Вершки и корешки
6.04K subscribers
2.92K photos
30 videos
35 files
3.16K links
Сухарики кириешки - это лучшее, что я когда-либо пробовал. Душа находится там, где мир внутренний соприкасается с миром внешним. Никто не сможет познать себя, если не будет собой и другим одновременно.
加入频道
В нашем любимом издательстве libra вышла новая книжка — «Вор», сборник новелл очень хорошего немецкого поэта-экспрессиониста Георга Хайма (ранее известного как Георг Гейм). Он написал около 500 стихотворений, успел издать одну-единственную поэтическую книгу «Вечный день» и погиб в возрасте 24 лет, спасая провалившегося под лед друга, поэта Эрнста Бальке. Скоро в «Фаланстере», если кому нужно вдруг заказать с доставкой — пишите главреду издательства Александру (@svoboda_boli).
Знакомая ситуация.
Forwarded from Кофе съ кисой (Алексей Любжин)
Моя завтрашняя лекція о Гомерѣ. Милости прошу http://festivallihov6.tilda.ws/event6
Forwarded from Кофе съ кисой (Алексей Любжин)
Москва, Лихов переулок, д.6, стр.1 (м.Цветной бульвар, м.Пушкинская), главное здание ПСТГУ, Владимирский зал
Тел. для справок +7 495 114 50 74
Forwarded from NEN Records
Совместный альбом [W]interloop[s] товарищей [S] и М.М. не раз выручал меня в сложных жизненных ситуациях: приносил стакан воды, подтыкал одеяло и нырял в шахту лифта за прыгучим магнитом.

Я знаю мало других записей, способных так обустраивать вокруг себя покой и ясность, ну, разве что Sphere Rex действует на меня похожим - уравновешивающим - образом. Но почерк, почерк совершенно иной, в [W]interloop[s] нет ни грана дождливой седативности, а лишь морозно-игольчатое ясновидение зимней ночи.

Поэтому.

Поэтому я счастлив издавать новую работу тех же соавторов, которая по замыслу и исполнению является "черным близнецом" [W]interloop[s]. Опять почтовая коллаборация как способ коммуникации, снова радиоперехваты как сырье, и продукт совершенно иного, антитетического, я бы сказал, спектра действия на выходе.

https://nenrecs.bandcamp.com/album/dissoluteness

Вникайте в два трека на бэндкампе, а мы пока работаем над довольно необычными физическими копиями (решили по случаю немножко заморочиться с братишкой Иваном Спицыным).

Ну и это повод переслушать [W]interloop[s], раз ночь за окном не морозна, но относительна зимна.

https://kryptogen.bandcamp.com/album/w-interloop-s
Forwarded from The Bible and the Gun
Симфоническую сказку Прокофьева «Петя и волк» в своё время переосмысляли многие джазовые и рок-музыканты, включая Дэвида Боуи, Манфреда Манна и Брайана Ино. В 2010 году свою версию выпустил Джей Манли - действие перенесено в вымышленный город Луперкалию, в качестве лидирующего инструмента звучит банджо. Оригинальный сюжет перевёрнут с ног на голову: Петя хочет привести волка домой, чтобы учить заблудшего деда любви к ближнему, птичка сетует на бесприютность жизни сироты, а охотники оказываются волхвами

https://m.youtube.com/watch?v=f9b4wLND6eo&list=PL94gOvpr5yt12nbgfLbQJiznquVpHi3cu&index=1

https://m.youtube.com/playlist?list=PL94gOvpr5yt12nbgfLbQJiznquVpHi3cu
Сейчас досмотрю и пойду свастику кефиром рисовать. Привет.

https://youtu.be/ZU5bJM5e0Ag
У наших предков были рабские души, потому вместо того, чтобы мужественно отвоевать себе жаркие земли вокруг Средиземноморья, где растут лимоны, ты понимаешь, Эди-бэби, растут лимоны, ― растягивает Славка и переходит вдруг на уничижительный саркастический шёпот, ― они, отказавшись от борьбы, позорно бежали в эти ёбаные снега, и вот мы с тобой сидим на этой ёбаной зелёной советской лавочке, и идёт снег, и холодно, а у меня только этот ёбаный плащ.

Эдуард Лимонов
Подросток Савенко
Полезные ссылки

1. В кои-то веке сам сделал и выпустил на днях интервью — с Модестом Алексеевичем Колеровым, нашим большим другом и выдающимся историком, он про Петра Струве книжку написал.

— По сравнению с нынешними умеренно правыми Керенский был левее левого.

— Нынешние умеренные правые очень похожи на Милюкова, поскольку увлекаются карманным бильярдом. В русской дореволюционной мысли конца XIX — начала XX века вы будете очень долго искать и с трудом найдете ответ на вопрос «на чем основываются либеральные свободы?» — услышите только поток сознания. Элементарный ответ про частную собственность вы найдете только у Бориса Николаевича Чичерина и у пары юристов.

2. Очередной отчет Булата Халилова, раскапывающего традиционную кавказскую музыку, очень душевно:

В музыке Шавтиковой сохраняется старый, уходящий стиль, есть преемственность и динамика: она — живой художник, который пытается понять, что происходит с родной культурой.

Шавтиковой не близко упрощение или эстрадная стандартизация свадебной музыки: не нравится ни то, как грубо в искусство вмешались академические ансамбли, ни то, как молодежь очень уж вольно обращается с традицией:

«Ансамбли часто берут абхазский стиль и названия, а молодежь постоянно играет в чеченском стиле. Будто у нас своего нет!»


3. Интервью с библеистом Андреем Десницким — давно хотел чего-нибудь подобное сделать, люблю такое. Десницкий очень прошаренный и приятный человек, рекомендую:

Есть некачественные переводы. Самый известный из них — внесенный в список экстремистской литературы перевод Библии свидетелей Иеговы (запрещенная в РФ организация). В нем присутствует осознанное искажение оригинала. Привычная для современной России практика — когда выборгский районный суд по представлению транспортной прокуратуры определяет, как переводить Библию. Дело в том, что свидетели Иеговы возили свои тиражи через Петербург, и на таможне, на границе с Финляндией, возник вопрос, что это за книги. После того как их перевод был признан экстремистским, и в связи с другими причинами, их организацию, как известно, запретили в РФ в 2017 году. Но, как библеист, я могу сказать, что книга Иисуса Навина, одна из книг Библии, как ее ни переводи, будет экстремистской.

4. Великий и ужасный граф Хортица сделал то, что давно следовало сделать: сочинил зубодробительный портрет Майкла Джексона, до которого он, как и следовало ожидать, большой охотник:

Парадоксальным образом «дело» Майкла Джексона в большей степени напоминает не процесс Оскара Уайльда, а многосерийный байопик Параджанова, перенесенный на американскую почву. Если советская печать была предельно немногословна, у тамошних таблоидов буквально не закрывался рот. Пикантные сплетни о причудах человека, с которым в закрытом гробу будут прощаться коллеги и наставники, тиражировались годами. Заступничество знаменитых друзей, деятелей культуры создавало лишь зловещую атмосферу настоящей охоты на человека, чей организм давно функционирует в несовместимом с жизнью режиме.

5. «Катабазия» опубликовала материал гигантского поэта Ивана Козлова (Пермь) про Александра Лиханова, поэта-безумца, наивного художника, а также наместника Второго Христа, готового сражаться с ним бок о бок в заведомо гибельной битве с Антихристом и Антибогом:

О своей биографии Саша рассказывать не захотел – только позже он проговорился, что долго сидел на героине. Больше я ничего о его прошлом так и не узнал: его собственное прошлое перестало интересовать его с тех пор, как он впервые услышал голоса. Точнее, один голос – голос Второго Христа, которого, как и его, зовут Сашей, и который уже ходит среди нас, но объявит о себе не раньше, чем придёт время дать бой Антибогу и Антихристу. А пока Второй Христос назначил Лиханова своим наместником и велел готовиться к его приходу – начать вырезать скульптуры из дерева, вести просветительскую работу среди жителей Карагая и понемногу собираться в Питер с концертом.
«В те дни я много думал о любви. Млеют городские барышни. Петушатся мужчины. Лунные ночи делают свое дело, и жирный свадебный обед освещает любовь. Жених моет потные ноги, невеста пудрит подмышки. Похоть, похожая на обжорство, на храп и на привычку по утрам очищать желудок, вступает в свои права. Розовый лимонад мутнеет. В нем плавают мухи, и первый ребенок — последыш случайной любви — пускает в этот лимонад свои вязкие слюни».

Кажется, еще немного дожать этот текст, и получился бы «Тропик рака», но на самом деле это ранний Константин Паустовский, 1920-е годы.
Как маршал Язов был шокирован сценой с негром
Режиссер Татьяна Баженова называет свой новый фильм триллером, поскольку по сюжету в нем персонаж Дмитрия Кубасова («Груз 200») мастурбирует на хентай, тем самым отдавая себя на волю рока, в то время как влюбленная в него девушка пытается вернуть ему книгу Александра Дугина «В поисках темного логоса». (Скопипастил целиком, чтобы прибавить: с увожением.)

https://knife.media/dugin-film/
Наткнулся на такой вот интересный познавательный фильм и начал смотреть — очень круто, в советские документалки говорящие головы не пихали как ща, делали на совесть. Присутствуют Валерий Яковлевич Брюсов как живой, на моржа похож, Есенин молодой красивый, Станиславский, и другие приятные русские лица.

https://www.youtube.com/watch?v=R5j7fhLLzf4
Александру Андреевичу сегодня 82 года исполняется, здоровья и долгих лет 💙💙💙
Burzum поможет в любой ситуации!
https://zona.media/online/2020/02/26/filinkov-12
Философ Джорджо Агамбен похож на картофелину. Привет.
Forwarded from AnthropoLOGS
​​Сегодня день Калевалы и это отличный день почувствовать как сильно связана народная культура, фольклор и национализм. В этот день в 1835 году Элиас Леннрот поставил точку в первой версии эпоса Калевала.

Почему этот день стал государственнным праздником в Финляндии? В связи с отсутвием отдельного государства на территории Финляндии в средневековье, Калевала стала "славным прошлым" финского национального мифа, точкой сборки финской национальной идентичности.

Такой судьбе не помешал тот факт, что основная часть рун Калевалы была собрана в российской Карелии, хотя эпос и называют обычно карело-финским. Более того 6 рун о Куллерво (всего в Калевале 50 рун) родом из-под Петербурга, их записал у ижор ученик Леннрота Европеус. Таким образом, в этнических категориях эпос логичнее было назвать карело-ижорским, но не такова была логика национального романтизма. "Финский мир", как его назвали бы сейчас, понимался шире, чем ареал проживания финнов.

И самый важный урок - после того как мечта о "Великой Финляндии" растаяла, не растаяла созданная в эпоху национального романтизма культура. Калевала была и остаётся частью финской идентичности, и символом финской государственности, несмотря на то, что в составе Финляндии нет территорий, которых она записана. Ижорскому Куллерво финны посвящают десятки картин, музыкальные и литературные произведения, и их не смущает его ижорскость. Мне кажется это отличный пример, основанный на позитивном содержании, а не отрицании и противопоставлении. Позитивное содержание прикладываю 😉