СОМНИТЕЛЬНЫЙ КУСЬ
Попотрясение прекрасных ныряльщиц, танцующих в воде, неожиданно возбудило сома, да так, что он попытался стянуть юбку с одной из барышень. Неудивительно, что сомы якобы становятся причиной землетрясений: невозможно спокойно смотреть на виляющие прелести дам, тем более, когда их суют тебе прямо в морду. На гравюре (1865 г.) авторства Ёситоси разволновавшийся сом наверняка очень скоро поднимет небольшое цунами.
Глубоководные ныряльщицы "ама" ("морские девы") собирали моллюсков, водоросли и жемчуг у берегов Японии на протяжении 2000 лет. По сложившийся традиции они ныряли почти полностью голыми, в одной только набедренной повязке. С собой всегда брали нож, чтобы вскрывать раковины. Большинство "ама" были жёнами рыбаков и таким способом пытались заработать дополнительные деньги, пока их мужья были в длительных отъездах. Смелые женщины погружались на глубину до 10 метров (!), и подобные вылазки продолжались до глубокой старости. Разумеется, на укиёшных картинах нам не покажут ныряющих сморщенных старушек, предпочитая изображать молоденьких прелестниц.
Нетрудно догадаться, что из-за такой тяжёлой работы кожа "ама" становилась грубой. Их манеры также не отличались утончённостью, присущей гейшам и куртизанкам. Ныряльщиц считали менее женственными, хотя и сексуально раскрепощёнными. Этакий контраст женских образов привлекал внимание художников, порождая новые шедевры укиё-э: обнажённые и растрёпанные "ама" были излюбленной темой многих японских мастеров.
#ЦукиокаЁситоси #бидзинга #красавицы #ныряльщицыАма #минуткаистории #интересности
Попотрясение прекрасных ныряльщиц, танцующих в воде, неожиданно возбудило сома, да так, что он попытался стянуть юбку с одной из барышень. Неудивительно, что сомы якобы становятся причиной землетрясений: невозможно спокойно смотреть на виляющие прелести дам, тем более, когда их суют тебе прямо в морду. На гравюре (1865 г.) авторства Ёситоси разволновавшийся сом наверняка очень скоро поднимет небольшое цунами.
Глубоководные ныряльщицы "ама" ("морские девы") собирали моллюсков, водоросли и жемчуг у берегов Японии на протяжении 2000 лет. По сложившийся традиции они ныряли почти полностью голыми, в одной только набедренной повязке. С собой всегда брали нож, чтобы вскрывать раковины. Большинство "ама" были жёнами рыбаков и таким способом пытались заработать дополнительные деньги, пока их мужья были в длительных отъездах. Смелые женщины погружались на глубину до 10 метров (!), и подобные вылазки продолжались до глубокой старости. Разумеется, на укиёшных картинах нам не покажут ныряющих сморщенных старушек, предпочитая изображать молоденьких прелестниц.
Нетрудно догадаться, что из-за такой тяжёлой работы кожа "ама" становилась грубой. Их манеры также не отличались утончённостью, присущей гейшам и куртизанкам. Ныряльщиц считали менее женственными, хотя и сексуально раскрепощёнными. Этакий контраст женских образов привлекал внимание художников, порождая новые шедевры укиё-э: обнажённые и растрёпанные "ама" были излюбленной темой многих японских мастеров.
#ЦукиокаЁситоси #бидзинга #красавицы #ныряльщицыАма #минуткаистории #интересности
КРАСАВЕЦ И ЧУДОВИЩЕ
Ты — не ты, когда голоден!
(Особенно, если этот голод сексуальный...)
«Она хотела его отварить, а в итоге он её отжарил...»
— примерно так звучал бы заголовок жёлтой прессы периода Эдо (1603—1868 гг.), если бы эта история туда попала.
Рассерженный и одновременно возбуждённый осьминог набросился на отчаянную домохозяйку, пытавшуюся приготовить его в печи к обеду. Обратите внимание, куда этот наглец запустил свои щупальца! А дама-то, между прочим, замужем: на сей статус указывают её чернёные зубы. Склоняет её к адюльтеру, паршивец этакий!
Необычная комическая сцена явно пародирует известную гравюру Хокусая «Сон жены рыбака» или не менее эротичные картины его коллег, у которых он эту идею эффектноукрал позаимствовал.
P. S. Бытует мнение, что круглые лица женщин на гравюрах намекают на их непривлекательность = несоответствие стандартам красоты того времени.
#неизвестныйхудожник #сюнга #весенниекартинки #эротика #гигаэ #карикатуры #вдохновение #укиёшныйюмор
Ты — не ты, когда голоден!
(Особенно, если этот голод сексуальный...)
«Она хотела его отварить, а в итоге он её отжарил...»
— примерно так звучал бы заголовок жёлтой прессы периода Эдо (1603—1868 гг.), если бы эта история туда попала.
Рассерженный и одновременно возбуждённый осьминог набросился на отчаянную домохозяйку, пытавшуюся приготовить его в печи к обеду. Обратите внимание, куда этот наглец запустил свои щупальца! А дама-то, между прочим, замужем: на сей статус указывают её чернёные зубы. Склоняет её к адюльтеру, паршивец этакий!
Необычная комическая сцена явно пародирует известную гравюру Хокусая «Сон жены рыбака» или не менее эротичные картины его коллег, у которых он эту идею эффектно
P. S. Бытует мнение, что круглые лица женщин на гравюрах намекают на их непривлекательность = несоответствие стандартам красоты того времени.
#неизвестныйхудожник #сюнга #весенниекартинки #эротика #гигаэ #карикатуры #вдохновение #укиёшныйюмор
СОБАКА УЖЕ ЗАРЫТА
Это только кажется, что прекрасные дамы и двое детишек покормили собачку, и им от этого очень радостно стало на душе. На самом деле они проверяют: отравится ли пёсик, или с пищей всё в порядке. Эта жестокая сцена принадлежит пьесе о спорном престолонаследии клана Датэ.
А всё началось с того, что крайне непопулярного и, к тому же, беспутного даймё Ёриканэ вынуждают уйти в отставку. Вместо управления своим кланом гражданин развлекался с куртизанками, одну из которых даже убил (скоро расскажу эту печальную историю). В итоге его маленький сынишка Цурутиё (восседает на перине в красном камзоле) автоматически становится наследником. Разумеется, жизнь ребёнка теперь в опасности: ссылаясь на болезнь малыша, его держат в женских покоях под охраной верной няни Масаоки (на гравюре кормит собачку из блюдечка), подальше от заговорщиков. Эта крайне самоотверженная барышня приучает собственного сына Сэнмацу пробовать еду маленького даймё в целях предосторожности (видимо, подопытная собачка уже закончилась).
И вот, в один ужасный день им наконец посылают пирожные с ядом. Юный Сэнмацу выбегает и съедает одну штучку, но почти сразу же чувствует недомогание. А тут ещё некий субъект под предлогом грубого поведения мальчишки закалывает его (заметает следы?). Однако Масаока нарочно остаётся невозмутимой: несмотря на то, что родной сын убит у неё на глазах, долг, как говорится, превыше всего. Этот хитрый ход заставляет заговорщиков поверить, что она на их стороне, и что погиб действительно малыш Цурутиё, а не Сэнмацу, переодетый в одежду вассала.
Роль Масаоки считается чуть ли не самой престижной для актёров "оннагата" (исполнителей женских ролей).
На триптихе (1853 г.) авторства Кунисады отлично показано пространство женских покоев: появляется эффект перспективы на заднем плане. На лакированной ширме справа можно заметить "трёх друзей зимы" — сосну, бамбук и сливу ("сё-тику-бай"). И они здесь явно неспроста: эти растения не увядают зимой, поэтому и получили такое название, символизируя непоколебимость, гибкость и настойчивость (намекают на характер няни Масаоки!). Стены покоев также демонстрируют зимний мотив: "обои" с воробьями и бамбуком: воробей олицетворяет личный успех, а также процветание клана.
P. S. В общем, с гравюрами нужно быть осторожнее: вот так повесишь себе на стену милую укиёшную собачку, а за ней вон какой сюжет скрывается. Кстати, пара аукционов перепутала её с котом (!).
#УтагаваКунисада #бидзинга #красавицы #собаки #триптих #минуткаистории
Это только кажется, что прекрасные дамы и двое детишек покормили собачку, и им от этого очень радостно стало на душе. На самом деле они проверяют: отравится ли пёсик, или с пищей всё в порядке. Эта жестокая сцена принадлежит пьесе о спорном престолонаследии клана Датэ.
А всё началось с того, что крайне непопулярного и, к тому же, беспутного даймё Ёриканэ вынуждают уйти в отставку. Вместо управления своим кланом гражданин развлекался с куртизанками, одну из которых даже убил (скоро расскажу эту печальную историю). В итоге его маленький сынишка Цурутиё (восседает на перине в красном камзоле) автоматически становится наследником. Разумеется, жизнь ребёнка теперь в опасности: ссылаясь на болезнь малыша, его держат в женских покоях под охраной верной няни Масаоки (на гравюре кормит собачку из блюдечка), подальше от заговорщиков. Эта крайне самоотверженная барышня приучает собственного сына Сэнмацу пробовать еду маленького даймё в целях предосторожности (видимо, подопытная собачка уже закончилась).
И вот, в один ужасный день им наконец посылают пирожные с ядом. Юный Сэнмацу выбегает и съедает одну штучку, но почти сразу же чувствует недомогание. А тут ещё некий субъект под предлогом грубого поведения мальчишки закалывает его (заметает следы?). Однако Масаока нарочно остаётся невозмутимой: несмотря на то, что родной сын убит у неё на глазах, долг, как говорится, превыше всего. Этот хитрый ход заставляет заговорщиков поверить, что она на их стороне, и что погиб действительно малыш Цурутиё, а не Сэнмацу, переодетый в одежду вассала.
Роль Масаоки считается чуть ли не самой престижной для актёров "оннагата" (исполнителей женских ролей).
На триптихе (1853 г.) авторства Кунисады отлично показано пространство женских покоев: появляется эффект перспективы на заднем плане. На лакированной ширме справа можно заметить "трёх друзей зимы" — сосну, бамбук и сливу ("сё-тику-бай"). И они здесь явно неспроста: эти растения не увядают зимой, поэтому и получили такое название, символизируя непоколебимость, гибкость и настойчивость (намекают на характер няни Масаоки!). Стены покоев также демонстрируют зимний мотив: "обои" с воробьями и бамбуком: воробей олицетворяет личный успех, а также процветание клана.
P. S. В общем, с гравюрами нужно быть осторожнее: вот так повесишь себе на стену милую укиёшную собачку, а за ней вон какой сюжет скрывается. Кстати, пара аукционов перепутала её с котом (!).
#УтагаваКунисада #бидзинга #красавицы #собаки #триптих #минуткаистории
КОШКИ В ГАРМОШКЕ
Вот такую прелесть я нашла на днях на Озоне! Если бы не редкая книга о театре, на которую я сейчас коплю, то обязательно забрала бы эту малышку к себе в коллекцию. У меня на кошачью красоту средства ещё очень нескоро появятся, но, возможно, кого-то из подписчиков заинтересует сей шедевр об укиёшных котиках? Кстати, формат издания выполнен в виде традиционной японской книжной "гармошки": изначально такая форма использовалась в печати буддийских сутр — для удобства молящихся! В кошачьей гармошке более 70 (!) гравюр с усатыми булочками и даже, кажется, имеется буклет с пояснительными текстами.
На российском рынке нечасто можно встретить настолько уникальные вещи. Поэтому я была приятно удивлена, обнаружив у того же продавца ещё и редчайший альбом о творчестве Хиросигэ «Nature and the City» — самый объёмный на сегодняшний день обзор творчества этого гениального художника с обширными комментариями. Мне у Хиросигэ интересны по большей части только веерные гравюры, но знаю, что среди наших подписчиков много поклонников пейзажных тем и коллекционеров книг. Так что решила поделиться уникальной находкой с вами.
Обе книги на английском языке, но зато с внушительной (для подарочных изданий) скидкой:
1. «Cats of Japan» (2024) — книжка-гармошка с котиками:
https://www.ozon.ru/product/printed-book-foreign-language-reading-book-1662113356/
(Остался 1 экземпляр!)
2. «Hiroshige: Nature and the City» (2023) — громадный фолиант о творчестве Хиросигэ:
https://www.ozon.ru/product/hiroshige-nature-and-the-city-1321558021
(Тоже буквально пара-тройка книг осталась в наличии!)
P. S. Думаю, что периодически буду вам рассказывать об интересных книгах (как зарубежных, так и отечественных), но только о тех, которые стоят вашего внимания. К сожалению, на пике популярности японской культуры сейчас издаётся очень много неудачных книг, составленных самодовольными блогерами, паразитирующими на этой теме (в основном, ради денег) и любящими не искусство в себе, а себя в искусстве. Обещаю: книги или блоги подобных субъектов я вам точно ни под каким предлогом не порекомендую.
#книжныерекомендации
Вот такую прелесть я нашла на днях на Озоне! Если бы не редкая книга о театре, на которую я сейчас коплю, то обязательно забрала бы эту малышку к себе в коллекцию. У меня на кошачью красоту средства ещё очень нескоро появятся, но, возможно, кого-то из подписчиков заинтересует сей шедевр об укиёшных котиках? Кстати, формат издания выполнен в виде традиционной японской книжной "гармошки": изначально такая форма использовалась в печати буддийских сутр — для удобства молящихся! В кошачьей гармошке более 70 (!) гравюр с усатыми булочками и даже, кажется, имеется буклет с пояснительными текстами.
На российском рынке нечасто можно встретить настолько уникальные вещи. Поэтому я была приятно удивлена, обнаружив у того же продавца ещё и редчайший альбом о творчестве Хиросигэ «Nature and the City» — самый объёмный на сегодняшний день обзор творчества этого гениального художника с обширными комментариями. Мне у Хиросигэ интересны по большей части только веерные гравюры, но знаю, что среди наших подписчиков много поклонников пейзажных тем и коллекционеров книг. Так что решила поделиться уникальной находкой с вами.
Обе книги на английском языке, но зато с внушительной (для подарочных изданий) скидкой:
1. «Cats of Japan» (2024) — книжка-гармошка с котиками:
https://www.ozon.ru/product/printed-book-foreign-language-reading-book-1662113356/
(Остался 1 экземпляр!)
2. «Hiroshige: Nature and the City» (2023) — громадный фолиант о творчестве Хиросигэ:
https://www.ozon.ru/product/hiroshige-nature-and-the-city-1321558021
(Тоже буквально пара-тройка книг осталась в наличии!)
P. S. Думаю, что периодически буду вам рассказывать об интересных книгах (как зарубежных, так и отечественных), но только о тех, которые стоят вашего внимания. К сожалению, на пике популярности японской культуры сейчас издаётся очень много неудачных книг, составленных самодовольными блогерами, паразитирующими на этой теме (в основном, ради денег) и любящими не искусство в себе, а себя в искусстве. Обещаю: книги или блоги подобных субъектов я вам точно ни под каким предлогом не порекомендую.
#книжныерекомендации
ДЕНЬ САКЕ (1 ОКТЯБРЯ)
Чуть не забыла о таком празднике!
«День Взятия Бастилии» почти впустую прошёл!))
В Японии словом "саке" обычно называют любой вид алкогольной продукции, так что правильнее величать его "нихонсю" ("японский алкоголь").
В англоязычных странах саке частенько обзывают "рисовым вином", но это в корне неверный термин. Саке имеет гораздо больше общего с пивом, чем с вином: в процессе варки риса крахмал превращается в спирт, подобно тому, как производится пиво. Так что по технологии приготовления саке очень условно можно назвать японским пивом: всё-таки его делают путём сбраживания зерна, а не фруктов.
Много веков назад для изготовления саке использовался очень необычный ингредиент - человеческая слюна! Молодых девушек нанимали, чтобы они жевали рис и оставляли его в ведре для брожения. Очевидно, это считалось огромной честью, ведь большая часть саке использовалась в религиозных ритуалах. Древние японцы смекнули, что ферменты во рту работают как инструмент для превращения крахмала в сахар. К счастью, позже была обнаружена плесень "кодзи", и сегодня именно она используется для осахаривания.
P. S. На театральных диптихах авторства Тиканобу актёры изображают милующихся любовников, наслаждающихся алкоголем наедине друг с другом. Об этом художнике постараюсь вскоре сделать отдельный пост с критической оценкой его творчества, и вы поймете, почему.
#ТоёхараТиканобу #якусяэ #актёрыКабуки #саке #интересности
Чуть не забыла о таком празднике!
«День Взятия Бастилии» почти впустую прошёл!))
В Японии словом "саке" обычно называют любой вид алкогольной продукции, так что правильнее величать его "нихонсю" ("японский алкоголь").
В англоязычных странах саке частенько обзывают "рисовым вином", но это в корне неверный термин. Саке имеет гораздо больше общего с пивом, чем с вином: в процессе варки риса крахмал превращается в спирт, подобно тому, как производится пиво. Так что по технологии приготовления саке очень условно можно назвать японским пивом: всё-таки его делают путём сбраживания зерна, а не фруктов.
Много веков назад для изготовления саке использовался очень необычный ингредиент - человеческая слюна! Молодых девушек нанимали, чтобы они жевали рис и оставляли его в ведре для брожения. Очевидно, это считалось огромной честью, ведь большая часть саке использовалась в религиозных ритуалах. Древние японцы смекнули, что ферменты во рту работают как инструмент для превращения крахмала в сахар. К счастью, позже была обнаружена плесень "кодзи", и сегодня именно она используется для осахаривания.
P. S. На театральных диптихах авторства Тиканобу актёры изображают милующихся любовников, наслаждающихся алкоголем наедине друг с другом. Об этом художнике постараюсь вскоре сделать отдельный пост с критической оценкой его творчества, и вы поймете, почему.
#ТоёхараТиканобу #якусяэ #актёрыКабуки #саке #интересности