с работодателем в вичате было такое: «ого, как много стикеров они используют», то второе уже было «ого, как много ошибок». Причём стикеры были на грани заигрывающих, и пару раз меня приглашали попутешествовать по Китаю.
Собственно, тут и должен был завершиться пост, может, парой более конкретных примеров.
Но потом я осознал, что есть и третье большое впечатление: «что блять с ними не так?».
Только в прошлом году я наконец повстречал одну адекватную эйчарку, из своей прошлой компании. Или, возможно, я просто наконец смирился со стилем работы местных эйчаров, не знаю. Но в любом случае, всё моё общение с эйчарами до этого – мрак.
Во-первых, у них какая-то неподдающаяся разумным объяснениям текучка. Старые уходят и новые приходят буквально каждые 3-4 месяца. За время моей работы в моей первой компании в Шанхае, я общался с 5-6 разными эйчарами, приставленным к иностранным учителям. Точнее, думаю, что общался я с большим количество, просто после шестого сбился со счёта и забил. Первая понравившаяся эйчарка с прошлой работы ушла через четыре месяца после начала моей работы в той компании.
Доходило до такого: общался я с чуваком по поводу возврата денег за авиабилеты (тут норма, что после года работы иностранным работникам дают неделю-другую отпуска, чтобы полететь на родину, и потом возвращают за авиабилеты деньги). И он мне говорит в конце разговора: только попробуй получить квитанции от авиа-компании до следующей недели, потому что эта пятница – моя последняя в этой компании. Потом вам нового эйчара назначат. К сожалению, эти документы мне получить не удалось, и поэтому в следующий понедельник я снова пришёл в офис, нашёл там нового эйчара, объяснил ему свою проблему… И он мне сказал буквально то же самое. Типа, разберись с этой проблемой до пятницы, потому что потом я ухожу. Пришлось заставлять его позвонить в эту авиакомпанию, продиктовать всю информацию и через несколько минут квитанции были на моей почте. (А вскоре после этого я со всеми китайскими делами начал активно юзать Шуэ, потому что иначе зачем мне китайская девушка).
Во-вторых, не раз и не два информация была буквально перед их носом, а они её не фиксировали. Не счесть, сколько раз меня дважды спрашивали одно и то же – типа в какой школе я работал или сколько у меня лет опыта. Это при том, что, конечно, резюме ты посылаешь одним из первых документов. И это было не в устном разговоре, а письменном, и при условии, что я заполнял их анкету со всеми этими вопросами парой сообщений выше. А уж сколько раз мне посылали одно и то же видео или краткое описание компании... И ты такой: "да, я понял с первого раза" — но они даже не понимают твои потуги на юмор. На данный момент я к этому привык и просто отвечаю столько раз, сколько нужно. От этого уже почти не бомбит.
В-третьих, то, от чего бомбит – это когда эта информация под их носом не фиксируется, но при этом является критичной.
Собственно, это одна из причин, почему сейчас вместо того, чтобы быть в кровати с Шуэ и видеть во сне, как я, наконец, сам веду уроки в одном из центров моей новой клёвой школы, я сижу в аэропорту.
Время чтения: 2-3 минуты
Когда мне только пришла идея этого поста, он планировался коротким. Как говорится, текст на минутку, Морти, туда и обратно. Изначально всё было очень просто:
Я приехал в Китай три года назад. И я активно занимался поиском работы – через китайские сайты, но также, по совету подруги, через главный местный мессенджер – WeChat. Есть группы, где выкладывают вакансии, обычно с указанием вичата представителя работодателя. Добавляешь его или её, потом можно общаться.
Обычно ты, очевидно, общаешься с HR. И если первое моё впечатление от общения с работодателем в вичате было такое: «ого, как много стикеров они используют», то второе уже было «ого, как много ошибок». Причём стикеры были на грани заигрывающих, и пару раз меня приглашали попутешествовать по Китаю.
Собственно, тут и должен был завершиться пост, может, парой более конкретных примеров.
Но потом я осознал, что есть и третье большое впечатление: «что блять с ними не так?».
Только в прошлом году я наконец повстречал одну адекватную эйчарку, из своей прошлой компании. Или, возможно, я просто наконец смирился со стилем работы местных эйчаров, не знаю. Но в любом случае, всё моё общение с эйчарами до этого – мрак.
Во-первых, у них какая-то неподдающаяся разумным объяснениям текучка. Старые уходят и новые приходят буквально каждые 3-4 месяца. За время моей работы в моей первой компании в Шанхае, я общался с 5-6 разными эйчарами, приставленным к иностранным учителям. Точнее, думаю, что общался я с большим количество, просто после шестого сбился со счёта и забил. Первая понравившаяся эйчарка с прошлой работы ушла через четыре месяца после начала моей работы в той компании.
Доходило до такого: общался я с чуваком по поводу возврата денег за авиабилеты (тут норма, что после года работы иностранным работникам дают неделю-другую отпуска, чтобы полететь на родину, и потом возвращают за авиабилеты деньги). И он мне говорит в конце разговора: только попробуй получить квитанции от авиа-компании до следующей недели, потому что эта пятница – моя последняя в этой компании. Потом вам нового эйчара назначат. К сожалению, эти документы мне получить не удалось, и поэтому в следующий понедельник я снова пришёл в офис, нашёл там нового эйчара, объяснил ему свою проблему… И он мне сказал буквально то же самое. Типа, разберись с этой проблемой до пятницы, потому что потом я ухожу. Пришлось заставлять его позвонить в эту авиакомпанию, продиктовать всю информацию и через несколько минут квитанции были на моей почте. (А вскоре после этого я со всеми китайскими делами начал активно юзать Шуэ, потому что иначе зачем мне китайская девушка).
Во-вторых, не раз и не два информация была буквально перед их носом, а они её не фиксировали. Не счесть, сколько раз меня дважды спрашивали одно и то же – типа в какой школе я работал или сколько у меня лет опыта. Это при том, что, конечно, резюме ты посылаешь одним из первых документов. И это было не в устном разговоре, а письменном, и при условии, что я заполнял их анкету со всеми этими вопросами парой сообщений выше. А уж сколько раз мне посылали одно и то же видео или краткое описание компании... И ты такой: "да, я понял с первого раза" — но они даже не понимают твои потуги на юмор. На данный момент я к этому привык и просто отвечаю столько раз, сколько нужно. От этого уже почти не бомбит.
В-третьих, то, от чего бомбит – это когда эта информация под их носом не фиксируется, но при этом является критичной.
Собственно, это одна из причин, почему сейчас вместо того, чтобы быть в кровати с Шуэ и видеть во сне, как я, наконец, сам веду уроки в одном из центров моей новой клёвой школы, я сижу в аэропорту.
Я не буду докучать вам подробной историей, как именно так вышло. Там не только эйчар – там ещё и недостаток времени, моя собственная глупость и валяющийся полдня правительственный сайт.Но факт остаётся фактом – мне придётся вылетать из страны на несколько дней, делать новую визу, а потом вернуться, и уже с новой визой делать разрешение на работу. Это, в первую очередь, очень затратно – но вместе с тем я как-то это смог быстро принять. В панике смысла нет, в обвинении других тоже, хотя побомбить в канал можно.
Знаете, дайте добомблю. Я бы всё успел! Но мой эйчар с прошлой работы не хотел давать мне информацию обо мне же из их системы в течение пяти дней. Мой новый эйчар прям по пунктам написала им, что делать, сделала скрины с сайта, куда они должны были зайти, скинула всё мне. Там в том числе были стрелочки, типа вот тут заполните фамилию и имя сотрудника, а потом нажмите вот на эту кнопку. И мой бывший эйчар, получив скриншоты, сказал мне, что они (мой новый работодатель) просто хочет, чтобы я им сказал свою фамилию и имя. И когда я (максимально вежливо) указал на последнюю стрелочку и написал, что, возможно, они хотят, чтобы это вы заполнили мои ФИО и потом нажали на кнопку «следующий шаг», он просто ничего не ответил. Я вообще не понял, что это было, нельзя же считать людей настолько глупыми...
Ой, ладно, короче вы думали, что это сумбурный пост о деловой переписке, но на самом деле это просто подводка к опросу. Ойвсё.
Знаете, дайте добомблю. Я бы всё успел! Но мой эйчар с прошлой работы не хотел давать мне информацию обо мне же из их системы в течение пяти дней. Мой новый эйчар прям по пунктам написала им, что делать, сделала скрины с сайта, куда они должны были зайти, скинула всё мне. Там в том числе были стрелочки, типа вот тут заполните фамилию и имя сотрудника, а потом нажмите вот на эту кнопку. И мой бывший эйчар, получив скриншоты, сказал мне, что они (мой новый работодатель) просто хочет, чтобы я им сказал свою фамилию и имя. И когда я (максимально вежливо) указал на последнюю стрелочку и написал, что, возможно, они хотят, чтобы это вы заполнили мои ФИО и потом нажали на кнопку «следующий шаг», он просто ничего не ответил. Я вообще не понял, что это было, нельзя же считать людей настолько глупыми...
Ой, ладно, короче вы думали, что это сумбурный пост о деловой переписке, но на самом деле это просто подводка к опросу. Ойвсё.
Куда же я полечу?
Anonymous Poll
16%
Гонконг
9%
Москва
37%
К хуям, как и все мы
24%
Владивосток
10%
Сеул
3%
Магадан
Какие у меня добрые подписчики 😆😆. Но на самом деле я во Владивостоке :).
Если вы тоже тут и хотите встретиться или у вас есть какие-нибудь рекомендации по тому, куда здесь надо обязательно сходить (имею в виду, конечно же, НЕ очевидные туристические места), то пишите в личку. Я буду очень рад!
На самом деле мои подписчики без шуток добрые, потому что целых три человека уже написали слова поддержки и беспокойства.
И я хочу сказать: не стоит беспокоиться! Я, конечно, бомбил сверху, но на самом деле я счастливый человек. У меня есть, к чему и к кому возвращаться.
Три года назад вот, когда я впервые сюда ездил, было супер нервно. Тогда я правда чувствовал себя бездомным и очень, очень бедным. А теперь же это всё ощущается как временные трудности.
Притом, что оба раза мне приходилось ездить сюда всё же в первую очередь из-за того, что я что-то где-то недосмотрел, недоделал или недонадавил. Так что в каком-то смысле, Владивосток — это моё наказание.
Но это классный город. Со всеми его неровностями, очень приятное разнообразие высот после плоского Шанхая.
А ещё тут примерно столько же китайцев, сколько в Шанхае лаоваев. И очень много дублирующих надписей для них. Ну и круто :). Туризм!
Если вы тоже тут и хотите встретиться или у вас есть какие-нибудь рекомендации по тому, куда здесь надо обязательно сходить (имею в виду, конечно же, НЕ очевидные туристические места), то пишите в личку. Я буду очень рад!
На самом деле мои подписчики без шуток добрые, потому что целых три человека уже написали слова поддержки и беспокойства.
И я хочу сказать: не стоит беспокоиться! Я, конечно, бомбил сверху, но на самом деле я счастливый человек. У меня есть, к чему и к кому возвращаться.
Три года назад вот, когда я впервые сюда ездил, было супер нервно. Тогда я правда чувствовал себя бездомным и очень, очень бедным. А теперь же это всё ощущается как временные трудности.
Притом, что оба раза мне приходилось ездить сюда всё же в первую очередь из-за того, что я что-то где-то недосмотрел, недоделал или недонадавил. Так что в каком-то смысле, Владивосток — это моё наказание.
Но это классный город. Со всеми его неровностями, очень приятное разнообразие высот после плоского Шанхая.
А ещё тут примерно столько же китайцев, сколько в Шанхае лаоваев. И очень много дублирующих надписей для них. Ну и круто :). Туризм!
#Владивосток #путешествия
Владивосток – это город лестниц. Не тот, из моей любимой книги, где произошёл глобальный катаклизм, части зданий вырваны из пространства, и поэтому в городе Буликов остались кучи лестниц, ведущие в места, которых больше нет. Тут все лестницы куда-то ведут, их просто очень много. Так, я забрался в подмышку города, потому что я из таких людей, которые любят так делать (я после этого поста репостну пост другого эмигранта как раз об этом, но это не реклама, а правда просто пост в тему, и он у меня откликается). Потом же я решил пойти пешком обратно. Карта сказала мне, что это займёт чуть меньше часа. На самом деле это заняло полтора и неисчислимое количество лестниц – я сбился после пятнадцати.
А потом лестницы закончились, и мне потребовалось взбираться в гору по разбитой дороге. Как я потом узнал – на самую высокую точку в исторической части города, сопку Орлиное гнездо. Я не понимаю, как я узнал об этом только потом, потому что там охуенный вид, и я уверен, что в Китае там если бы и не было молла с приличной смотровой площадкой, там точно была бы нормальная тропа, указатели, куда идти и фонари. Тут же на пути с горы я несколько раз чуть не наебнулся, пока не догадался включить фонарик. Знаете, когда я последний раз пользовался фонариком? Ладно, на самом деле недавно – вчера в том же Владике при возвращении назад в свой хостел, потому что ГДЕ ОСВЕЩЕНИЕ БЛЯТЬ? На самом деле, это удивительно – тут огромное количество туристов из Японии, Кореи и Китая, и я уверен, что если бы местное правительство построило нормальный фуникулёр к этой сопке (он тут есть, но он ОЧЕНЬ короткий и немного бессмысленный), поставили бы сувенирный магазин на вершину, то даже без платной смотровой площадки, это явно было бы прибыльное дело.
С другой стороны, конечно, это чувствовалось открытием – то, что я абсолютно случайно наткнулся на это место с прекрасным видом, и то, что оно находится в такой, в общем-то, дикости. Плюс, может быть, ситуация получше на других сопках. (лол сомневаюсь).
Самое смешное, что спустился я с этой сопки по дикой тропе прямо к дверям своего хостела. Буквально к дверям. Это у меня впервые такой интенсивности совпадение. Я всё поглядывал на карту, когда вниз шёл, думаю, что она меня обманывает, а она раз – и не обманывает.
А до этого мне впервые за долгое время было прям – СТРАШНО.
Я шёл по улице, когда внезапно прямо рядом со мной остановился ментовский бобик, оттуда выскочил господин полицейский лет 25 и сказал:
— Молодой человек, пожалуйста, будьте нашим понятым. Мы тут поймали одного чувака с дозой. Буквально, десять минут времени вашего займёт.
Я сказал: «Нет, я не могу, я не местный» - и они каким-то образом отвязались. Но меня не оставляет мысль, что я мог бы быть на месте того чувака, потому что, ну. Мы знаем российскую полицию.
Да и вообще я явно гулял по опасному району, потому что я даже видел там бордель – красный свет в одном из окон и силуэт нагой женщины. Впервые такое в России, в Китае-то не раз видел. Ой, хотя в Питере тоже видел. Ну ладно, второй раз – и оба раза не в Москве, так что это подтверждает факт, что Москва – не Россия.
Простите за сумбурность слога и ошибки/опечатки, это такой формат путевых заметок. Завтра будет полноценный пост 😊.
P.S. А ещё вне центра это абсолютно не предназначенный для пешеходов город, просто жесть. В центре-то тоже местами сомнительные решения, но хотя бы тротуары есть. Вне же тротуары бывают трёх видов: уже в ремонте, пока почему-то не в ремонте и отсутствующие. Короче, нужна машина. Ладно, вот вам фоток, а я спать.
Владивосток – это город лестниц. Не тот, из моей любимой книги, где произошёл глобальный катаклизм, части зданий вырваны из пространства, и поэтому в городе Буликов остались кучи лестниц, ведущие в места, которых больше нет. Тут все лестницы куда-то ведут, их просто очень много. Так, я забрался в подмышку города, потому что я из таких людей, которые любят так делать (я после этого поста репостну пост другого эмигранта как раз об этом, но это не реклама, а правда просто пост в тему, и он у меня откликается). Потом же я решил пойти пешком обратно. Карта сказала мне, что это займёт чуть меньше часа. На самом деле это заняло полтора и неисчислимое количество лестниц – я сбился после пятнадцати.
А потом лестницы закончились, и мне потребовалось взбираться в гору по разбитой дороге. Как я потом узнал – на самую высокую точку в исторической части города, сопку Орлиное гнездо. Я не понимаю, как я узнал об этом только потом, потому что там охуенный вид, и я уверен, что в Китае там если бы и не было молла с приличной смотровой площадкой, там точно была бы нормальная тропа, указатели, куда идти и фонари. Тут же на пути с горы я несколько раз чуть не наебнулся, пока не догадался включить фонарик. Знаете, когда я последний раз пользовался фонариком? Ладно, на самом деле недавно – вчера в том же Владике при возвращении назад в свой хостел, потому что ГДЕ ОСВЕЩЕНИЕ БЛЯТЬ? На самом деле, это удивительно – тут огромное количество туристов из Японии, Кореи и Китая, и я уверен, что если бы местное правительство построило нормальный фуникулёр к этой сопке (он тут есть, но он ОЧЕНЬ короткий и немного бессмысленный), поставили бы сувенирный магазин на вершину, то даже без платной смотровой площадки, это явно было бы прибыльное дело.
С другой стороны, конечно, это чувствовалось открытием – то, что я абсолютно случайно наткнулся на это место с прекрасным видом, и то, что оно находится в такой, в общем-то, дикости. Плюс, может быть, ситуация получше на других сопках. (лол сомневаюсь).
Самое смешное, что спустился я с этой сопки по дикой тропе прямо к дверям своего хостела. Буквально к дверям. Это у меня впервые такой интенсивности совпадение. Я всё поглядывал на карту, когда вниз шёл, думаю, что она меня обманывает, а она раз – и не обманывает.
А до этого мне впервые за долгое время было прям – СТРАШНО.
Я шёл по улице, когда внезапно прямо рядом со мной остановился ментовский бобик, оттуда выскочил господин полицейский лет 25 и сказал:
— Молодой человек, пожалуйста, будьте нашим понятым. Мы тут поймали одного чувака с дозой. Буквально, десять минут времени вашего займёт.
Я сказал: «Нет, я не могу, я не местный» - и они каким-то образом отвязались. Но меня не оставляет мысль, что я мог бы быть на месте того чувака, потому что, ну. Мы знаем российскую полицию.
Да и вообще я явно гулял по опасному району, потому что я даже видел там бордель – красный свет в одном из окон и силуэт нагой женщины. Впервые такое в России, в Китае-то не раз видел. Ой, хотя в Питере тоже видел. Ну ладно, второй раз – и оба раза не в Москве, так что это подтверждает факт, что Москва – не Россия.
Простите за сумбурность слога и ошибки/опечатки, это такой формат путевых заметок. Завтра будет полноценный пост 😊.
P.S. А ещё вне центра это абсолютно не предназначенный для пешеходов город, просто жесть. В центре-то тоже местами сомнительные решения, но хотя бы тротуары есть. Вне же тротуары бывают трёх видов: уже в ремонте, пока почему-то не в ремонте и отсутствующие. Короче, нужна машина. Ладно, вот вам фоток, а я спать.
Ой, знаете, тот пост чего-то длиннее, чем я помню, поэтому я просто оставлю на него ссылку. Но вы сходите почитайте — там смешно. (Да и вообще люблю этот канал)
https://yangx.top/den_ukrainske_boegen/1141
https://yangx.top/den_ukrainske_boegen/1141
Telegram
Саша 500 рублей
Готов подписаться под каждым словом ⬆️
Мне вообще очень некомфортно писать о своих перемещениях, потому что в любом городе меня интересует только метро, ну или накрайняк трамваи какие-нибудь. Покажите мне ближайший вход в подземку, объясните как билет купить…
Мне вообще очень некомфортно писать о своих перемещениях, потому что в любом городе меня интересует только метро, ну или накрайняк трамваи какие-нибудь. Покажите мне ближайший вход в подземку, объясните как билет купить…
Такой формат путевых заметок -- это...
Anonymous Poll
45%
отлично, мне нравится
27%
ну ок
7%
какая-то параша
21%
ого, а тот чувак с канала выше — он что гей-эмигрант? Геегрант? Эмигей? Эмигейрант?
#вп #китайский #английский
Время чтения: не более 4-5 минут
В следующий раз я расскажу вам о Шуэ (хочу сперва показать текст ей и договориться, что я могу написать, а что – нет), а сейчас – последний пост о преподавании английского. Последний, потому что я же отныне STEM-teacher. Я всё равно буду писать об уроках, конечно, но фокус уже будет другим. Мне от этого самую малость грустно, и я иногда думаю о том, не допускаю ли ошибку, меняя специализацию, и поэтому давайте напоследок поговорим о том, какие типичные ошибки допускают китайские студенты.
Если честно, они делают их так много, что выбрать несколько самых главных сложно; китайский и английский всё-таки очень разные. Но я всё же попробую, опираясь на свой опыт работы с местными. Моя коллега из Турции, Надежда Борисова, живущая в Стамбуле, сделает то же самое про своих местных в своём канале @yabancii. Что? Это #вп, да! Кроссовер, которого вы не ждали и не особо заслуживаете, но вот он тут.
До того, как начать, я должен сказать: хочу в Стамбул с момента выхода Assassin’s Creed: Revelations. Всё-таки это особое нахождение города на перекрёстке миров, смесь между Азией и Европой – то, что так привлекает меня и в Шанхае и Гонконге. А ещё турков красивый язык, свой собственный Путин, крутые мечети и особая восточная романтика в архитектуре, искусстве и людях (мой любимый Харран из Dying Light основан на Стамбуле). И я по правде читаю этот канал почти с момента его появления, надеюсь, что когда-нибудь таки доберусь до Турции, и канал мне поможет в навигации и в адаптации.
Предложил Надежде ВП когда осознал, что её канал называется почти так же как мой, потому что Ябанджи переводится на китайский как лаовай. По-моему, это судьба. Я направлю на её канал ещё раз в конце поста – почитайте про то, какие ошибки допускают турки.
Начнём!
1. ШОК! В КИТАЙСКОМ НЕТ ОН/А! Это не совсем так, потому что и он, и она читаются как ta1 (цифры здесь и далее означают тон), но это разные иероглифы: 他 – он, 她 – она. Однако в последняя время есть мода просто писать TA вместо одного из иероглифов выше – чтобы и на письме было безгендерно. По-моему, ок подход. Но к чему он приводит, думаю, ясно – путают she и he вообще все китайцы, даже мой знакомая, которая жила в Америке и Австралии несколько лет. Даже чувак, сдавший GMAT. Даже я теперь иногда.
Но эту ошибку хотя бы все замечают, и порядок действий такой: сказать he вместо she, выругаться или сказать 呸呸呸! (pei1pei1pei1!), что можно перевести как «тьфу-тьфу-тьфу!», и исправить себя. В принципе тут как учителю мне делать нечего особо, максимум – многозначительно посмотреть и спросить: «He, you say?» ("Уверен, что это "он"?)
2. У китайского всё довольно плохо с частями речи (они как бы есть, но не особо), поэтому путаница с ними почти неизбежна. Мне кажется, что большинство образцов чинглиша появилось как раз из-за непонимания того, как работают части речи в английском. «Do not climbing» («Нет скалолазание»), «Protection cultural relics» («Защита культурные реликвии»), «No damage of plants» («Нет вреда растениям»). Я пытаюсь работать с этим на концептуальном уровне – прошу студентов называть части речи и потом подумать самим, могут ли они использовать тут эту часть речи. Если исправлять без объяснений, та же ошибка вылезет в каком-нибудь другом случае. К сожалению, по моим наблюдениям, теория НЕОБХОДИМА, если хочешь дойти до более-менее нативного уровня языка. Без теории дальше разговорного уровня с ошибками не дойти.
3. Открой компьютер. Китайский и английский язык – разные, и иногда они используют очень разные способы выражения одного и того же смысла. Скажем, по-китайски «включить свет» – это «открыть свет». Открыть – это 开,kai1. Соответственно, многие китайцы и по-английски говорят так про разные приборы. В основном значение всё равно понятно, если знаешь китайский, но иногда доходит до странного. Например, один чувак сказал мне, что ему нужно открыть машину.
Время чтения: не более 4-5 минут
В следующий раз я расскажу вам о Шуэ (хочу сперва показать текст ей и договориться, что я могу написать, а что – нет), а сейчас – последний пост о преподавании английского. Последний, потому что я же отныне STEM-teacher. Я всё равно буду писать об уроках, конечно, но фокус уже будет другим. Мне от этого самую малость грустно, и я иногда думаю о том, не допускаю ли ошибку, меняя специализацию, и поэтому давайте напоследок поговорим о том, какие типичные ошибки допускают китайские студенты.
Если честно, они делают их так много, что выбрать несколько самых главных сложно; китайский и английский всё-таки очень разные. Но я всё же попробую, опираясь на свой опыт работы с местными. Моя коллега из Турции, Надежда Борисова, живущая в Стамбуле, сделает то же самое про своих местных в своём канале @yabancii. Что? Это #вп, да! Кроссовер, которого вы не ждали и не особо заслуживаете, но вот он тут.
До того, как начать, я должен сказать: хочу в Стамбул с момента выхода Assassin’s Creed: Revelations. Всё-таки это особое нахождение города на перекрёстке миров, смесь между Азией и Европой – то, что так привлекает меня и в Шанхае и Гонконге. А ещё турков красивый язык, свой собственный Путин, крутые мечети и особая восточная романтика в архитектуре, искусстве и людях (мой любимый Харран из Dying Light основан на Стамбуле). И я по правде читаю этот канал почти с момента его появления, надеюсь, что когда-нибудь таки доберусь до Турции, и канал мне поможет в навигации и в адаптации.
Предложил Надежде ВП когда осознал, что её канал называется почти так же как мой, потому что Ябанджи переводится на китайский как лаовай. По-моему, это судьба. Я направлю на её канал ещё раз в конце поста – почитайте про то, какие ошибки допускают турки.
Начнём!
1. ШОК! В КИТАЙСКОМ НЕТ ОН/А! Это не совсем так, потому что и он, и она читаются как ta1 (цифры здесь и далее означают тон), но это разные иероглифы: 他 – он, 她 – она. Однако в последняя время есть мода просто писать TA вместо одного из иероглифов выше – чтобы и на письме было безгендерно. По-моему, ок подход. Но к чему он приводит, думаю, ясно – путают she и he вообще все китайцы, даже мой знакомая, которая жила в Америке и Австралии несколько лет. Даже чувак, сдавший GMAT. Даже я теперь иногда.
Но эту ошибку хотя бы все замечают, и порядок действий такой: сказать he вместо she, выругаться или сказать 呸呸呸! (pei1pei1pei1!), что можно перевести как «тьфу-тьфу-тьфу!», и исправить себя. В принципе тут как учителю мне делать нечего особо, максимум – многозначительно посмотреть и спросить: «He, you say?» ("Уверен, что это "он"?)
2. У китайского всё довольно плохо с частями речи (они как бы есть, но не особо), поэтому путаница с ними почти неизбежна. Мне кажется, что большинство образцов чинглиша появилось как раз из-за непонимания того, как работают части речи в английском. «Do not climbing» («Нет скалолазание»), «Protection cultural relics» («Защита культурные реликвии»), «No damage of plants» («Нет вреда растениям»). Я пытаюсь работать с этим на концептуальном уровне – прошу студентов называть части речи и потом подумать самим, могут ли они использовать тут эту часть речи. Если исправлять без объяснений, та же ошибка вылезет в каком-нибудь другом случае. К сожалению, по моим наблюдениям, теория НЕОБХОДИМА, если хочешь дойти до более-менее нативного уровня языка. Без теории дальше разговорного уровня с ошибками не дойти.
3. Открой компьютер. Китайский и английский язык – разные, и иногда они используют очень разные способы выражения одного и того же смысла. Скажем, по-китайски «включить свет» – это «открыть свет». Открыть – это 开,kai1. Соответственно, многие китайцы и по-английски говорят так про разные приборы. В основном значение всё равно понятно, если знаешь китайский, но иногда доходит до странного. Например, один чувак сказал мне, что ему нужно открыть машину.
Я сперва подумал, что он просто хочет повернуть зажигание, но контекст как-то не то; потом я вспомнил, что 开车 – в том числе значит «водить машину», и это уже подходило больше, но не совсем. А потом оказалось, что ему в прямом смысле нужно открыть машину, чтобы взять оттуда какие-то документы. Так я сам себе перехитрил. Как исправлять? Просто каждый раз говорить turn on вместо 开 и turn off вместо 关. Тут только время и практика исправят.
4. Числа. Числа, блять. Простите. Но серьёзно, даже французы с их «четырежды двадцать» вместо «восемьдесят» бесят меньше. В китайском всё ок на малых масштабах, херня начинается после тысячи (千,qian1): слово для десяти тысяч не «десять 千» ,а 万, wan4 или вань. И после этого, соответственно, сто тысяч – это десять ваней, а миллион – это сто ваней. Десять миллионов – это тысяча ваней. Зато сто миллионов – это уже не вань ваней, а 亿, yi4, и так дальше снова пошло. Переводить числа больше десяти тысяч из китайского в английский и русский – сложно. Я понимаю, что это дело привычки, но это несоответствие систем приводит к паузам всякий раз, когда разговор заходит о зарплатах российских чиновников, что происходит редко. В любом случае, этой системе точно больше лет, чем средняя зарплата по России (ну если в юанях), и если вам стало интересно, то можете почитать вики: https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Китайские_числительные. Там есть прикольная табличка с четырьмя разными системами записи чисел в китайском, где иероглифы одни и те же, а числа все разные. Жесть.
5. Времена глаголов. В китайском нет толком ни прошлого, ни будущего, ни continuous, и если структуры разных времён ещё можно выучить, то вот прийти к пониманию и уместности использования без каких-либо аналогичных структур в китайском языке – это огромный челлендж. Это редко приводит к непониманию сторонами друг друга – но, во-первых, иногда всё-таки приводит, во-вторых, очень режет слух. Моё любимое было, когда моя ученица довольно длинно рассказывала мне о своих прошедших каникулах в Японии, постоянно используя «will», и когда я в конце выдержал паузу и сказал: «Звучит отлично! Так когда ты едешь?», она непонимающе посмотрела на меня пару секунд, а потом хлопнула себя по лбу и сказала по-китайски «Чертово прошлое». Понимаю, я бы тоже не отказался от избавиться от частей своего прошлого. Тут тоже только долго объяснять. Вот буквально в понедельник пугал эту ученицу огромной таблицей со всеми временами, их функциями и примерами.
6. Число существительных. Его тоже нет, такие дела. Всё потому, что китайцы используют счётные слова. Они есть в русском и английском тоже, например, «десять голов коров» или «a murder of crows» (воронья… стая), но если у нас они специализированы и редковаты, то в китайском – повсюду. И за счёт этого им ни артикли, ни число существительных не нужны. Всё понятно и без этого. В английском же наоборот, с числом существительных может быть та ещё заморочка. Всякие исключения, исчисляемые и неисчисляемые категории или совершенно не похожие друг на друга формы единственного и множественного числа. И это также ведёт к тому, что они говорят «one people», «many information», «I have two cat» и «have one rain outside». О, насчёт последнего – и всё.
7. Использование «have» вместо «there is/are». Примерно как и во французском, в китайском используется структура «где-то имеется что-то» для того, чтобы выразить пространственное расположение объекта. То есть не «На столе ноутбук», а «Стол сверху имеет ноутбук». И если студенты и уберут «сверху», то вот перевести «have» в «there is» и изменить структуру предложения на ходу получается редко. Потому и выходит, что «The table has books», «My phone has some photos», «Africa has lions». Тут только дело привычки.
Ну а Надежда @yabancii на своём канале написала, какие ошибки делают турки, и совпадение с китайцами местами удивительные: так, у них тоже нет он/а, и свет тоже открывается.
Почитайте:
https://yangx.top/yabancii/201
4. Числа. Числа, блять. Простите. Но серьёзно, даже французы с их «четырежды двадцать» вместо «восемьдесят» бесят меньше. В китайском всё ок на малых масштабах, херня начинается после тысячи (千,qian1): слово для десяти тысяч не «десять 千» ,а 万, wan4 или вань. И после этого, соответственно, сто тысяч – это десять ваней, а миллион – это сто ваней. Десять миллионов – это тысяча ваней. Зато сто миллионов – это уже не вань ваней, а 亿, yi4, и так дальше снова пошло. Переводить числа больше десяти тысяч из китайского в английский и русский – сложно. Я понимаю, что это дело привычки, но это несоответствие систем приводит к паузам всякий раз, когда разговор заходит о зарплатах российских чиновников, что происходит редко. В любом случае, этой системе точно больше лет, чем средняя зарплата по России (ну если в юанях), и если вам стало интересно, то можете почитать вики: https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Китайские_числительные. Там есть прикольная табличка с четырьмя разными системами записи чисел в китайском, где иероглифы одни и те же, а числа все разные. Жесть.
5. Времена глаголов. В китайском нет толком ни прошлого, ни будущего, ни continuous, и если структуры разных времён ещё можно выучить, то вот прийти к пониманию и уместности использования без каких-либо аналогичных структур в китайском языке – это огромный челлендж. Это редко приводит к непониманию сторонами друг друга – но, во-первых, иногда всё-таки приводит, во-вторых, очень режет слух. Моё любимое было, когда моя ученица довольно длинно рассказывала мне о своих прошедших каникулах в Японии, постоянно используя «will», и когда я в конце выдержал паузу и сказал: «Звучит отлично! Так когда ты едешь?», она непонимающе посмотрела на меня пару секунд, а потом хлопнула себя по лбу и сказала по-китайски «Чертово прошлое». Понимаю, я бы тоже не отказался от избавиться от частей своего прошлого. Тут тоже только долго объяснять. Вот буквально в понедельник пугал эту ученицу огромной таблицей со всеми временами, их функциями и примерами.
6. Число существительных. Его тоже нет, такие дела. Всё потому, что китайцы используют счётные слова. Они есть в русском и английском тоже, например, «десять голов коров» или «a murder of crows» (воронья… стая), но если у нас они специализированы и редковаты, то в китайском – повсюду. И за счёт этого им ни артикли, ни число существительных не нужны. Всё понятно и без этого. В английском же наоборот, с числом существительных может быть та ещё заморочка. Всякие исключения, исчисляемые и неисчисляемые категории или совершенно не похожие друг на друга формы единственного и множественного числа. И это также ведёт к тому, что они говорят «one people», «many information», «I have two cat» и «have one rain outside». О, насчёт последнего – и всё.
7. Использование «have» вместо «there is/are». Примерно как и во французском, в китайском используется структура «где-то имеется что-то» для того, чтобы выразить пространственное расположение объекта. То есть не «На столе ноутбук», а «Стол сверху имеет ноутбук». И если студенты и уберут «сверху», то вот перевести «have» в «there is» и изменить структуру предложения на ходу получается редко. Потому и выходит, что «The table has books», «My phone has some photos», «Africa has lions». Тут только дело привычки.
Ну а Надежда @yabancii на своём канале написала, какие ошибки делают турки, и совпадение с китайцами местами удивительные: так, у них тоже нет он/а, и свет тоже открывается.
Почитайте:
https://yangx.top/yabancii/201
Wikipedia
Китайские числительные
традиционный способ записи чисел в китайской письменности
Вынужденный перерыв в публикациях закончился, я (на удивление) всё ещё жив, хоть последние дни были очень занятыми. Давайте так: я не могу не рассказать слегка поподробнее про свою последнюю неделю и поэтому вот вам пост в Телетайпе (Телеграф не справился). Там Владивосток, полёт в самолёте и мои рабочие будни; а чуть попозже на неделе будет и пост про Шуэ.
А ещё на этой неделе (надеюсь) появится первая регулярная рубрика, правда, её будут ненавидеть все, кроме меня и ещё троих, судя по последней голосовалке. Но уж что поделать.
Вперёд — там среднее количество текста и много фоток. Реально много фоток. Больше, чем когда-либо в этом канале. А ещё там есть я, если вдруг интересно, как я выгляжу. Ну и название своей компании я запалил.
А потом можете проголосовать.
Ставьте 🚧, если дороги в России и правда говно. Москва, если что, не Россия.
Ставьте 🛫, если хули я ною, и сами полетели бы бизнес-классом только ради кресел.
Ставьте 🐼, если зоопарки и цирки с животными — это антигуманная херня и она должна быть запрещена.
https://teletype.in/@elec3x/BJ6kIjXrB
А ещё на этой неделе (надеюсь) появится первая регулярная рубрика, правда, её будут ненавидеть все, кроме меня и ещё троих, судя по последней голосовалке. Но уж что поделать.
Вперёд — там среднее количество текста и много фоток. Реально много фоток. Больше, чем когда-либо в этом канале. А ещё там есть я, если вдруг интересно, как я выгляжу. Ну и название своей компании я запалил.
А потом можете проголосовать.
Ставьте 🚧, если дороги в России и правда говно. Москва, если что, не Россия.
Ставьте 🛫, если хули я ною, и сами полетели бы бизнес-классом только ради кресел.
Ставьте 🐼, если зоопарки и цирки с животными — это антигуманная херня и она должна быть запрещена.
https://teletype.in/@elec3x/BJ6kIjXrB
Teletype
Владивосток — бизнес-класс — зоопарк
В последний свой день во Владивостоке (который был то ли уже, то ли всего неделю назад, пиздос) я пошел в галерею современного искусства...