Forwarded from ⚡️Linguistic alerts/лингвистические оповещения
🔥Конференция «Типология морфосинтаксических параметров» (ТМП 2024)
Когда: 17-18 октября 2024 г.
Где: конференц-зал Института языкознания РАН (Москва, Большой Кисловский переулок 1, стр. 1), Zoom
Сайт конференции
Доклады
Когда: 17-18 октября 2024 г.
Где: конференц-зал Института языкознания РАН (Москва, Большой Кисловский переулок 1, стр. 1), Zoom
Сайт конференции
Доклады
Google
ТМП 2024
Описание
Четырнадцатая тематическая конференция серии «Типология морфосинтаксических параметров», ТМП 2024, будет проведена в Москве 17–18 октября 2024 года. Подробнее об участии — в разделе подачи заявок.
Конференция пройдёт в смешанном формате в Институте…
Четырнадцатая тематическая конференция серии «Типология морфосинтаксических параметров», ТМП 2024, будет проведена в Москве 17–18 октября 2024 года. Подробнее об участии — в разделе подачи заявок.
Конференция пройдёт в смешанном формате в Институте…
Forwarded from ЛинЗа 🔍
Ошибочные нормативные написания? Что?
🥨 Наверняка вы слышали о том, что в словах калач и каравай раньше писалось "о" — что в этих словах произошло закрепление аканья на письме. "Закрепляться на письме" может не только аканье, но и озвончение или упрощение групп согласных: бчела, сердчать.
Но сколько таких слов всего в языке? Насколько разнообразны закрепляемые явления? И вообще, почему эти закрепления произошли? Имеют ли вообще право такие написания на существование в нашей орфографической норме, построенной (в том числе) на этимологическом принципе? Пришло время разобраться и наконец разгрести ворох нелогичностей, закравшихся в русское правописание за прошедшие века...
📚 Спустя много месяцев работы наконец-то выходит в свет первая публичная версия "Нового словаря неэтимологических написаний" — проекта, над которым я в свободное время, на чистом энтузиазме, потихоньку работал последние месяцы. Словарь, помимо крупного поясняющего предисловия, содержит более 150 случаев закрепления "ошибок" (написаний, противоречащих этимологическому и фонематическому принципам русской орфографии) в текущей норме, претендуя на звание самого полного словаря подобного рода за всю историю русистики.
👀 Словарь доступен здесь, пока что на гугл-документах и с возможностью комментирования! Буду рад исправлениям и дополнениям — поиск слов ещё не закончен!
🥨 Наверняка вы слышали о том, что в словах калач и каравай раньше писалось "о" — что в этих словах произошло закрепление аканья на письме. "Закрепляться на письме" может не только аканье, но и озвончение или упрощение групп согласных: бчела, сердчать.
Но сколько таких слов всего в языке? Насколько разнообразны закрепляемые явления? И вообще, почему эти закрепления произошли? Имеют ли вообще право такие написания на существование в нашей орфографической норме, построенной (в том числе) на этимологическом принципе? Пришло время разобраться и наконец разгрести ворох нелогичностей, закравшихся в русское правописание за прошедшие века...
📚 Спустя много месяцев работы наконец-то выходит в свет первая публичная версия "Нового словаря неэтимологических написаний" — проекта, над которым я в свободное время, на чистом энтузиазме, потихоньку работал последние месяцы. Словарь, помимо крупного поясняющего предисловия, содержит более 150 случаев закрепления "ошибок" (написаний, противоречащих этимологическому и фонематическому принципам русской орфографии) в текущей норме, претендуя на звание самого полного словаря подобного рода за всю историю русистики.
👀 Словарь доступен здесь, пока что на гугл-документах и с возможностью комментирования! Буду рад исправлениям и дополнениям — поиск слов ещё не закончен!
вытоло
Ошибочные нормативные написания? Что? 🥨 Наверняка вы слышали о том, что в словах калач и каравай раньше писалось "о" — что в этих словах произошло закрепление аканья на письме. "Закрепляться на письме" может не только аканье, но и озвончение или упрощение…
Хочется отметить, что подобные "ошибочные написания" в норме характерны не только русскому, но и польскому языку. Например:
żebro, ziobro 'ребро' вм. rzebro,
ogórek 'огурец' ... ogurek
dwóch, dwóm 'двух, двум' ... dwuch, dwum
nie lza 'нельзя' ... nie ldza
ogół 'совокупность; в целом' ... oguł
ptasi 'птичий' ... ptaszy
sfora 'свора' ... swora
źrebię 'жеребёнок' ... żrebię
żubr 'зубр' ... zubr
szarańcza 'саранча' ... sarańcza
В двух последних примерах можно увидеть ошибочную гиперкоррекцию: исторически "правильные формы" zubr и sarańcza были восприняты как слова, подвергшиеся мазурению* и "исправлены".
*В некоторых польских диалектах при мазурении ряды шипящих и свистящих совпадают в одном - /s, z, t͡s, d͡z/; например, пол. диал. skoła вм. szkoła 'школа', zycie вм. życie 'жизнь'.
żebro, ziobro 'ребро' вм. rzebro,
ogórek 'огурец' ... ogurek
dwóch, dwóm 'двух, двум' ... dwuch, dwum
nie lza 'нельзя' ... nie ldza
ogół 'совокупность; в целом' ... oguł
ptasi 'птичий' ... ptaszy
sfora 'свора' ... swora
źrebię 'жеребёнок' ... żrebię
żubr 'зубр' ... zubr
szarańcza 'саранча' ... sarańcza
В двух последних примерах можно увидеть ошибочную гиперкоррекцию: исторически "правильные формы" zubr и sarańcza были восприняты как слова, подвергшиеся мазурению* и "исправлены".
*В некоторых польских диалектах при мазурении ряды шипящих и свистящих совпадают в одном - /s, z, t͡s, d͡z/; например, пол. диал. skoła вм. szkoła 'школа', zycie вм. życie 'жизнь'.
ЖИВОТНЫЕ, КЛАССЫ И КЛАССИФИКАТОРЫ
Согласно версии, выраженной И. М. Дьяконовым в книге "Языки древней передней Азии", в семитских языках сохранились следы некогда существовавшей системы именных классов.
● Так, -b в корнях мог быть показателем класса вредных животных - например, كلب kalb 'собака', ذئب ðiʾb 'волк', ثعلب θaʕlab 'лиса', ذب ðubb 'муха', عرنب ʕarnab 'заяц', غراب ɣuraːb 'ворон'.
● Показатель же -r/-l был присущ названиям домашнего и дикого скота - نمر nimr 'леопард', فحل faħl 'верблюд', ثور θawr 'бык', حمار ħimaːr 'осёл'
Класс - лексическо-грамматическая категория существительного. Стоит отметить, что грамматические классы могут как иметь, так и не иметь свой показатель; кроме того, у них должна быть своя семантическая база - например, разделение по полу, одушевлённости (хотя на деле эта "база" - растяжимое понятие).
Языкам мира широко известны различные системы грамматических классов, варьирующиеся от разделения на masculine/feminine, animate/non-animate до более сложных, разветвлённых и нетривиальных.
● Например, в австралийском языке Дирбал класс I - люди-мужчины и одушевлённые не-люди; класс II - женщины-люди, вода, огонь и драка; III - не-мясная еда; IV - всё остальное. Кроме того, в этом языке при определении класса важную роль играет мифология - так, птицы принадлежат ко II классу, поскольку души женщин, по их представлениям, после смерти переселяются именно в птиц.
● В языках Банту (Тропическая Африка) насчитывается 15 классов - от людей, растений и фруктов до длинных/коротких объектов и абстрактных понятий.
✦ Следует, однако, не смешивать понятия Класс и Классификатор: если первое - категория, присущая существительным, то второе - слово или аффикс, употребляемый с существительным, дабы его классифицировать. Не каждое существительное нуждается в классификаторе, а некоторые могут быть и с разными классификаторами. Кроме того, обычно, классификаторов куда больше, чем классов - от 20 и даже до сотни, а употребляются они зачастую при счёте (как в языках Восточной и Юго-восточной Азии). Но стоит и упомянуть, что известны случаи грамматикализации классификаторов, когда они становятся показателями класса.
Согласно версии, выраженной И. М. Дьяконовым в книге "Языки древней передней Азии", в семитских языках сохранились следы некогда существовавшей системы именных классов.
● Так, -b в корнях мог быть показателем класса вредных животных - например, كلب kalb 'собака', ذئب ðiʾb 'волк', ثعلب θaʕlab 'лиса', ذب ðubb 'муха', عرنب ʕarnab 'заяц', غراب ɣuraːb 'ворон'.
● Показатель же -r/-l был присущ названиям домашнего и дикого скота - نمر nimr 'леопард', فحل faħl 'верблюд', ثور θawr 'бык', حمار ħimaːr 'осёл'
Класс - лексическо-грамматическая категория существительного. Стоит отметить, что грамматические классы могут как иметь, так и не иметь свой показатель; кроме того, у них должна быть своя семантическая база - например, разделение по полу, одушевлённости (хотя на деле эта "база" - растяжимое понятие).
Языкам мира широко известны различные системы грамматических классов, варьирующиеся от разделения на masculine/feminine, animate/non-animate до более сложных, разветвлённых и нетривиальных.
● Например, в австралийском языке Дирбал класс I - люди-мужчины и одушевлённые не-люди; класс II - женщины-люди, вода, огонь и драка; III - не-мясная еда; IV - всё остальное. Кроме того, в этом языке при определении класса важную роль играет мифология - так, птицы принадлежат ко II классу, поскольку души женщин, по их представлениям, после смерти переселяются именно в птиц.
● В языках Банту (Тропическая Африка) насчитывается 15 классов - от людей, растений и фруктов до длинных/коротких объектов и абстрактных понятий.
✦ Следует, однако, не смешивать понятия Класс и Классификатор: если первое - категория, присущая существительным, то второе - слово или аффикс, употребляемый с существительным, дабы его классифицировать. Не каждое существительное нуждается в классификаторе, а некоторые могут быть и с разными классификаторами. Кроме того, обычно, классификаторов куда больше, чем классов - от 20 и даже до сотни, а употребляются они зачастую при счёте (как в языках Восточной и Юго-восточной Азии). Но стоит и упомянуть, что известны случаи грамматикализации классификаторов, когда они становятся показателями класса.
На языке-изоляте Куот говорят в провинции Новая Ирландия (Папуа - Новая Гвинея).
Иронично, что это единственный папуасский язык с порядком слов VSO. Как в Ирландском, и, шире, в других гойдельских и бриттских.
Иронично, что это единственный папуасский язык с порядком слов VSO. Как в Ирландском, и, шире, в других гойдельских и бриттских.
Wikipedia
Kuot language
The Kuot language, or Panaras, is a language isolate, the only non-Austronesian language spoken on the island of New Ireland, Papua New Guinea. Lindström (2002: 30) estimates that there are 1,500 fluent speakers of Kuot. Perhaps due to the small speaker base…
вытоло
Друзья, очень рекомендую данный чат всем, кто занимается уральскими языками России, учит их или интересуется ими. Проект существует с 2020 г., однако до недавнего времени был лишь в формате сервера в Дискорде (где насчитывает около 500 участников). Теперь он есть и здесь, в тг.
Сижу там уже давненько, за это время успел познакомиться со многими приятными, увлечёнными людьми из этой сферы. Хочется подчеркнуть, что чат аполитичен: упор на лингвистику и собственно изучение уральских языков России.
Будем рады видеть всех заинтересованных!
Сижу там уже давненько, за это время успел познакомиться со многими приятными, увлечёнными людьми из этой сферы. Хочется подчеркнуть, что чат аполитичен: упор на лингвистику и собственно изучение уральских языков России.
Будем рады видеть всех заинтересованных!
Forwarded from miglų̃ miglà
…Прокофьев столкнулся со сплошной безграмотностью тазовских селькупов. Чуть позже, в середине ноября он отметил в своем дневнике: «Начал регулярно заниматься с учениками. Познания их в области грамоты весьма ничтожны: читают не то что по слогам, а по буквам. Порядок установил следующий: чтение и пересказ прочитанного. Если рассказ, после того как я прочту его связно, остаётся непонятым, я прошу рассказать его по-остяцки. В пересказах много курьёзов. Так, один из учеников рассказывал о том, что Журавского (прошлогоднего учителя) пригласила к себе лисица и стала кормить манной кашей. На мой вопрос, что такое журавль, ответил:
«Это такая длинная нога летает». Русский язык в переработке остяка является... объектом наблюдения: многие слова приобретают иное значение, чем то, которое мы им придаём; например тунгус Давындук Са-велий, сообщая мне сведения по статистике и назвав членов своей семьи, на мой вопрос, не живёт ли ещё кто-нибудь в его чуме, заявил, что «есть ещё одна маленькая парнишка, которую, однако, писать не надо: она прокисла». Я сначала ничего не понял. Потом вы-яснилось, что у него есть ещё один сынишка, больной чахоткой: «у него внутри всё прокисло». Слово «прокис» употребляется вместо испортился. Так, санки могут прокиснуть, бакари могут прокиснуть».
«Это такая длинная нога летает». Русский язык в переработке остяка является... объектом наблюдения: многие слова приобретают иное значение, чем то, которое мы им придаём; например тунгус Давындук Са-велий, сообщая мне сведения по статистике и назвав членов своей семьи, на мой вопрос, не живёт ли ещё кто-нибудь в его чуме, заявил, что «есть ещё одна маленькая парнишка, которую, однако, писать не надо: она прокисла». Я сначала ничего не понял. Потом вы-яснилось, что у него есть ещё один сынишка, больной чахоткой: «у него внутри всё прокисло». Слово «прокис» употребляется вместо испортился. Так, санки могут прокиснуть, бакари могут прокиснуть».
Задача_пространство.pdf
334.1 KB
Предлагаю вам решить такую интересную и увлекательную задачу на ориентацию в пространстве в австронезийском языке мбало.
Ответы отправляем в комменты под спойлером, там же будет продублировано условие для тех, кому неудобен формат pdf!
Ответы отправляем в комменты под спойлером, там же будет продублировано условие для тех, кому неудобен формат pdf!
Forwarded from ⚡️Linguistic alerts/лингвистические оповещения
🔥🔥🔥
Гиппиус. Грамоты
18 ноября, в 18:30 и 25 ноября в 18:30 в аудитории R 201 корпуса R комплекса зданий НИУ ВШЭ на Покровском бульваре, 11 и параллельно на платформе Zoom c трансляцией в YouTube на канале Института славяноведения РАН состоятся лекции А.А. Гиппиуса «Берестяные грамоты из раскопок 2024 г.».
Регистрация для офлайна:
https://forms.yandex.ru/u/672bc4a0eb614600b13f2045/
Для очного посещения первой лекции регистрация будет действовать до 23 часов 14 ноября, а для очного посещения второй лекции – до 23 часов 21 ноября.
Для заочного посещения каждой из лекций регистрация будет действовать до 23 часов 17-го и 24-го ноября соответственно.
Ссылка на конференцию Zoom будет разослана зарегистрировавшимся слушателям накануне лекции. Проход в здание слушателей, не являющихся студентами и сотрудниками НИУ ВШЭ, будет осуществляться по списку при предъявлении паспорта.
Просим вас распространить информацию о лекции среди коллег и студентов.
Гиппиус. Грамоты
18 ноября, в 18:30 и 25 ноября в 18:30 в аудитории R 201 корпуса R комплекса зданий НИУ ВШЭ на Покровском бульваре, 11 и параллельно на платформе Zoom c трансляцией в YouTube на канале Института славяноведения РАН состоятся лекции А.А. Гиппиуса «Берестяные грамоты из раскопок 2024 г.».
Регистрация для офлайна:
https://forms.yandex.ru/u/672bc4a0eb614600b13f2045/
Для очного посещения первой лекции регистрация будет действовать до 23 часов 14 ноября, а для очного посещения второй лекции – до 23 часов 21 ноября.
Для заочного посещения каждой из лекций регистрация будет действовать до 23 часов 17-го и 24-го ноября соответственно.
Ссылка на конференцию Zoom будет разослана зарегистрировавшимся слушателям накануне лекции. Проход в здание слушателей, не являющихся студентами и сотрудниками НИУ ВШЭ, будет осуществляться по списку при предъявлении паспорта.
Просим вас распространить информацию о лекции среди коллег и студентов.
Google Maps
Find local businesses, view maps and get driving directions in Google Maps.
Эвиденциальность и когнитивные процессы: есть ли связь?
Эвиденциальность – грамматическая категория, значения которой выражают указание на источник сведений говорящего относительно ситуации; Иными словами, используя маркер эвиденциальности, говорящий указывает на то, каким именно образом он узнал об описываемом событии.
● Если в русском – как и во многих других европейских языках – она выражается лексически (как говорят, по слухам, на моих глазах...), то существует огромное количество языков с грамматикализованными показателями эвиденциальности, встроенными в глагол.
Можно ли предположить, что наличие грамматикализованного показателя этой категории должно побуждать носителя языка быть более внимательным к источнику получаемой информации? Если да, то какие это имеет последствия для мозговых процессов?
1/3
Эвиденциальность – грамматическая категория, значения которой выражают указание на источник сведений говорящего относительно ситуации; Иными словами, используя маркер эвиденциальности, говорящий указывает на то, каким именно образом он узнал об описываемом событии.
● Если в русском – как и во многих других европейских языках – она выражается лексически (как говорят, по слухам, на моих глазах...), то существует огромное количество языков с грамматикализованными показателями эвиденциальности, встроенными в глагол.
Можно ли предположить, что наличие грамматикализованного показателя этой категории должно побуждать носителя языка быть более внимательным к источнику получаемой информации? Если да, то какие это имеет последствия для мозговых процессов?
1/3
В книге С. Ю. Бородая «Язык и познание: Введение в пострелятивизм» (pdf в комментариях) описаны результаты экспериментов, проведенных преимущественно с носителями турецкого языка разных возрастных категорий - детьми 3-6 лет и взрослыми. В турецком языке есть кат. эвиденциальности - различаются случаи, когда говорящий был непосредственным свидетелем события (прямой доступ) и когда говорящему известно о событии не напрямую (косвенный доступ; маркируется суффиксом -mIş - грамматикализованность!).
● По данным первого исследования [Ögel 2007; названия в комментариях], турецкоговорящие дети 3-6 лет значительно превосходят своих английских ровесников в запоминании источника информации. Однако, этого же не было выявлено в исследовании корейских детей 3-5 лет [Papafragou et al. 2007] (в корейском также есть категория эвиденциальности с грамм. показателями). Это может объясняться сложностью работы с детьми и разным устройством экспериментов.
● Эксперимент со взрослыми [Tosun et al. 2013] показал куда более надёжные данные. Исследовались монолингвы турецкого, английского, а также турецко-английские билингвы; Выяснилось:
→ Носители турецкого не продемонстрировали более высоких результатов в запоминании источника информации, но память о событиях, свидетелями которых они были, была лучше, чем о тех, о которых они узнали косвенно (у англоговорящих такого нет). То же самое справедливо и для носителей болгарского [Fitneva 2001].
→ Билингвы при прохождении эксперимента на англ. плохо запоминали информацию, полученную не напрямую - причём чем позже усвоен английский, тем эффект сильнее.
Влияние категории эвиденциальности актуально даже при использовании второго языка, в котором нет такой категории.
2/3
● По данным первого исследования [Ögel 2007; названия в комментариях], турецкоговорящие дети 3-6 лет значительно превосходят своих английских ровесников в запоминании источника информации. Однако, этого же не было выявлено в исследовании корейских детей 3-5 лет [Papafragou et al. 2007] (в корейском также есть категория эвиденциальности с грамм. показателями). Это может объясняться сложностью работы с детьми и разным устройством экспериментов.
● Эксперимент со взрослыми [Tosun et al. 2013] показал куда более надёжные данные. Исследовались монолингвы турецкого, английского, а также турецко-английские билингвы; Выяснилось:
→ Носители турецкого не продемонстрировали более высоких результатов в запоминании источника информации, но память о событиях, свидетелями которых они были, была лучше, чем о тех, о которых они узнали косвенно (у англоговорящих такого нет). То же самое справедливо и для носителей болгарского [Fitneva 2001].
→ Билингвы при прохождении эксперимента на англ. плохо запоминали информацию, полученную не напрямую - причём чем позже усвоен английский, тем эффект сильнее.
Влияние категории эвиденциальности актуально даже при использовании второго языка, в котором нет такой категории.
2/3
Вопрос о том, действительно ли категория эвиденциальности имеет влияние на когнитивные процессы/мышление, остаётся открытым. Исходя из результатов исследований, можно лишь с осторожностью говорить о такой возможности: нужно больше исследований подобного типа, охватывающие и иные языки, в которых есть более развитая система эвиденциальности.
Уверен, что среди моих подписчиков найдутся более сведущие в этом вопросе коллеги, которые могут поделиться своим мнением в комментариях!
3/3
Уверен, что среди моих подписчиков найдутся более сведущие в этом вопросе коллеги, которые могут поделиться своим мнением в комментариях!
3/3
🔥🔥🔥БЕРЕСТЯНЫЕ ГРАМОТЫ ИЗ РАСКОПОК 2024 Г. НАЧАЛИСЬ
К сожалению, в этом году снова не удалось исполнить давнюю мечту и посетить это важное событие очно.
Тем не менее, под этим постом будет вестись репортаж с лекции А. А. Гиппиуса - ждите скрины, интересные моменты, новости.
https://www.youtube.com/watch?v=DPCJP8cj6pY
К сожалению, в этом году снова не удалось исполнить давнюю мечту и посетить это важное событие очно.
Тем не менее, под этим постом будет вестись репортаж с лекции А. А. Гиппиуса - ждите скрины, интересные моменты, новости.
https://www.youtube.com/watch?v=DPCJP8cj6pY
YouTube
Лекция академика РАН А. А. Гиппиуса «Берестяные грамоты из раскопок 2024 г.» (18 ноября)
Школа филологических наук НИУ ВШЭ, Институт славяноведения РАН, кафедра русского языка Филологического факультета МГУ приглашают на лекции академика РАН А. А. Гиппиуса «Берестяные грамоты из раскопок 2024 г.».
вытоло
🔥🔥🔥БЕРЕСТЯНЫЕ ГРАМОТЫ ИЗ РАСКОПОК 2024 Г. НАЧАЛИСЬ К сожалению, в этом году снова не удалось исполнить давнюю мечту и посетить это важное событие очно. Тем не менее, под этим постом будет вестись репортаж с лекции А. А. Гиппиуса - ждите скрины, интересные…
Напоминаю, что это первая лекция из двух;
Следующая пройдёт ровно через неделю - 25.11 в 18-30.
Сегодняшняя лекция уже подарила нам много чрезвычайно интересного материала, который ещё предстоит до конца осмысливать и встраивать в имеющиеся знания. Ждём продолжения!
Следующая пройдёт ровно через неделю - 25.11 в 18-30.
Сегодняшняя лекция уже подарила нам много чрезвычайно интересного материала, который ещё предстоит до конца осмысливать и встраивать в имеющиеся знания. Ждём продолжения!