Пешком по Вятке
3.53K subscribers
6.41K photos
394 videos
5 files
2.9K links
Неформальный канал авторов проекта «Пешком по Вятке» Антона Касанова и Станислава Суворова, в котором, помимо информации из сферы истории и культуры, публикуется личное мнение на различные темы.

Экскурсия в Кирове: @kassano
Реклама: @Darya_Kasanova
加入频道
В конце декабря поучаствовал в записи подкаста московского экскурсовода Лизы Блиновой.

Лиза создает подкасты с экскурсоводами из разных городов России и общается с ними на различные темы вокруг регионального туризма и изнанки экскурсионного дела. Беседа получилась продуктивной: рассказал про то, как я стал экскурсоводом, про развитие проекта "Пешком по Вятке", специфику вятского туризма и многое другое.

Кстати, в меню этого подкаста можно заглянуть, когда поедете в какой-нибудь из городов России — там указаны контакты очень многих топовых гидов.
Успенский собор мужского Трифонова монастыря. На втором снимке внутреннее убранство храма: старые рака и сень над мощами преп. Трифона Вятского.

г. Вятка. Начало XX в.
Из вятской глубинки в Москву. Воспоминания Евдокии Исаковой.

Очень интересные воспоминания жителей Котельничского уезда собрал краевед В. А. Любимов в монографии «Барановы, Кудрины…Щепины…Юферевы…Историко-родословные материалы по Круглыжской округе». Любопытен мемуар Е. К. Исаковой, которая в 15 лет в 1934 году приехала из деревни Родителевской Котельничского уезда Вятской губернии в Москву. Вот как Евдокия Исакова вспоминала свой шок от резкой смены жизненного уклада с вятской деревни на столицу:

«Деревня моего детства — Родителевская, а в девяти километрах находилось красивое село Круглыжи. Я училась в Пронинской сельской школе, а потом поступила в Школу колхозной молодежи (ШКМ). По окончании ШКМ, получив свидетельство об окончании неполной средней школы, я уехала в Москву по совету сестры Августы. Мне было 15 лет. В техникум поступить не удалось, пришлось устраиваться на рабфак. Паспорта у меня еще не было, а только справка, заверенная председателем сельсовета о том, что я имею колхозный стаж. По совету Августы подала заявление на 1 курс рабфака при землеустроительном институте, где сестра училась, окончила 1 курс.

Самое интересное по приезде в Москву. Привокзальная площадь около Северного вокзала и окрестные улицы с большими, многоэтажными домами, нарядные магазины, быстро снующие трамваи и люди произвели на меня неописуемое впечатление. Я была в каком-то тумане, плохо соображала и была как-то подавлена. А тут еще как-то сели с Августой, чтобы доехать до Садового кольца, до остановки «Земляной вал». В трамвае мне передали 10 копеек. Я зажала их в руке и не знала, что с ними делать. Оказывается, должна была передать кондуктору на билет. А я стояла, краснела, не зная, что предпринять. Я же никогда не видела такого скопления людей на улицах и домов выше двух этажей!

Первое время очень скучала по деревне и по дому. Вспоминала милых и близких сердцу подруг и леса, куда ходили с папой за ягодами и грибами. Поначалу очень уставала. Трудно было привыкнуть поздно ложиться спать. В деревне мы ложились очень рано. Экзамен на рабфак сдала успешно. Учеба давалась легко. Материально же жили худо. Была карточная система. Деньги, 68 рублей стипендии, на руки не выдавали, а выдавали рационную карточку в столовую с талонами на каждый день. А хлеба 300 — 400 граммов мне не хватало. А выдавали его утром. Я иногда даже съем все до обеда — а потом зубы на полку. Иногда удавалось купить хлеба коммерческого, но были большие очереди.

Жила в общежитии в одной комнате с Августой. Строили метро, разбирали Китайскую [Китайгородскую] стену. Я была участницей физкультурного парада, который принимал на Красной площади Калинин. Карточную систему в 1935 году отменили. Помню, мы ринулись в магазин и набрали белых батонов, сушки, баранок. Наелись вдоволь. Пришлось вызывать скорую помощь…

Занимались мы на 1-й Мещанской улице в доме №59. Помню, с земляного вала проезжали Сухаревскую башню, Красные ворота, Орликов переулок. По окончанию II курса рабфака всех студентов-холостяков перевели в Ленинград, в Новый Петергоф, на рабфак при плодоовощном институте. После Москвы в Ленинграде чувствовала себя более свободно, но все равно в моих действиях чувствовался деревенский уклад…».
Пешком по Вятке
Из вятской глубинки в Москву. Воспоминания Евдокии Исаковой. Очень интересные воспоминания жителей Котельничского уезда собрал краевед В. А. Любимов в монографии «Барановы, Кудрины…Щепины…Юферевы…Историко-родословные материалы по Круглыжской округе». Любопытен…
Кстати, в тексте воспоминаний под сносками интересные ремарки Владимира Любимова. Так, Исакова рассказывает, что знаменитые екатерининские березки вдоль трактов в Вятской губернии сажали при участии Екатерины II. Видимо, такие легенды о приезде императрицы долгое время бытовали на Вятской земле. Но Владимир Александрович отмечает, что Екатерина никогда на Вятку не приезжала. Однако истории о ее инспекциях в Вятских землях очень распространены и я сам не раз об это слышал от горожан.
Рубрика «Киров 20 лет назад»
Дебош на «Родине» и метание факела

13 января 2005 года кировская «Родина» разгромила сыктывкарский «Строитель» со счетом 6 —1. После гола «Строителя» произошло невиданное ЧП: болельщики из Сыктывкара зажгли факелы (или это были файеры?) и выбежали на поле. Один из хулиганов прорвался к трибуне кировчан и бросил в толпу поклонников «Родины» горящий факел. Кстати, на матча присутствовало почти 7,5 тысяч человек! Покер сделал Вячеслав Бронников, который сейчас трудится в качестве главного тренера «Родины»
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Формат популярной ныне передачи «Место происшествия» существовал и в советское время. Вот фрагмент фильма про Комсомольскую опердружину, члены которой вместе с сотрудниками ГАИ в 1980 году прессингуют нарушителей ПДД на улицах Кирова. Диалоги за 40 лет мало изменились «Почему без документов ездите? Да я только из гаража выехал! Почему пьяный за рулем? Да всего стакан выпил».
Коллективный снимок детей из детдома ГПУ у центральной ротонды сада  «Красная звезда», (с 1939 г. – им. С. Н. Халтурина, ныне – Александровский сад). В центре лозунг – «Идём мы на смену уставшим борцам!».

г. Вятка. 1922 – 1923 гг. Фото: А. В. Дружинин
17 января исполнилось 270 лет со дня рождения поэта и переводчика Ермила Кострова (1755 – 1796).

В честь памятной даты представляем вашему вниманию документальный фильм, посвященный непростой судьбе поэта. Ермил Иванович родился в 1755 году в селе Синеглинье Вятской губернии (ныне — село Синегорье Нагорского района Кировской области) в семье дьяка.

Костров смог окончить Московский университет, писал стихи, первым в России перевёл «Илиаду» Гомера и «Золотого осла» Апулея. Журналисты в 1996 году побывали в Синегорье и подробно опросили вятских краеведов и обычных сельчан о том, какие предания о Кострове распространены в Синегорье, какова родословная Ермила и судьба его родственников.
Пешком по Вятке
17 января исполнилось 270 лет со дня рождения поэта и переводчика Ермила Кострова (1755 – 1796). В честь памятной даты представляем вашему вниманию документальный фильм, посвященный непростой судьбе поэта. Ермил Иванович родился в 1755 году в селе Синеглинье…
А. С. Пушкин и Е. И. Костров

Интересная статья исследователя Д. Н. Черниговского о том, читал ли Александр Пушкин роман «Метаморфозы» древнеримского писателя II века Апулея в переводе вятского поэта Ермила Кострова:

«В те дни, когда в садах Лицея/ Я безмятежно расцветал,/ Читал охотно Апулея,/ А Цицерона не читал...» Эти строки, открывающие восьмую главу романа [«Евгений Онегин»] в стихах, уже свыше ста лет дают основание ученым полагать, что Пушкин-лицеист читал Апулея в переводе Кострова.

Данное мнение, кажется, высказанное впервые неким И. X. в предисловии к костровскому переводу «Золотого осла» в 1870 г., можно обнаружить и в публикациях новейших исследователей С. П. Маркиша и В. А. Берлинских. Противником этой точки зрения является Ю. М. Лотман, который в своем комментарии к «Евгению Онегину» бездоказательно утверждает, что Пушкин «Золотого осла» «читал... по-французски». Впрочем, и вышеупомянутые оппоненты Ю. М. Лотмана не пытаются серьезно обосновать свое мнение.

Сложность изучения проблемы источника знакомства Пушкина с романом Апулея связана с тем, что «мы не можем говорить даже о примерном... составе» лицейской библиотеки в 1811—1817 гг., так как ее «каталог... был составлен значительно позднее». В этой ситуации опираться приходится на косвенные данные. Например, в ранней редакции начальных строк восьмой главы «Евгения Онегина» значилось: «Читал украдкой Апулея...». Вероятнее всего, это разночтение свидетельствует о том, что насыщенный эротикой роман в учебное заведение был доставлен нелегально.

Сошлемся на еще одну цитату, на этот раз принадлежащую другому лицеисту — М. А. Корфу. В своих воспоминаниях он писал, в частности, что «Пушкин «читал охотно Апулея» — разве только в переводе, и то во французском, потому что ни других новейших (языков), ни тем более древних не знал». Эта мудреная запись говорит о том, что отлично учившийся и обладавший прекрасной памятью Корф не помнит в лицейской библиотеке какого-либо определенного издания «Золотого осла». Во всяком случае, из его слов логичнее сделать вывод, что в лицее не имелось романа Апулея вообще, чем предположить, что в сравнительно небольшой библиотеке одновременно хранились оригинальное и переводное издания книги, не обязательной для юношеского чтения.

Процитированный пассаж также интересен тем, что делает маловероятным предположение о чтении Пушкиным «Золотого осла» в оригинале, поскольку он не был тонким знатоком латыни. Утверждение Ю. М. Лотмана о том, что Пушкин читал Апулея по-французски, базирующееся, по-видимому, на свидетельстве Корфа, легко опровергается следующей выдержкой из мемуаров И. П. Липранди: «Однажды, завернув к Пушкину, я застал его отвечающим Скине на записку, при которой этот прислал ему «Le metamorfoses d'Apullee». На мой вопрос, что ему вздумалось читать эту книгу, он отвечал, что давно желал видеть французский перевод...». Из этого разговора, который происходил в Кишиневе в начале 1820-х гг., видно, что в лицейские годы Пушкину не была известна французская версия романа Апулея.

Итак, мы на вполне резонных основаниях можем полагать, что в Лицее Пушкин читал «Золотого осла» в превосходном, по мнению исследователей, переводе Кострова. Заметим при этом, что имя переводчика было весьма авторитетным для Пушкина, так как лицейский профессор Н. Ф. Кошаиский привил своим ученикам уважение к переводам и оригинальной поэзии Кострова. Это уважение к заслугам Кострова Пушкин сохранил и впоследствии. Например, в статье «Александр Радищев» Костров как преобразователь стихотворного языка поставлен в один ряд с Ломоносовым и Державиным. А костровский перевод «Песен Оссиана» Макферсона Пушкин охотно читал и использовал в своем творчестве. К сказанному остается добавить, что в личной библиотеке Пушкина имелся костровский перевод «Золотого осла» в издании Н. И. Новикова 1780-1781 гг..».

По статье Д. Н. Черниговского «А. С. Пушкин и Е. И. Костров. К комментарию к «Евгению Онегину». Опубликовано в сборнике «Вятская земля в прошлом и настоящем: Материалы республиканской IV научно-практической конференции» (1999 г.).
Летом меня многие спрашивали, есть ли в библиотеке им. Герцена книга про Тихона Булычева. На уходящей неделе в канале девелопера «Железно» сообщили, что книгу передали и в библиотеку, и в книжную палату. Поэтому, кто хочет почитать биографию Тихона Филипповича — можно зайти в Герценку, кроме субботы она работает каждый день. Вход бесплатный 👌
Ушла из жизни режиссер Римма Лаптева

15 января скончалась известный кировский режиссер, краевед и литератор Римма Лаптева.

Римма Лаптева родилась в г. Вятке в 1930 г. В 1952 г. окончила Ленинградский государственный педагогический институт им. А. И. Герцена. Работала учителем русского языка и литературы в школе № 23 г. Кирова. В 1964 г. поступила в Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии, получила диплом режиссёра драмы и телевидения.

Более 40 лет Римма Яковлевна работала в структуре ГТРК «Вятка». Ей была создана серия документальных фильмов из цикла «Из прошлого Вятки». Римма Лаптева рассказывала зрителям про историю купеческих семей Вятки (Клобуковых, Кардаковых, Сениловых), домов старого города (дом Марфы Краевой, дом Ивана Чарушина), биографии интеллигенции (Евгений Чарушин, Юрий Васнецов, Сергей Лобовиков, Петр Алабин) и т.д.

Римма Лаптева написала несколько книг по истории города. Она собирала и публиковала воспоминания и письма наших земляков. Очень многое о жизни и быте горожан можно узнать из книг «Письма вятского обывателя», «Вятка. Семейный портрет», «Вятка на ладони». Римма Лаптева являлась членом Союза журналистов России (1976), имела звание Заслуженного работника культуры РФ (1996).
«Золотая середина». Первое кировское реалити-шоу.

Весна 2002 года, после успеха шоу «За стеклом» и «Последнего героя» ГТРК «Вятка» решает сделать в Кирове собственное реалити-телевидение. Совместно с «Молодежным единством» с помощью кастинга было отобрано восемь участников. Четыре девушки и четыре молодых человека поселились в загородном доме в районе Коминтерна. Здесь они должны были под ежесекундным прицелом камер выполнять разные задания и наслаждаться совместным бытом в четырех стенах.

В шоу участвовали в основном студенты кировских ВУЗов, а также светооператор «Театра на Спасской» Егор Бычков и безработный экс-милиционер Александр Гусев. Серьезным испытанием для них стали ограничения в питании, негативные комментарии хейтеров (им передавали, что говорят люди) и попытки проникнуть в дом любопытных жителей Коминтерна.

По мнению «Вятского наблюдателя», проект не стал популярным у зрителей. «Большинству из тех, кто все же решился наблюдать за скучноватыми играми взрослых девушек и парней, вряд ли открылась «золотая середина» — между разнузданностью столичных нравов и заторможенной провинцией» — писал «ВН».

Победителем в шоу стал Гусев, которому в качестве главного приза подарили компьютер (но он потом «передарил» свой трофей детдому). Остальные молодые люди получили «минуту славы» и 3 рубля денежного вспомоществования. Кстати, сразу после окончания «Золотой середины» стартовало еще одно реалити-шоу под названием «Наследники» от «Комсомольской правды» и «Радио Марии». Но оба шоу, к сожалению, «не выстрелили».

Для тех, кто хочет посмотреть, как выглядело первое вятское реалити-шоу, есть 30-минутная запись телепередачи с нарезкой самых значимых моментов «Золотой середины».