вытоло
693 subscribers
124 photos
5 videos
24 files
48 links
кѣжю кѣзь. посты о лингвистике и не только

Связь:
[email protected]
@sarmatae
加入频道
Пока мы тутъ занимались ерундой, профессоръ Ханнигъ, кстати, авторъ качественнаго словаря егѵпетскаго языка, разгадалъ манускриптъ Войнича.

Мвнускриптъ оказался написанъ на егѵпетскомъ ивритѣ съ сокращеніями и перестановками.
Важное

Приветствую дорогих подписчиков!
Давно думал, переговорил с друзьями и знакомыми и решил, что мне следует взять не очень большой перерыв от лингвы, чтобы хорошо подготовиться к экзаменам. Поэтому, к сожалению, в ближайшее время никаких постов о ней моего авторства на канале не будет.

С другой же стороны, я не очень хотел бы, чтобы канал простаивал, поэтому придумал следующее: размещать на канале с определённой периодичностью интересные посты/материалы, присланные вами. Критерии предлагаются следующие: грамотно написанный, интересный, познавательный текст/материал без фричества, желательно не сильно выбивающийся по тематике канала (скажем, тут никогда не было постов про сино-тибетские, и непонятно, насколько это будет интересно аудитории).

Что думаете? Предлагаю проголосовать в опросе ниже, пишите мнения в комментариях. Итоги подведу через 3 дня.
Что ж, 80% проголосовало в пользу такого нововведения. Salus populi suprema lex esto - делаем.

Итак, если вы хотели бы разместить тут свой пост, то:
1. Убедитесь, что пост написан грамотно, он читабелен и хотя бы примерно соответствует тематике канала
2. Свяжитесь со мной. Желательно в телеге (@sarmatae), но есть и почта (в описании канала), а если нужно что-то ещё - дам в лс. Отвечать постараюсь в течение дня.
3. Ждите ответа. Пост будет прочитан, проверен, заценен, если что не так - скажу.

Собственно, на пока что расклад такой, буду с радостью ждать вашего контента)
Всем благ и не болейте.
Полый юс большой
Автор - Михаил Соколов.

В древнерусской бытовой письменности встречается одна уникальная графема — «полый юс большой», выглядящий как Ѫ без средней вертикальной черты. Его можно было бы легко принять за небрежно написанную букву, но загвоздка в том, что он есть и в берестяной азбуке № 778, где занимает самостоятельную позицию после Ѫ (место для знака, передающего [ju]).

Помимо азбуки, «полый юс большой» встречается ещё в 2 грамотах (к сожалению, сильно фрагментированных) — № 151 и 903, где через него передаётся [u]. Судя по прориси, похожее начертание также есть в Смол. 14, но без фотографий это ненадёжно.

Самое интересное, что «полый юс большой», по-видимому, есть и в одной древнеболгарской надписи — амулете из Орешака (X/XI в.), содержащем древнейший славянский список Сисиниевой легенды. Впрочем, там это может быть и простая описка — во всей надписи есть только один пример этой буквы, в остальных 3 случаях используется обычный Ѫ.

Ещё из интересных способов записи /u/ в берестяных грамотах и эпиграфике можно отметить:

1) Ѭ ‘у (предлог)’ очень своеобразного начертания в 662/684 (менее вероятно отражение протетического [j]). Похожее явление с передачей [u] через Ѭ есть в одной надписи из Новгородского Софийского собора (№ 132 по Медынцевой), где фиксируется словоформа «сомѭ» ‘своему’ (с пропуском В и Е). Есть и обратные примеры, когда через Ѫ передаётся [ju] — например, в грамотах № 150 и 745, а также в надписях № 102 и 130 из Софии Киевской.

2) Ѵ на Суздальском змеевике, который вообще отличается целым рядом редких графико-орфографических особенностей.

3) «У с пересечкой», встретившееся в грамотах № 108 и 957.

4) Палеографические разновидности Ѫ с дополнительной горизонтальной перекладиной, как, например, в 452, 462, 776 и 1059 (в последней — в составе зеркального (!) йотированного юса большого), а также в азбуке на новгородской цере XIV в. К ним можно отнести и уникальный «юс большой в виде песочных часов», который пока что встретился только в азбуках — трёх Онфимовских (№ 199, 201, 205) и одной старорусской (Ст. Р. 25).

5) Ю в надписи № 130 из Киевского Софийского собора: «Г҃и помози рабю свое|{е}мю Анътон[ь]ѫ» (здесь ситуация, обратная стандартной: [u] передаётся через Ю, а [ju] — через Ѫ).
Сегодня у канала день рождения: нам уже 1 год!🎉

Большое спасибо за подписку, реакции и активное участие в жизни канала. Нас уже 360, и это только начало!
С новым 2024 годом, дорогие подписчики, друзья, коллинги!

Надеюсь, этот год будет для всех нас и наших близких приятным и плодотворным. Искренне желаю каждому заниматься любимым делом, познавать и открывать, помогать другим и делать добрые дела. Будьте хорошими людьми, оставайтесь человеком в любой ситуации и тогда любой год будет вам по плечу!

С уважением и улыбкой на лице,
ДН
Не так давно вышел 23-й выпуск "Славянского и балканского языкознания", посвящённый балто-славянской компаративистике, акцентологии и дальнему родству. Решил немного почитать статьи и дать им небольшой отзыв, чтобы тем, кто собирался почитать, было удобнее. То, что понравилось лично мне, выделил жирным шрифтом.
Ссылка на статьи в конце поста, материалы в комментах.

Дж. Д. Бенгтсон (США). Северный баскский: хеттский сино-кавказской макросемьи - Статья начинается с экскурса в ларингальную теорию в индоевропейских, а продолжается эускаро-кавказской гипотезой и аргументами в её пользу. Рассматриваются, сопоставляются ларингалы в баскском и различных кавказских.

В. Блажек (Чехия). *S(ъ)varogъ - Автор рассматривает вопрос этимологизации славянского теонима *Sъvarogъ, рассматривая различные версии и выдвигая свою собственную.

Ж. Ж. Варбот (Россия). Диалектные дополнения к некоторым славянским этимологиям - Рассматриваются дополнения к этимологии русских диал. слов заук, вонола, спорать, варуля.

М. Вильянуэва-Свенссон (Литва). Акцентуация ins. pl. ā-склонения в старолитовском - В центре внимания - акцентуация указанных существительных в старолитовском, автор анализирует данные текста Даукши "Постилла", приводит иные доводы и историческую акцентологическую справку.

М. Л. Гринберг (США), С. Хабиянец (Словакия). Акцентологические наблюдения к реконструкции праславянского диалекта в Паннонии - Авторы рассматривают акцентуационные особенности вымершего "паннонского славянского", основываясь на данных славянских заимствований в венгерском и "циркумпаннонских диалектов" (словацкие, словенские, штокавский кайкавский...).

М. А. Живлов (Россия). Генезис индоевропейской оппозиции глухих и звонких придыхательных смычных в свете данных внешнего сравнения - Крайне интересная (сори, очень понравилась) статья Живлова, затрагивающая вопросы индо-уральской реконструкции. Рассматриваются фонологические системы праиндоевропейского и прауральского, их особенности, приводятся предполагаемые соответствия и этимологии. Одним словом - наш слон.

Н. Круглый-Энке (Франция). Алговакашский (амеразийский) – пятая ветвь борейской мегасемьи языков? - TW: 104 страницы, лютый макрокомпар. Приводится огромное количество пра-алговакашских реконструкций и их предполагаемых когнатов в почти всех праязыковых семьях и группах мира. Борейская гипотеза, что поделать.

С. Л. Николаев (Россия). Новые данные по исторической фонетике восточнославянских языков - Очень интересная статья, по факту представляющая собой некое дополнение, уточнение уже имеющихся материалов Сергея Львовича. Состоит из 5 разделов - о рефлексах напряжённых еров, о псковских напряжённых ерах перед йотом, о развитии восточнослав. диал. рефлексов TORT, о закарпатских рефлексах праслав. *o в новозакрытых слогах, о рефлексах прасл. *u и *ǫ в карпатоукраинских.

Ю. В. Норманская (Россия). Как возникло разноместное ударение в языке сето - Автором рассматривается вопросы акцентуации в языке сету, приводится диалектная и историческая справка, включая прафинно-волжские этимологии.

М. В. Ослон (Польша). Ещё к вопросу о происхождении литовских инессива и иллатива - На основе различных материалов (исторических, диалектных, акцентологических) автор рассматривает вопрос появления инессива и иллатива в литовском.

И. С. Пекунова (Россия). Акцентуация i-глаголов в двух староштокавских памятниках XV в. - В статье даётся полное описание акцентной системы i-глаголов на основе анализа двух памятников староштокавского. Кроме того, даётся словарь акцентных типов.

Т. Пронк (Нидерланды). Славянские существительные u-склонения и их акцентуация - Пронк рассматривает акцентуацию славянских существительных u-склонения. Кроме того, затронуты вопросы влияния существительных o-склонения, приводится южнославянская справка, а в конце ещё и вопросы Сергея Львовича и ответы на них.

С. С. Скорвид (Чехия). Колготки, окáрдион и «поправение» ударения в чешских переселенческих говорах России и Украины - Статья посвящена вопросам ударения в переселенческих говорах чешского языка, расположенных на
территории Украины и России. Приводится большое количество примеров речи.

О. Хилль (Германия). 3-е лицo единственного и множественного числа настоящего времени в славянских языках - Из названия и так понятен рассматриваемый предмет, добавлю лишь, что статья интересна большим количеством сравнений как внутри славянских, так и за их пределами. Приводятся данные различных славянских диалектов, др.-инд. и др.

Ссыль:
https://inslav.ru/publication/slavyanskoe-i-balkanskoe-yazykoznanie-vyp-23-balto-slavyanskaya-komparativistika
Пост не поместился целиком, извиняюсь🫡
Таймырская говорка

Говорка - пиджин, возникший на п-ове Таймыр в результате межэтнического общения между русскоговорящими с одной стороны и нганасанами, энцами, вост. ненцами (уральцы, самодийцы), долганами (тюрки) и эвенками (тунгусо-маньчжуры).
Примеры фраз из говорки с переводом на лит. русский язык.

Тебя ночь как резал?
(Как ты провёл ночь?)

Меня сто конь кУсал бы.
(Я бы съел сто коней)

Сундук воровал меня?
(Я ведь украл сундук?)

Тебя колоти ножик место.
(Коли ножом!)

Печка рядом век сидит.
(Всегда сидит рядом с печкой)

Тебя школа положить не будем.
(Мы тебя не отдадим в школу)

Таймираму место родил меня.
(Я родился на (реке) Таймираму)

Это самый натуре казку.
(Это самая подлинная история)

Источник и полная статья: см. коммы
В туркменской латинице в период с 1993 по 1999 год использовались символы доллара ($¢), йены/юаня (¥) и фунта (£).

Дальнейшая судьба:

$ ¢ > Ş ş
¥ ÿ > Ý ý
£ ſ > Ž ž