В БАНЕ ТОЛЬКО ДЕВУШКИ,
или
НЕКОТОРЫЕ ЛЮБЯТ ПОГОРЯЧЕЕ
Потрясающе чувственный триптих (1883 г.) авторства Цукиоки Ёситоси изображает компанию очаровательных гейш (слева направо: Сингаку, Накагава, Ёндзю и Кагэцу), которые наслаждаются банными процедурами в цветочном павильоне "Дайсёро", в Нэдзу. Четыре гейши на переднем плане уже закончили купание и томно кутаются в "юката" (лёгкие хлопковые кимоно), пока одна из них читает письмо и одновременно расчёсывает волосы. В правом верхнем углу гравюры надпись на каллиграфическом панно гласит: "Осторожно, огонь!"
Гейша на центральном листе триптиха зажала в зубахмочалку "нукабукуро" (糠袋) - довольно обычный японский предмет гигиены того времени. Он представлял собой небольшой мешочек с рисовыми отрубями и абразивными веществами для очистки кожи во время купания: что-то похожее на комбинацию современных мыла и косметического скраба. "Нукабукуро" традиционно использовали для массажа ещё с периода Хэйан (794–1185 гг.).
Кстати, чтобы сделать кожу белее и красивее, в такие мешочки иногда добавляли бобовый порошок и (!) птичий помёт (от кого-то из семейства ястребиных). Интересно, как после подобных ингредиентов это вообще можно было держать около лица?!
#ЦукиокаЁситоси #бидзинга #красавицы #триптих #Мэйдзи #интересности #редкость
или
НЕКОТОРЫЕ ЛЮБЯТ ПОГОРЯЧЕЕ
Потрясающе чувственный триптих (1883 г.) авторства Цукиоки Ёситоси изображает компанию очаровательных гейш (слева направо: Сингаку, Накагава, Ёндзю и Кагэцу), которые наслаждаются банными процедурами в цветочном павильоне "Дайсёро", в Нэдзу. Четыре гейши на переднем плане уже закончили купание и томно кутаются в "юката" (лёгкие хлопковые кимоно), пока одна из них читает письмо и одновременно расчёсывает волосы. В правом верхнем углу гравюры надпись на каллиграфическом панно гласит: "Осторожно, огонь!"
Гейша на центральном листе триптиха зажала в зубах
Кстати, чтобы сделать кожу белее и красивее, в такие мешочки иногда добавляли бобовый порошок и (!) птичий помёт (от кого-то из семейства ястребиных). Интересно, как после подобных ингредиентов это вообще можно было держать около лица?!
#ЦукиокаЁситоси #бидзинга #красавицы #триптих #Мэйдзи #интересности #редкость
ТРИ ДЕВИЦЫ ПОД ОКНОМ...
Пили поздно вечерком...
Вы только взгляните на эту шикарную картину (1870 г.) авторства Утагавы Кунисады II! Трое куртизанок высшего ранга наслаждаются распитием саке в саду под цветущими вишнями. Им прислуживают девочки-ученицы ("камуро"), которые однажды тоже овладеют древнейшей профессией.
Недавно мы с вами уже сравнивали несколько гравюр (1, 2 и 3) по мотивам знаменитой сцены из китайского исторического романа "Троецарствие", где трое бравых военачальников обменивались клятвами братства, неспешно вкушая вино в персиковом саду.
Я знаю ещё довольно много пародийных гравюр ("митатэ-э") на эту тему с участием актёров или сумоистов, а вот триптих с красавицами встречаю буквально в первый раз! Хотя художественный приём уподобления или метафоры на классическую тему был довольно широко распространён в жанре "бидзинга" (изображения красивых женщин"). Обычно в подобных работах художники заменяли современных персонажей на исторические образы из прошлого.
Иногда "митатэ-э" были легко узнаваемы, но чаще всего для их разгадки требовался определённый культурный багаж. Наибольшее удовольствие зрители получали от понимания некоего единства, казалось бы, никак не связанных между собой предметов, а также от многослойности их смыслов. В наше время такие моменты назвали бы "пасхалочками".
Именно вовлечение аудитории в процесс активного восприятия произведений искусства было характерной особенностью культуры периода Эдо (1603–1868 гг.).
P. S. Кстати, этот триптих относится к самому началу периода Мэйдзи (1868–1912 гг.), что можно легко определить по внедрению экспериментальной "кислотной палитры", которую я уже разбирала здесь.
#УтагаваКунисадаII #бидзинга #красавицы #митатээ #пародия #Троецарствие #жанры #триптих #Мэйдзи #редкость
Пили поздно вечерком...
Вы только взгляните на эту шикарную картину (1870 г.) авторства Утагавы Кунисады II! Трое куртизанок высшего ранга наслаждаются распитием саке в саду под цветущими вишнями. Им прислуживают девочки-ученицы ("камуро"), которые однажды тоже овладеют древнейшей профессией.
Недавно мы с вами уже сравнивали несколько гравюр (1, 2 и 3) по мотивам знаменитой сцены из китайского исторического романа "Троецарствие", где трое бравых военачальников обменивались клятвами братства, неспешно вкушая вино в персиковом саду.
Я знаю ещё довольно много пародийных гравюр ("митатэ-э") на эту тему с участием актёров или сумоистов, а вот триптих с красавицами встречаю буквально в первый раз! Хотя художественный приём уподобления или метафоры на классическую тему был довольно широко распространён в жанре "бидзинга" (изображения красивых женщин"). Обычно в подобных работах художники заменяли современных персонажей на исторические образы из прошлого.
Иногда "митатэ-э" были легко узнаваемы, но чаще всего для их разгадки требовался определённый культурный багаж. Наибольшее удовольствие зрители получали от понимания некоего единства, казалось бы, никак не связанных между собой предметов, а также от многослойности их смыслов. В наше время такие моменты назвали бы "пасхалочками".
Именно вовлечение аудитории в процесс активного восприятия произведений искусства было характерной особенностью культуры периода Эдо (1603–1868 гг.).
P. S. Кстати, этот триптих относится к самому началу периода Мэйдзи (1868–1912 гг.), что можно легко определить по внедрению экспериментальной "кислотной палитры", которую я уже разбирала здесь.
#УтагаваКунисадаII #бидзинга #красавицы #митатээ #пародия #Троецарствие #жанры #триптих #Мэйдзи #редкость
"Я НЕ ПРОДАЮСЬ!"
Это просто возмутительно, когда такое без преувеличения высокоинтеллектуальное животное, как осьминог, отлавливают для употребления в пищу!
На этой любопытной картине изображена битва крупного спрута с его мучителями на рыбном рынке Нихонбаси. Не желая оказаться закуской на чьём-нибудь столе, храбрый осьминог в ярости переворачивает тележку, на которой рыбаки привезли свой улов. Видимо, очнулся от крюка, воткнутого в его голову одним из торговцев, и теперь жаждет мести. Если приглядеться, то под ногами паникующих мужчин можно заметить вывалившиеся из кадки товары: устриц и креветок.
Гравюра (1881 г.) авторства Ёситоси принадлежит серии «Безумные картины знаменитых мест в Токио» и представляет собой своеобразную пародию на наборы «Знаменитых мест восточной столицы» Хиросигэ. Эти подчас остроумные сцены комично изображали жизнь современного на тот момент Токио: от таких вот эпичных битв с моллюском до неприятных казусов, вроде блюющих с перепоя людей (гравюрные уроки нравственности) или случайных встреч с нечистью.
Ёситоси предпочитал жёсткий юмор и подписывал всю серию как «Безумные картины Ёситоси». По злой иронии сейчас любые из работ художника можно смело называть "картинами безумного Ёситоси": на протяжении своей недолгой жизни мастер страдал от глубокой депрессии на фоне царившего в Японии беззакония и гибели искусства ксилографии в суматохе модернизации страны под влиянием Запада.
P. S. Кстати, жанр комических или карикатурных гравюр обозначается термином "гига-э".
#ЦукиокаЁситоси #гигаэ #карикатуры #осьминоги #Мэйдзи #жанры #интересности
Это просто возмутительно, когда такое без преувеличения высокоинтеллектуальное животное, как осьминог, отлавливают для употребления в пищу!
На этой любопытной картине изображена битва крупного спрута с его мучителями на рыбном рынке Нихонбаси. Не желая оказаться закуской на чьём-нибудь столе, храбрый осьминог в ярости переворачивает тележку, на которой рыбаки привезли свой улов. Видимо, очнулся от крюка, воткнутого в его голову одним из торговцев, и теперь жаждет мести. Если приглядеться, то под ногами паникующих мужчин можно заметить вывалившиеся из кадки товары: устриц и креветок.
Гравюра (1881 г.) авторства Ёситоси принадлежит серии «Безумные картины знаменитых мест в Токио» и представляет собой своеобразную пародию на наборы «Знаменитых мест восточной столицы» Хиросигэ. Эти подчас остроумные сцены комично изображали жизнь современного на тот момент Токио: от таких вот эпичных битв с моллюском до неприятных казусов, вроде блюющих с перепоя людей (гравюрные уроки нравственности) или случайных встреч с нечистью.
Ёситоси предпочитал жёсткий юмор и подписывал всю серию как «Безумные картины Ёситоси». По злой иронии сейчас любые из работ художника можно смело называть "картинами безумного Ёситоси": на протяжении своей недолгой жизни мастер страдал от глубокой депрессии на фоне царившего в Японии беззакония и гибели искусства ксилографии в суматохе модернизации страны под влиянием Запада.
P. S. Кстати, жанр комических или карикатурных гравюр обозначается термином "гига-э".
#ЦукиокаЁситоси #гигаэ #карикатуры #осьминоги #Мэйдзи #жанры #интересности
ЖЕРТВЫ АЛЬФОНСА
Откровенные образы дам с картин Ёситоси разительно отличаются от работ его предшественников, особенно его учителя Куниёси, который в основном рисовал робких красавиц. А вот коллеги Куниёси, Кунисада и Эйсэн, изображали уже более желанных и кокетливых барышень, но, тем не менее, даже им далеко до горячих цыпочек авторства Ёситоси.
Взгляните на эти чувственные портреты из серии «Тридцать два женских облика» (1888 г.). Чаровницы представлены здесь довольно реалистично: мы видим их в сценах из повседневной жизни, и это, безусловно, личности, а не какие-то каноничные идеализированные фигуры.
На первой гравюре юная горожанка из купеческого сословия с оголённой грудью и в лёгком летнем кимоно чистит зубы бамбуковой палочкой. Кажется, она недавно пробудилась ото сна. На утреннее время намекают цветы ипомеи: её японское название "асагао" переводится как "утренний лик", что создаёт очаровательную игру смыслов.
Вторая гравюра довольно провокационная (всё-таки это не сюнга). На ней молодая и крайне соблазнительная содержанка чешется, вылезая из-под москитной сетки (как здорово передана прозрачность ячеек!) в знойную летнюю ночь. Возможно, она ждёт своего "папика". Не удивлюсь, если дамочка окажется гейшей, для которой такое долгосрочное сожительство с единственным и весьма состоятельным господином было крайне выгодным во всех смыслах. Акцент композиции — пышная обнажённая грудь красотки — превращает этот портрет в самый сексуальный не только в серии, но и в творчестве Ёситоси вообще.
Обратите внимание: в обеих работах уже начинает прослеживаться уклон в сторону западного стиля рисунка, который художник активно тогда осваивал. Благодаря этому гравюры мастера зазвучали современно и сразу же после выхода стали пользоваться бешеной популярностью у публики. До сих пор рисунки из набора остаются одними из самых востребованных гравюр эпохи Мэйдзи.
Несмотря на то, что Ёситоси изображал сильных и независимых женщин, его истинное отношение к ним было весьма противоречивым. Например, почти всю свою жизнь художник жил за счёт любовниц, которые продавали свою одежду и имущество, чтобы содержать этого гениального творца. Доходило даже до того, что дамы начинали заниматься проституцией ради Ёситоси. И он, кажется, был не против. Где-то читала, что он чуть ли не сам их на такую работу надоумливал.
#ЦукиокаЁситоси #бидзинга #красавицы #Мэйдзи #интересности
Откровенные образы дам с картин Ёситоси разительно отличаются от работ его предшественников, особенно его учителя Куниёси, который в основном рисовал робких красавиц. А вот коллеги Куниёси, Кунисада и Эйсэн, изображали уже более желанных и кокетливых барышень, но, тем не менее, даже им далеко до горячих цыпочек авторства Ёситоси.
Взгляните на эти чувственные портреты из серии «Тридцать два женских облика» (1888 г.). Чаровницы представлены здесь довольно реалистично: мы видим их в сценах из повседневной жизни, и это, безусловно, личности, а не какие-то каноничные идеализированные фигуры.
На первой гравюре юная горожанка из купеческого сословия с оголённой грудью и в лёгком летнем кимоно чистит зубы бамбуковой палочкой. Кажется, она недавно пробудилась ото сна. На утреннее время намекают цветы ипомеи: её японское название "асагао" переводится как "утренний лик", что создаёт очаровательную игру смыслов.
Вторая гравюра довольно провокационная (всё-таки это не сюнга). На ней молодая и крайне соблазнительная содержанка чешется, вылезая из-под москитной сетки (как здорово передана прозрачность ячеек!) в знойную летнюю ночь. Возможно, она ждёт своего "папика". Не удивлюсь, если дамочка окажется гейшей, для которой такое долгосрочное сожительство с единственным и весьма состоятельным господином было крайне выгодным во всех смыслах. Акцент композиции — пышная обнажённая грудь красотки — превращает этот портрет в самый сексуальный не только в серии, но и в творчестве Ёситоси вообще.
Обратите внимание: в обеих работах уже начинает прослеживаться уклон в сторону западного стиля рисунка, который художник активно тогда осваивал. Благодаря этому гравюры мастера зазвучали современно и сразу же после выхода стали пользоваться бешеной популярностью у публики. До сих пор рисунки из набора остаются одними из самых востребованных гравюр эпохи Мэйдзи.
Несмотря на то, что Ёситоси изображал сильных и независимых женщин, его истинное отношение к ним было весьма противоречивым. Например, почти всю свою жизнь художник жил за счёт любовниц, которые продавали свою одежду и имущество, чтобы содержать этого гениального творца. Доходило даже до того, что дамы начинали заниматься проституцией ради Ёситоси. И он, кажется, был не против. Где-то читала, что он чуть ли не сам их на такую работу надоумливал.
#ЦукиокаЁситоси #бидзинга #красавицы #Мэйдзи #интересности
ШОУ ОДНОГО ПЬЯНЧУЖКИ
Португальский миссионер Жуан Родригес, посетивший Японию ещё в конце 1500-х годов и проживший там более 30 лет, писал в своей книге «История японской церкви», что на японских пирушках всячески поощрялись обильные возлияния, и многие их участники намеренно упивались аж до потери сознания.
На гравюрах периода Эдо (1603—1868 гг.) можно найти много примеров пьяных выходок, показанных лишь для создания комического эффекта. К тому же, в то время частенько проводились питейные игры, в которых, как правило, нужно было просто перепить оппонента. До периода Мэйдзи (1868—1912 гг.) японцы вообще были довольно терпимы к пьянству.
Однако после выхода страны из добровольной самоизоляции (1854 г.) постепенно стали появляться сатирические газетные очерки о неудобных ситуациях, вызванных чрезмерным употреблением алкоголя. И в итоге общественное мнение изменилось настолько, что пьянство начали публично осуждать.
На гравюре (1872 г.) авторства Сёсая Иккэя показан театральный зал перед самым началом представления. В каждой квадратной коробке ("масусэки"), стоящей на земле, сидят по 4-5 человек и наслаждаются едой и питьем. Это в наши дни есть и пить в театре во время спектакля запрещено, но в те далёкие времена это было обычным делом.
Неудивительно, что один из зрителей уже прилично набубенился и умудрился крайне неудачно пройти к своему месту, пролив добрую порцию саке на своего соседа прямо из носика металлического чайника "тёси". Разумеется, окружающим дамам весело и смешно. А вот промокший от саке мужичок теперь будет знатно вонять "пивом" на протяжении всей постановки. Он мне, кстати, выражением своей физиономии напомнил недавнего самурая, на которого уронили поднос с лапшой: товарищи по несчастью.
P. S. Кстати, наш пьянчужка — парень модный: кирпичный узор на его кимоно на тот момент был очень в тренде.
#СёсайИккэй #гигаэ #карикатуры #саке #Мэйдзи #укиёшныйюмор
Португальский миссионер Жуан Родригес, посетивший Японию ещё в конце 1500-х годов и проживший там более 30 лет, писал в своей книге «История японской церкви», что на японских пирушках всячески поощрялись обильные возлияния, и многие их участники намеренно упивались аж до потери сознания.
На гравюрах периода Эдо (1603—1868 гг.) можно найти много примеров пьяных выходок, показанных лишь для создания комического эффекта. К тому же, в то время частенько проводились питейные игры, в которых, как правило, нужно было просто перепить оппонента. До периода Мэйдзи (1868—1912 гг.) японцы вообще были довольно терпимы к пьянству.
Однако после выхода страны из добровольной самоизоляции (1854 г.) постепенно стали появляться сатирические газетные очерки о неудобных ситуациях, вызванных чрезмерным употреблением алкоголя. И в итоге общественное мнение изменилось настолько, что пьянство начали публично осуждать.
На гравюре (1872 г.) авторства Сёсая Иккэя показан театральный зал перед самым началом представления. В каждой квадратной коробке ("масусэки"), стоящей на земле, сидят по 4-5 человек и наслаждаются едой и питьем. Это в наши дни есть и пить в театре во время спектакля запрещено, но в те далёкие времена это было обычным делом.
Неудивительно, что один из зрителей уже прилично набубенился и умудрился крайне неудачно пройти к своему месту, пролив добрую порцию саке на своего соседа прямо из носика металлического чайника "тёси". Разумеется, окружающим дамам весело и смешно. А вот промокший от саке мужичок теперь будет знатно вонять "пивом" на протяжении всей постановки. Он мне, кстати, выражением своей физиономии напомнил недавнего самурая, на которого уронили поднос с лапшой: товарищи по несчастью.
P. S. Кстати, наш пьянчужка — парень модный: кирпичный узор на его кимоно на тот момент был очень в тренде.
#СёсайИккэй #гигаэ #карикатуры #саке #Мэйдзи #укиёшныйюмор
КОТОВАСИЯ
Кошачий корпоратив вылился в настоящую попойку: кот в самом центре картины залпом выпивает внушительных размеров блюдце с саке, чем явно удивляет нескольких своих коллег; справа от этого выпивохи тоже уже хорошенько вдатый товарищ исполняет танец с веерами, один из которых он зачем-то нацепил себе на голову... Парочка котофеев в нижней части рисунка соревнуется в перетягивании верёвки с помощью шеи (об этой японской игре будет отдельный пост!), а ещё двое котиков приглашены в качестве музыкантов — играют на сямисэнах. Кажется, на заднем плане можно заметить кошачьих слуг: один из них наполняет большую чашу новой порцией саке из бочки, а другой готовится разделывать очередную мышь, так как участники пирушки уже слопали почти всю еду. Хорошо, что здесь также есть кот-повар!
Эта забавная гравюра (1884—1885 гг.) авторства Адати Гинко принадлежит жанру "тавамурэ-э", или "забавные картинки". Кстати, в 1889 году Гинко дошутился: художника оштрафовали и на целый год упрятали в тюрьму за карикатурное изображение императора. Хотя его издателю не повезло куда больше: ему дали аж 3 года заключения.
Крайне насыщенный красный цвет, слегка портящий общее впечатление от работы, прямо-таки кричит нам о том, что она сделана в период Мэйдзи (1868—1912 гг.).
Ровно год назад я уже разбирала ошибочное представление исследователей о "кислотных" анилиновых красителях (нажмите на цветной текст, чтобы освежить эту заметку в памяти) на примере театральной гравюры.
#АдатиГинко #тавамурээ #забавныекартинки #кошки #жанры #Мэйдзи
Кошачий корпоратив вылился в настоящую попойку: кот в самом центре картины залпом выпивает внушительных размеров блюдце с саке, чем явно удивляет нескольких своих коллег; справа от этого выпивохи тоже уже хорошенько вдатый товарищ исполняет танец с веерами, один из которых он зачем-то нацепил себе на голову... Парочка котофеев в нижней части рисунка соревнуется в перетягивании верёвки с помощью шеи (об этой японской игре будет отдельный пост!), а ещё двое котиков приглашены в качестве музыкантов — играют на сямисэнах. Кажется, на заднем плане можно заметить кошачьих слуг: один из них наполняет большую чашу новой порцией саке из бочки, а другой готовится разделывать очередную мышь, так как участники пирушки уже слопали почти всю еду. Хорошо, что здесь также есть кот-повар!
Эта забавная гравюра (1884—1885 гг.) авторства Адати Гинко принадлежит жанру "тавамурэ-э", или "забавные картинки". Кстати, в 1889 году Гинко дошутился: художника оштрафовали и на целый год упрятали в тюрьму за карикатурное изображение императора. Хотя его издателю не повезло куда больше: ему дали аж 3 года заключения.
Крайне насыщенный красный цвет, слегка портящий общее впечатление от работы, прямо-таки кричит нам о том, что она сделана в период Мэйдзи (1868—1912 гг.).
Ровно год назад я уже разбирала ошибочное представление исследователей о "кислотных" анилиновых красителях (нажмите на цветной текст, чтобы освежить эту заметку в памяти) на примере театральной гравюры.
#АдатиГинко #тавамурээ #забавныекартинки #кошки #жанры #Мэйдзи