10 декабря 1824 - 2024. 200 лет.
Поистине великий учитель. 1824-1905 ...и навсегда. Когда мы говорим о метафизике традиционализма в XIX веке, то без Джорджа Макдональда ее просто невозможно представить.
Поистине великий учитель. 1824-1905 ...и навсегда. Когда мы говорим о метафизике традиционализма в XIX веке, то без Джорджа Макдональда ее просто невозможно представить.
Forwarded from Константин Двинский
- Трамп 6 декабря: потери России составляют 600 тысяч
- Трамп 7 декабря: потери России составляют 500 тысяч
- Трамп 8 ноября: потери России составляют 700 тысяч
Похоже, у нас новый Байден. Теоретические договоренности, на которые Кремль и так вряд ли пойдет, теряют последний смысл.
- Трамп 7 декабря: потери России составляют 500 тысяч
- Трамп 8 ноября: потери России составляют 700 тысяч
Похоже, у нас новый Байден. Теоретические договоренности, на которые Кремль и так вряд ли пойдет, теряют последний смысл.
10 причин значимости Джорджа Макдональда. Причины 1-5.
1. Учитель смерти и воскресения. Самый глубокий метафизик смерти своей эпохи. "Смерть была главной темой жизни Макдональда", - скажет потом Толкиен. "Смерть и есть настоящая жизнь", - говорил сам Макдональд. Его учение о первой и второй смерти глубоко укоренено в Традиции и подчас буквально предшествует выводам Карсавина и Генона. "Смерть требует навыка, который святые приобретают инициацией при жизни", - учил о. Флоренский, дословно повторяя Макдональда.
2. Богослов рая и ада. Великолепный знаток онтологии зла, грехопадения и ада - но также и пути оправдания и искупления через огонь поядающий. Ад как онтология либерального индивидуализма. Всякий огнём осолится. Тут Макдональд прямо и дословно предвосхищает о. Флоренского и Льюиса, наследует же великому Эриугене.
3. Ученик и толкователь незабвенного Новалиса. Не первый в Британии - до него были Кольридж и Карлейль - но самый основательный, положивший изречения Новалиса в основу собственной философии. За перевод "Гимнов к ночи" на английский Макдональд даже подвергся гонениям со стороны либералов. В отношении к Новалису, введя его в Британию, Макдональд сыграл ту же роль, что Микушевич в России.
4. Макдональд - человек из круга Карлейля, Кингсли, Ф. Мориса и У. Морриса (который унаследовал от Макдональда дом Кельмскотт Мэнор).Те, между прочим, через Ольгу Новикову были связаны с русскими интеллектуалами от Соловьёва до Победоносцева. Для меня загадка, почему в свои два приезда в Англию и Шотландию Соловьёв не пересекся с Макдональдом, они похожи и внешне, и по некоторым текстам.
5. Макдональд - духовный учитель и авторитет для Честертона, Льюиса, Толкиена и многих других, кто много и подробно писал о своём долге перед ним. Вплоть до проф. Стивена Прикетта и о. Малькольма Гайта, у которых я имел счастье слушать и немножко учиться у них. Понять их творчество без хорошего знакомства с творчеством Макдональда невозможно.
1. Учитель смерти и воскресения. Самый глубокий метафизик смерти своей эпохи. "Смерть была главной темой жизни Макдональда", - скажет потом Толкиен. "Смерть и есть настоящая жизнь", - говорил сам Макдональд. Его учение о первой и второй смерти глубоко укоренено в Традиции и подчас буквально предшествует выводам Карсавина и Генона. "Смерть требует навыка, который святые приобретают инициацией при жизни", - учил о. Флоренский, дословно повторяя Макдональда.
2. Богослов рая и ада. Великолепный знаток онтологии зла, грехопадения и ада - но также и пути оправдания и искупления через огонь поядающий. Ад как онтология либерального индивидуализма. Всякий огнём осолится. Тут Макдональд прямо и дословно предвосхищает о. Флоренского и Льюиса, наследует же великому Эриугене.
3. Ученик и толкователь незабвенного Новалиса. Не первый в Британии - до него были Кольридж и Карлейль - но самый основательный, положивший изречения Новалиса в основу собственной философии. За перевод "Гимнов к ночи" на английский Макдональд даже подвергся гонениям со стороны либералов. В отношении к Новалису, введя его в Британию, Макдональд сыграл ту же роль, что Микушевич в России.
4. Макдональд - человек из круга Карлейля, Кингсли, Ф. Мориса и У. Морриса (который унаследовал от Макдональда дом Кельмскотт Мэнор).Те, между прочим, через Ольгу Новикову были связаны с русскими интеллектуалами от Соловьёва до Победоносцева. Для меня загадка, почему в свои два приезда в Англию и Шотландию Соловьёв не пересекся с Макдональдом, они похожи и внешне, и по некоторым текстам.
5. Макдональд - духовный учитель и авторитет для Честертона, Льюиса, Толкиена и многих других, кто много и подробно писал о своём долге перед ним. Вплоть до проф. Стивена Прикетта и о. Малькольма Гайта, у которых я имел счастье слушать и немножко учиться у них. Понять их творчество без хорошего знакомства с творчеством Макдональда невозможно.
10 причин значимости Джоржа Макдональда. Причины 6-8.
6. Макдональд - человек универсальной, вселенской культуры. В нём соединяются черты культур кельтской (гэльской), английской (и даже англоамериканской - Макдональд однажды в течение года читал лекции в США), итало-средиземноморской (ориентация на греческих Отцов Церкви и на Данте; конец жизни Макдональд провёл в Бордигере на границе Италии и Франции и там же был похоронен), проявлял он некоторый интерес и к неевропейским культурам, осуждая колониализм и расизм.
7. Макдональд - наследник своего шотландского клана с якобитскими традициями, клана приверженцев Стюартов и врагов буржуазной Британии, а ныне он поднят на знамя сторонниками шотландской самобытности. Макдональд был не книжником, но реально человеком своей почвы и не просто написал ряд романов из жизни Шотландии (в конце концов, у него есть романы и из жизни Англии), но и сам владел некоторыми традиционными в народе кельтскими магическими способностями, включая двойное зрение и общение с малым народцем из сидов и пещер.
8. Родившись в среде кальвинистов, он отрекся от кальвинизма и предал его проклятию как сатанизм. Перейдя формально в англиканство, Макдональд горячо поддержал течение в сторону восстановления в Англии традиций греко-восточного православия, александрийских и каппадокийских учителей и Отцов Церкви, творения коих он прекрасно знал. Кельтизм Макдональда лишь благоприятствовал его православной и неоплатоническо-александрийской ориентации.
6. Макдональд - человек универсальной, вселенской культуры. В нём соединяются черты культур кельтской (гэльской), английской (и даже англоамериканской - Макдональд однажды в течение года читал лекции в США), итало-средиземноморской (ориентация на греческих Отцов Церкви и на Данте; конец жизни Макдональд провёл в Бордигере на границе Италии и Франции и там же был похоронен), проявлял он некоторый интерес и к неевропейским культурам, осуждая колониализм и расизм.
7. Макдональд - наследник своего шотландского клана с якобитскими традициями, клана приверженцев Стюартов и врагов буржуазной Британии, а ныне он поднят на знамя сторонниками шотландской самобытности. Макдональд был не книжником, но реально человеком своей почвы и не просто написал ряд романов из жизни Шотландии (в конце концов, у него есть романы и из жизни Англии), но и сам владел некоторыми традиционными в народе кельтскими магическими способностями, включая двойное зрение и общение с малым народцем из сидов и пещер.
8. Родившись в среде кальвинистов, он отрекся от кальвинизма и предал его проклятию как сатанизм. Перейдя формально в англиканство, Макдональд горячо поддержал течение в сторону восстановления в Англии традиций греко-восточного православия, александрийских и каппадокийских учителей и Отцов Церкви, творения коих он прекрасно знал. Кельтизм Макдональда лишь благоприятствовал его православной и неоплатоническо-александрийской ориентации.
10 причин значимости Джорджа Макдональда. Причины 9-10.
9. Макдональд попытался разрешить социальные противоречия (попытки излечить раны гражданских войн 17-18 веков в Британии в его романах о частичной правде и неправде всех сторон, острейший социальный критицизм против капитализма 19 века, схожий с диккенсовским и рëскиновским), стоя на почве неприятия Модерна.
10. Сочетая восточное христианство с аутентичной кельтской Традицией и обращением к лучшим проявлениям европейской культуры (как-то к Данте), апеллируя против протестантов к авторитету Церкви, которая сама определяет состав Писания благодаря своему Преданию, Макдональд совершил глубокие прорывы в таких острейших сферах богословия и метафизики, как софиология (учение о нестареющей Премудрости и её персонифицированных лунных эпифаниях), вечная женственность, проблема нечеловеческого происхождения некоторых древних родов и общения с элементалами и, конечно же, проблема отношений праотца Адама со столь разными Лилит и Евой. Во всём этом Макдональд - не просто прямой предтеча Соловьёва и Блока, Флоренского и Карсавина, Лосева и Микушевича, но самостоятельный авторитет и духовидец.
Вот почему мы сегодня вспоминаем с такой благодарностью нашего тайного Мастера. Или, как сказал бы незабвенный Парвулеско, тайного магистра наших (sapienti sat).
9. Макдональд попытался разрешить социальные противоречия (попытки излечить раны гражданских войн 17-18 веков в Британии в его романах о частичной правде и неправде всех сторон, острейший социальный критицизм против капитализма 19 века, схожий с диккенсовским и рëскиновским), стоя на почве неприятия Модерна.
10. Сочетая восточное христианство с аутентичной кельтской Традицией и обращением к лучшим проявлениям европейской культуры (как-то к Данте), апеллируя против протестантов к авторитету Церкви, которая сама определяет состав Писания благодаря своему Преданию, Макдональд совершил глубокие прорывы в таких острейших сферах богословия и метафизики, как софиология (учение о нестареющей Премудрости и её персонифицированных лунных эпифаниях), вечная женственность, проблема нечеловеческого происхождения некоторых древних родов и общения с элементалами и, конечно же, проблема отношений праотца Адама со столь разными Лилит и Евой. Во всём этом Макдональд - не просто прямой предтеча Соловьёва и Блока, Флоренского и Карсавина, Лосева и Микушевича, но самостоятельный авторитет и духовидец.
Вот почему мы сегодня вспоминаем с такой благодарностью нашего тайного Мастера. Или, как сказал бы незабвенный Парвулеско, тайного магистра наших (sapienti sat).
ЦБ - это самая омерзительная структура в России сейчас (ну, наряду с Ельцин-центром). Ввиду уже внесённых в Конституцию поправок, ставящих Бога на первое место, нужно запретить всякие проявления идеологии секуляризма ("новых людей" это тоже касается). На купюрах, как и прежде, должны быть в том числе изображены и храмы, и монастыри. Очень хорошо, что Патриархия сегодня официально выразила возмущение решением ЦБ. В ЦБ забыли, в какой стране они живут.
https://yangx.top/holmogor_talks/37274
https://yangx.top/holmogor_talks/37274
Telegram
Егор Холмогоров
Детушки, антихрист!
зампред ЦБ Сергей Белов в интервью "Известиям" заявил о том, что банк решил отказаться от изображения объектов религиозного назначения на банкнотах, которые ему предстоит модернизировать. По его словам, это связано с тем, что "все-таки…
зампред ЦБ Сергей Белов в интервью "Известиям" заявил о том, что банк решил отказаться от изображения объектов религиозного назначения на банкнотах, которые ему предстоит модернизировать. По его словам, это связано с тем, что "все-таки…
Центробанк грубо попрал статью 67.1, пп. 2 и 3 Конституции России, чётко определяющие защиту религиозной и исторической идентичности страны и народа и прямо ссылающиеся на Бога, а также растоптал сам закон о Центробанке, согласно которому задачи ЦБ - денежное регулирование, а не идеологические и политические вопросы. Надеюсь, депутаты и сенаторы поднимут вопрос об остановке безумных и русофобских затей ЦБ. Им тут не Франция. После советского погромного опыта ни малейший секуляризм в России не пройдёт. Все попытки рыпнуться в его сторону нужно пресекать острой ответной реакцией.
https://yangx.top/holmogor_talks/37276
https://yangx.top/holmogor_talks/37276
Telegram
Егор Холмогоров
Поразительную реплику нашёл Сергей Григоров.
https://yangx.top/grigorov_prav/4551
Чиновник Центробанка с лёгкостью заявляет, что: «Когда мы изменили концепцию оформления… то одновременно решили отказаться от изображения объектов религиозного назначения… Все…
https://yangx.top/grigorov_prav/4551
Чиновник Центробанка с лёгкостью заявляет, что: «Когда мы изменили концепцию оформления… то одновременно решили отказаться от изображения объектов религиозного назначения… Все…
Forwarded from Егор Холмогоров
На самом деле набиуллинский ЦБ переплюнул по русофобии, христианофобии и коестоборчеству даже коммунистов, по крайней мере после 1947 и 1961 годов.
Как видим - русский православный религиозный объект. Даже с крестами.
Как видим - русский православный религиозный объект. Даже с крестами.
Вернемся к Джорджу Макдональду и обсудим некоторые необычные факты о нем.
Он сам был из многодетной семьи и настолько сильно любил своего отца, что постоянно утверждал, что таким же должен быть характер любви каждого человека к Богу-Отцу. Сам Джордж Макдональд также имел 11 детей и пропагандировал многодетность. Еще он завещал своим потомкам тоже рожать детей 10 декабря, как родился он сам, и с тех пор примерно половина внуков и правнуков писателя рождалась именно точно 10 декабря. Жена Макдональда была настолько активной и выдающейся личностью, что о ней уже написано две книги. Из 11 детей четверо умерли достаточно молодыми или не сильно старыми, в основном от туберкулеза (как и многие его племянники и внуки). Но двое прожили примерно по 80 лет, как и сам писатель.
Среди дедушек, бабушек, дядей и теть писателя были католики, кальвинисты, умеренные и радикальные пресвитериане, члены "свободной церкви" и англикане (Шотландская епископальная церковь). Выбирать было из чего. Разорвав с кальвинизмом к 30 годам и став его ярым противником, Макдональд, как мы отметили, твердо проводил православную богословскую линию внутри англиканской церкви. Сам же род Макдональдов исторически был целиком католическим (примерно до конца XVIII в.), и писатель - прямой потомок тех Макдональдов, кто чудом выжил в резне в Гленкоу в 1692 г., когда каратели Вильгельма Оранского пытались истребить весь их род за верность католицизму и Якову II Стюарту. С тех пор месть британской короне за Гленкоу и за последующую резню после Куллодена в 1746 г. стала родовым преданием Макдональдов.
Он сам был из многодетной семьи и настолько сильно любил своего отца, что постоянно утверждал, что таким же должен быть характер любви каждого человека к Богу-Отцу. Сам Джордж Макдональд также имел 11 детей и пропагандировал многодетность. Еще он завещал своим потомкам тоже рожать детей 10 декабря, как родился он сам, и с тех пор примерно половина внуков и правнуков писателя рождалась именно точно 10 декабря. Жена Макдональда была настолько активной и выдающейся личностью, что о ней уже написано две книги. Из 11 детей четверо умерли достаточно молодыми или не сильно старыми, в основном от туберкулеза (как и многие его племянники и внуки). Но двое прожили примерно по 80 лет, как и сам писатель.
Среди дедушек, бабушек, дядей и теть писателя были католики, кальвинисты, умеренные и радикальные пресвитериане, члены "свободной церкви" и англикане (Шотландская епископальная церковь). Выбирать было из чего. Разорвав с кальвинизмом к 30 годам и став его ярым противником, Макдональд, как мы отметили, твердо проводил православную богословскую линию внутри англиканской церкви. Сам же род Макдональдов исторически был целиком католическим (примерно до конца XVIII в.), и писатель - прямой потомок тех Макдональдов, кто чудом выжил в резне в Гленкоу в 1692 г., когда каратели Вильгельма Оранского пытались истребить весь их род за верность католицизму и Якову II Стюарту. С тех пор месть британской короне за Гленкоу и за последующую резню после Куллодена в 1746 г. стала родовым преданием Макдональдов.
Такер Карслон в последнее время что-то уж слишком открыто и нагло демонстрирует свои масонские знаки. Причем в том числе знак мастера ложи. Четыре знака за неделю - чересчур демонстративно. На кого это рассчитано?
А мы как раз вспомним, что в XVIII в. старое оперативное масонство якобитов, прежде всего шотландских, противостояло либерально-буржуазному масонству Великой ложи Англии. Мне рассказывали, какую большую роль в якобитском ритуале играли жесты. Они могли во время выпивки так расставить руки и пальцы, что это означало "пьем за короля Стюарта". Когда же Яков III действительно высадился в Шотландии в 1715 г. при помощи Макдональдов, они в его честь наполнили фонтан вином.
А мы как раз вспомним, что в XVIII в. старое оперативное масонство якобитов, прежде всего шотландских, противостояло либерально-буржуазному масонству Великой ложи Англии. Мне рассказывали, какую большую роль в якобитском ритуале играли жесты. Они могли во время выпивки так расставить руки и пальцы, что это означало "пьем за короля Стюарта". Когда же Яков III действительно высадился в Шотландии в 1715 г. при помощи Макдональдов, они в его честь наполнили фонтан вином.
Один Такер этого сделать не может, для такого способа выпивки нужны четверо.
https://yangx.top/bovdunov/2642
https://yangx.top/bovdunov/2642
Telegram
Bovdunov
Ждем, когда Такер Карлосон изобразит руками знак "пьем за короля Стюарта". Вот тогда-то все и начнется!
Выше мы писали, что трудно понять, почему в России XIX века (и тем более позже, в начале ХХ) знали и любили буквально всех из окружения Макдональда (Карлейль, Рёскин, Морис, Кингсли, Кэрролл, Моррис и прочие прерафаэлиты), но совершенно не знали самого Макдональда, притом что в странах Европы его к 1900 году уже стали так прилично узнавать, а в Германии в школах в начале ХХ в. было принято учить английский по произведениям Макдональда (прямо скажем, это было ошибочное решение: его английский язык местами скорее шотландский, наполнен шотландскими диалектизмами да и временами попросту коряв). Я в свое время проводил количественные исследования, определяя количество изданных в России / в других странах за каждый период книг о каждом из этих британских традиционалистов. У Макдональда вечно получались нули на фоне потрясающе высокого интереса в России (и до, и после 1917 г.) к остальным.
Лишь в 70-80-е годы в советских научных трудах начинают встречаться единичные упоминания Макдональда вскользь, но только с 90-х годов начинают переводить его прозу на русский, и только с 2010-х - защищать о нем диссертации. (Как сказала мне главная специалистка в Румынии по Макдональду: "Тяжело было жить при Чаушеску, ведь тогда было невозможно заниматься Макдональдом".) На данный момент мы имеем на русском языке примерно 25-26 отдельных книг Макдональда (плюс его сказки в 7 коллективных сборниках), а в целом - 6 переведенных на русский язык его романов (2 фантастических и 4 реалистических), 13 сказок и сказочных повестей (от малых до среднего размера) и 3 философские и богословские статьи. Остаются непереведенными богословский трехтомник "Непроизнесенные проповеди", несколько реалистических романов, ряд собраний фольклора, литературные лекции Макдональда, большинство его стихотворений, практически все письма... В России защищено, кажется, три диссертации целиком по Макдональду (хотя мне известны лишь две из них), еще в парочке других диссертаций он рассматривается вскользь в одной из глав.
Лишь в 70-80-е годы в советских научных трудах начинают встречаться единичные упоминания Макдональда вскользь, но только с 90-х годов начинают переводить его прозу на русский, и только с 2010-х - защищать о нем диссертации. (Как сказала мне главная специалистка в Румынии по Макдональду: "Тяжело было жить при Чаушеску, ведь тогда было невозможно заниматься Макдональдом".) На данный момент мы имеем на русском языке примерно 25-26 отдельных книг Макдональда (плюс его сказки в 7 коллективных сборниках), а в целом - 6 переведенных на русский язык его романов (2 фантастических и 4 реалистических), 13 сказок и сказочных повестей (от малых до среднего размера) и 3 философские и богословские статьи. Остаются непереведенными богословский трехтомник "Непроизнесенные проповеди", несколько реалистических романов, ряд собраний фольклора, литературные лекции Макдональда, большинство его стихотворений, практически все письма... В России защищено, кажется, три диссертации целиком по Макдональду (хотя мне известны лишь две из них), еще в парочке других диссертаций он рассматривается вскользь в одной из глав.
В отношении знаний языков Джордж Макдональд с детства был человеком высочайшей культуры. Среди его дедушек и дядей были знатоки разных языков, один из них составлял гэльский словарь. Макдональд, видимо, вполне понимал гэльский язык, хотя родным для него был шотландский. Он очень рано освоил не только латынь и древнегреческий, так что мог читать в оригинале Отцов Церкви, но и немецкий, итальянский, французский; он переводил с них и сам бывал в этих странах подолгу. Несколько лет назад ряд реалистических романов Макдональда был издан в "переводе" с шотландской наддиалектной нормы на литературный английский язык. Это была вынужденная мера, т.к. большинство современных англичан не в состоянии понимать диалоги персонажей Макдональда, которые он всегда оставлял по-шотландски без разъяснений. Два из этих романов, кстати, переведены на русский (дилогия "Сэр Гибби" и "Донал Грант" с общим героем). И тут возникает закономерный вопрос: как в русском переводе с английского передавать шотландскую речь? Может быть, укромовой? Пишите ваши предложения.
(На картине изображен клан Макдональдов, писатель чуть левее центра стоит в одном из задних рядов.)
(На картине изображен клан Макдональдов, писатель чуть левее центра стоит в одном из задних рядов.)
Какие из произведений Дж. Макдональда вы читали?
Anonymous Poll
12%
"Фантастес"
39%
"Лилит"
14%
"За спиной Северного ветра"
6%
Реалистические романы
35%
Средние и малые сказки
14%
Статьи
9%
Проповеди, лекции, письма
Кстати, белорусская купюра. Выпускается с 2016 года. Примечательно, что здесь именно древнерусский собор Св. Софии Полоцкой и крест св. Евфросинии Полоцкой - православные святыни в их изначальном виде, без всяких польско-католических переделок и перестроек. Прямая апелляция к Древней Руси.
Точно такой же прямой апелляцией к Древней Руси является Ярославль и памятник великому князю киевскому Ярославу Мудрому на нашей купюре в 1000 рублей. Догадайтесь, кому в ЦБ может не нравиться напоминание о Древней Руси и русских киевских князьях.
Точно такой же прямой апелляцией к Древней Руси является Ярославль и памятник великому князю киевскому Ярославу Мудрому на нашей купюре в 1000 рублей. Догадайтесь, кому в ЦБ может не нравиться напоминание о Древней Руси и русских киевских князьях.
Forwarded from Zаписки традиционалиста
- Ты здесь давно?
- С тех пор как покинула могилу.
- Ты уже испытала смерть?
- Иначе откуда бы моя жизнь?
(Новалис)
- Ты попробовал, что такое смерть. Тебе понравилось?
- Очень! Смерть лучше жизни.
- Нет! Она всего лишь следующая жизнь.
(Макдональд)
- С тех пор как покинула могилу.
- Ты уже испытала смерть?
- Иначе откуда бы моя жизнь?
(Новалис)
- Ты попробовал, что такое смерть. Тебе понравилось?
- Очень! Смерть лучше жизни.
- Нет! Она всего лишь следующая жизнь.
(Макдональд)
Наконец-то дописал сводную краткую статью о Макдональде.
***
10 декабря исполнилось 200 лет со дня рождения Джорджа Макдональда (1824-1905) - великого шотландского (и английского) писателя, поэта, богослова, философа, фольклориста. С ним общались такие столпы британского традиционализма, как Карлейль, Морис, Кингсли, Рёскин и Моррис. Его учениками и последователями себя называли Честертон, Льюис и Толкиен. Пожалуй, для метафизики традиционализма на Британских островах в XIX веке не было более крупной и разносторонне значимой фигуры, чем Макдональд. Порвав с кальвинистской средой, этот потомок героического гэльского клана католиков-якобитов стал придерживаться внутри англиканской церкви линии на максимальное сближение с православным наследием Отцов Церкви первых веков христианства. Сочетая свои глубокие богословские познания (Макдональд - автор трех томов "Непроизнесенных проповедей") с народной традицией кельтов и европейцев в целом, мыслитель перенес на британскую почву наследие позднеантичного неоплатонизма, средневекового метафизического реализма (Данте) и немецкого романтизма (Новалис), на их основе взрастив собственное оригинальное творчество.
"Смерть была темой, которая вдохновляла творчество Макдональда больше всего", - заметил как-то Толкиен. Это действительно так. Писатель оправдал тезис о. Павла Флоренского, что цель религии - научить людей смерти еще при жизни, дать им инициатический опыт. Фантастические и реалистические романы Макдональда, его сказочные повести и малые рассказы, его статьи и лекции все были посвящены тому, как сделать смерть не путем в ад, но дверями к богообщению и обожению человека. Макдональд, много богословствовавший об аде и рае, о Боге-Отце и богосыновстве человечества, искупленного Христом, ставил в центр своего внимания тему смерти как чего-то желанного и долгожданного, позволяющего инициату перейти на новый уровень. "Смерть лучше жизни? Она всего лишь следующая жизнь", - говорится в "Золотом ключе". Первый и последний романы Макдональда, "Фантастес" и "Лилит", обрамляющие его творчество, как и лежащие посередине между ними "За спиной Северного Ветра" и "Золотой ключ", могут быть названы подлинными учебниками по смерти и воскресению, путеводителями для инициата на путях борьбы с искушениями и теозиса.
Предвосхищая Флоренского, Карсавина, Эволу и других авторитетных свидетелей, Макдональд учил различать смерть физическую, при которой человек все еще не умирает по-настоящему, а оказывается в некоем подвешенном состоянии, и смерть подлинную, после которой только и возможно воскресение и сопричастность Творцу. Святые совершают этот шаг еще при земной жизни, всем остальным придется ждать и бороться за такой исход уже после физической кончины. Эта сверхреальность, по Макдональду, пронизывает всю нашу жизнь. Достаточно протянуть руку, осознать ее и впустить в себя, отрекшись от своей греховной самости. Но некоторым атомарным индивидам нравится их эгоистическая обособленность, формирующая вокруг них ад: нетварный божественный свет, радующий праведников, такие деятели воспринимают как мучительный огонь: наш Господь есть огонь поядающий, по слову апостола. И всё же, верил Макдональд, к Страшному Суду всякий огнем осолится и будет очищен. Но лучше сделать это раньше, чтобы не было мучительно больно за бесцельно прожитые жизни на земле и за ее пределами.
***
10 декабря исполнилось 200 лет со дня рождения Джорджа Макдональда (1824-1905) - великого шотландского (и английского) писателя, поэта, богослова, философа, фольклориста. С ним общались такие столпы британского традиционализма, как Карлейль, Морис, Кингсли, Рёскин и Моррис. Его учениками и последователями себя называли Честертон, Льюис и Толкиен. Пожалуй, для метафизики традиционализма на Британских островах в XIX веке не было более крупной и разносторонне значимой фигуры, чем Макдональд. Порвав с кальвинистской средой, этот потомок героического гэльского клана католиков-якобитов стал придерживаться внутри англиканской церкви линии на максимальное сближение с православным наследием Отцов Церкви первых веков христианства. Сочетая свои глубокие богословские познания (Макдональд - автор трех томов "Непроизнесенных проповедей") с народной традицией кельтов и европейцев в целом, мыслитель перенес на британскую почву наследие позднеантичного неоплатонизма, средневекового метафизического реализма (Данте) и немецкого романтизма (Новалис), на их основе взрастив собственное оригинальное творчество.
"Смерть была темой, которая вдохновляла творчество Макдональда больше всего", - заметил как-то Толкиен. Это действительно так. Писатель оправдал тезис о. Павла Флоренского, что цель религии - научить людей смерти еще при жизни, дать им инициатический опыт. Фантастические и реалистические романы Макдональда, его сказочные повести и малые рассказы, его статьи и лекции все были посвящены тому, как сделать смерть не путем в ад, но дверями к богообщению и обожению человека. Макдональд, много богословствовавший об аде и рае, о Боге-Отце и богосыновстве человечества, искупленного Христом, ставил в центр своего внимания тему смерти как чего-то желанного и долгожданного, позволяющего инициату перейти на новый уровень. "Смерть лучше жизни? Она всего лишь следующая жизнь", - говорится в "Золотом ключе". Первый и последний романы Макдональда, "Фантастес" и "Лилит", обрамляющие его творчество, как и лежащие посередине между ними "За спиной Северного Ветра" и "Золотой ключ", могут быть названы подлинными учебниками по смерти и воскресению, путеводителями для инициата на путях борьбы с искушениями и теозиса.
Предвосхищая Флоренского, Карсавина, Эволу и других авторитетных свидетелей, Макдональд учил различать смерть физическую, при которой человек все еще не умирает по-настоящему, а оказывается в некоем подвешенном состоянии, и смерть подлинную, после которой только и возможно воскресение и сопричастность Творцу. Святые совершают этот шаг еще при земной жизни, всем остальным придется ждать и бороться за такой исход уже после физической кончины. Эта сверхреальность, по Макдональду, пронизывает всю нашу жизнь. Достаточно протянуть руку, осознать ее и впустить в себя, отрекшись от своей греховной самости. Но некоторым атомарным индивидам нравится их эгоистическая обособленность, формирующая вокруг них ад: нетварный божественный свет, радующий праведников, такие деятели воспринимают как мучительный огонь: наш Господь есть огонь поядающий, по слову апостола. И всё же, верил Макдональд, к Страшному Суду всякий огнем осолится и будет очищен. Но лучше сделать это раньше, чтобы не было мучительно больно за бесцельно прожитые жизни на земле и за ее пределами.
Мы живем не просто в мире страшного зла и несправедливостей, но и в темную предэсхатологическую эпоху после Модерна, когда различие света и тьмы, добра и зла во внешнем материальном мире на носителей первого и второго становится всё более резким и отчетливым, а характерные для прошлых эпох сложность и неоднозначность тонов постепенно отходят в область воспоминаний. "Мы родились в тёмную эпоху, в недолжное для нас время", - писал Толкиен. Среди такой темной ночи, как говорил Хайдеггер, когда люди уже забыли о самом понятии света и о том, что когда-то был свет. По словам Флоренского, вся история - ночь между седьмым и восьмым днем творения, причем сейчас уже видны предрассветные сумерки волчьего часа. Но не каждый способен выдержать, ежедневно глядя на мерзости и зло вокруг нас. Зло, носители которого являются приверженцами дуально-гностических антисистем, будь то украинские нацисты, израильские сионисты, пантюркисты или исламисты. Прямо сейчас, в эти минуты, от рук этих дуалистов гибнут сотни и тысячи мучеников, уничтожаются памятники истории и культуры, оскверняются великие святыни. Сейчас дело дошло до Сирии, которая веками в Традиции связывалась именно с последними вопросами человечества и предэсхатологическими мотивами. Кто хочет выдержать это и не сойти с ума, сохранить одновременно способность трезво мыслить и ярую ненависть к дуалистам, которых следует уничтожать повсюду (неважно, под жовто-блакитными флагами они творят зло, под зелено-бело-черными салафитскими флагами или под чем-нибудь еще), должен иметь твердую опору в учениях и писаниях классиков традиционалистской метафизики. Знающий тайны рая и ада знает и судьбу расплодившейся вокруг нас гнуси и потому способен сочетать оба этих фактора: непосредственное желание максимально уничтожать их и отстраненное созерцание их уже предопределенной судьбы. В сущности, они уже мертвы, а то, что кажется наиболее существующим, наименее существует. Таковы ключи от бездн мироздания, от его великой лествицы.
И опять-таки вот почему так актуален Макдональд. В его произведениях - и художественных, и философско-богословских - он, с одной стороны, желает, чтобы в конечном счёте всё зло было искуплено, с другой стороны, предельно серьёзно относится ко злу и анатомирует его без всяких оправданий и заигрываний, называя мерзости мерзостями без каких-либо умолчаний и даже демонстрируя случаи возможности порчи людей с течением времени. Зло в романах, повестях и сказках Макдональда какое-то настолько осязательно ощутимое, вызывающее чувство гадкого холода и омерзения, что его ни с чем не спутаешь: в реальной жизни оно точно такое же тошнотворное, на физиологическом уровне. Это потом у него очень талантливо перенял такой его последователь и приверженец, как Льюис.