Деликатесы Укиё-э | Рита Гафи
9.23K subscribers
911 photos
4 videos
223 links
Авторский блог о японской гравюре периода Эдо. Угощаю смыслами.

Реклама: @rita_gafi
Поэт-имажинист/филолог/лингвист

VK (25К): https://vk.com/ukiyoedelicatus

Поддержать работу:
5469550011384697 (Сбер)

Права защищены: копирование без спроса запрещено!
加入频道
ТЁТИН ПЛАН

Угадайте, чем занимаются эти товарищи? Думаете, увлекательную книжку читают? А вот и нет! Ребятки всем своим видом рекламируют пьесу о 47 ронинах "Тюсингура". Ещё одна нативная публикация от находчивого Куниёси.

Молодая мамочка вместе со своим дитём и слугой по дому рассматривают театральную программу. В этой сцене заложена особая символика. Дело в том, что в фонарном картуше гравюры изображён персонаж Хонзо, который, умирая, передал план особняка Мороно другим ронинам. Художник решил поиграть со зрителем, превратив театральный буклет в пародию ("митатэ") на схему дома лорда из постановки.

Кажется, женщина с ребёнком отвлеклись от увлекательного вырезания фигурок из бумаги (укиёшный аналог "киригами"): на переднем плане можно заметить гравюру-игрушку, линейку и ножницы. В этой серии (1847—1853 г.) повседневные дела остроумно сравниваются с главами из "Тюсингуры", и на фонарях-картушах представлены главные действующие лица постановки. Не обошлось без так любимой японцами игры слов: название картин фонетически похоже на "тётин" — вид фонаря, а не на "тюсин" — "верные вассалы".

Отдельно хочу упомянуть довольно сложный ракурс головы слуги: очередной талантливый эксперимент, который в итоге переймёт у Куниёси и усовершенствует его ученик Ёситоси.

P. S. Кстати, вы заметили торчащую из-под верхнего кимоно красавицы ярко-алую юбку (по сути нижнее бельё периода Эдо)? Куниёси снова отнимает хлеб у Кунисады, добавляя несвойственный его творчеству эротизм в образы барышень.

#УтагаваКуниёси #босиэ #матьидитя #Тюсингура #митатээ #пародия #интересности
СУШИ ВЁСЛА!

В этой батальной сцене, созданной в лучших традициях зрелого Куниёси, замаскирован поединок из давно утерянной драмы театра Кабуки. Известно лишь, что её сюжет повествует об одном из самых известных в истории Японии фехтовальщиков — ронине Миямото Мусаси (1584—1645 гг.). За свою жизнь Мусаси выиграл 62 дуэли и будучи уже в преклонном возрасте написал знаменитый трактат по философии боя — "Книгу пяти колец", которая, например, советовала "держать меч в каждой руке, когда сражаешься с противником". Эту особенность как раз и представил Куниёси на своём батально-кабучном триптихе (1856 г.).

Перед нами — дуэль между Мусаси и Сасаки Кодзиро (ок. 1585—1612 гг). Она состоялась в 1612 году на необитаемом острове Ганрюдзима, находящимся в проливе между Хонсю и Кюсю. Вероятно, такое отдалённое место было выбрано неслучайно: Сасаки также был очень известным фехтовальщиком с большим количеством учеников и последователей, которые наверняка попытались бы убить Мусаси в случае поражения их учителя.

Оба дуэлянта добирались на остров на лодках. По легенде Мусаси намеренно опоздал чуть ли не на 3 с лишним часа, чтобы вывести противника из психологического равновесия. Подобная тактика уже была успешно протестирована им во время предыдущих поединков. Вот и теперь разгневанный Кодзиро нанёс поспешный и неосторожный удар. Тем временем Мусаси огрел его по голове одним из деревянных мечей, вырезанных из лодочного весла: товарищ неплохо подготовился, ведь этот меч был явно длиннее клинка Кодзиро — аж 110 сантиметров!

Как вы уже, наверное, догадались, дуэль закончилась быстро: Мусаси по сути раскроил череп Кодзиро несколькими ударами вёсельного меча. Куниёси отлично изобразил контраст между хладнокровным ударом Мусаси (в прыжке на центральном листе) и разъярённым выпадом Кодзиро (на левом листе триптиха). Кстати, заметили клочок ткани на кончике его меча? Прыжок Мусаси был рискован, но точен!

Благодаря "театральности" этой гравюры художник мастерски смешал происходящее на сцене с историческим событием из реальной жизни. Так что сейчас трудно с уверенностью сказать, какие из предметов на картине являются реквизитом. Например, люди в лодках на заднем плане могли быть либо нарисованы на фоновой декорации, либо оказаться группой актёров на бутафорских кораблях и деревянных волнах.

Удивительно, но многие исследователи считают, якобы Мусаси сражался на стороне Токугава во время ключевых битв периода гражданской войны.

P. S. Когда вчитываешься в японские сказки и легенды, замечаешь, что поединки между противниками кажутся не особо честными по европейским меркам. В стиле: "А напою-ка я его допьяна и зарублю мирно спящего". Воины, победившие соперников даже таким способом, в Японии считались героями. Выходит, хитрость у них ценится выше смелости.

👺 А какое качество ближе лично вам: смелость или хитрость?

#УтагаваКуниёси #якусяэ #актёрыКабуки #триптих
НАЛОЖИЛ КИРПИЧЕЙ!

Представьте себе: дизайн в Японии добрался до простых людей уже в период Эдо (1603—1868 гг.) во многом благодаря укиёшным художникам. Обычные горожане создавали стильные образы через хотя и приблизительно одинаковые по фасону кимоно, но зато украшенные разнообразными узорами на ткани. На Западе широкие массы получили возможность помодничать вволю лишь в XIX веке, когда развилась текстильная промышленность и одежду стало легче производить.

В орнаментах кимоно как правило использовались геометрические фигуры, символизирующие природные явления, цветы сакуры, гора Фудзи, солнце, птицы, вода и карпы. Почти каждый такой рисунок был не просто красивой картинкой, его наделяли духовным смыслом. Поэтому особенно любопытно встречать на кимоно необычные и крайне загадочные паттерны, как, например, кирпичный.

Недавно я показывала вам одну гравюру с весенними кирпичами, предположив, что выбор этого узора является данью моде, на которую повлияло строительство первого кирпичного здания в Японии (сталеплавильный завод в Нагасаки), начавшееся в 1857 году. В период Мэйдзи (1868–1912 гг.) кирпич уже активно применялся в строительстве зданий и железнодорожных сооружений (опоры, тоннели и т.д.).

Взгляните на этот триптих (1875 г.) авторства Кунитики. Художник явно немного увлёкся: накидки всех актёров щедро украшены узором с кирпичами разного размера и цвета. Т.е. кирпичной рамы ему не хватило, и он решил сделать акцент на нарядах. К сожалению, неизвестно, является ли кирпичный орнамент важным элементом пьесы.

Кажется, японцы увековечивали в дизайне кимоно всё, что их когда-либо вдохновляло.

В наше время узор "кирпичи" по-прежнему используется в украшении традиционной японской одежды (часто как фон). На сайтах практически невозможно найти что-то внятное по поводу символики такого рисунка, однако есть мнение, что кирпичный орнамент олицетворяет крепкие семейные узы и надёжные отношения в любовной паре.

#УтагаваКунитика #якусяэ #актёрыКабуки #орнамент #триптих #интересности
ПЕЙЧАЙНАЯ ИСТОРИЯ

Японцы, как и англиЧАЙне, издревле были оЧАЙрованы чаем! Например, в наш с вами любимый период Эдо (1603—1868 гг.), когда матча стал общедоступным, его с удовольствием стали вкушать люди абсолютно всех социальных слоев (а не только монахи и элита). Как раз в это время чайная церемония достигла пика своей популярности и стала важной частью японской культуры.

Китайская традиция пить порошковый чай просочилась в Японию только в XII веке благодаря буддийскому монаху по имени Эйсай: он, явно находясь под вПЕЙЧАЙтлением от этого напитка, привёз первые чайные семена в регион Удзи (в префектуре современного Киото). В итоге плодородная почва и благоприятные погодные условия здешних мест стали идеальной средой для выращивания высококачественного чая, который постепенно стал заметно отлиЧАЙться от своего китайского собрата. Трудоёмкий процесс производства Удзи матча включает в себя тЧАЙтельное измельчение листьев до состояния порошкообразной массы. Только представьте себе: порошок чая матча получается настолько мелким, что на ощупь напоминает шёлк! Удзи матча признан одним из самых престижных японских чаёв и высоко ценится знатоками чая во всём мире.

Сделала подборку "чайных" гравюр авторства Хиросигэ (1) и Кунисады (2 и 3).

#УтагаваХиросигэ #УтагаваКунисада #минуткаистории #интересности
В ГОРЯЩУЮ ИЗБУ ВОЙДЁТ!

Эта дамочка не из робкого десятка! К тому же, должность супруга обязывает. Красавица замужем (на семейный статус указывают выбритые брови и чернёные зубы) за руководителем группы пожарных: это его плащ с характерным узором висит позади. Однако перед нами — не просто домохозяйка, а женщина, занимающая в определённой степени властное положение. Младшие пожарные могли обращаться к ней за советами и даже исполнять её распоряжения, так как она принимала активное участие в работе мужа.

Ёситоси изобразил (серия гравюр 1848—1854 гг.) волевую барышню в домашней обстановке. Вероятно, она с нетерпением ожидает, когда её благоверный вернётся с дежурства. На плите можно заметить чайник, а в руках красавицы — длинную курительную трубку "кисэру". И курит она вовсе не из-за опасной профессии супруга. В период Эдо употребление табака у японцев уже давно вошло в привычку, но об этом мы ещё поговорим отдельно.

Женские портреты авторства Ёситоси продолжают традицию работ его учителя Куниёси, представляя образы сильных и независимых, уверенных в себе барышень.

#ЦукиокаЁситоси #бидзинга #красавицы #интересности
ЖЕРТВЫ АЛЬФОНСА

Откровенные образы дам с картин Ёситоси разительно отличаются от работ его предшественников, особенно его учителя Куниёси, который в основном рисовал робких красавиц. А вот коллеги Куниёси, Кунисада и Эйсэн, изображали уже более желанных и кокетливых барышень, но, тем не менее, даже им далеко до горячих цыпочек авторства Ёситоси.

Взгляните на эти чувственные портреты из серии «Тридцать два женских облика» (1888 г.). Чаровницы представлены здесь довольно реалистично: мы видим их в сценах из повседневной жизни, и это, безусловно, личности, а не какие-то каноничные идеализированные фигуры.

На первой гравюре юная горожанка из купеческого сословия с оголённой грудью и в лёгком летнем кимоно чистит зубы бамбуковой палочкой. Кажется, она недавно пробудилась ото сна. На утреннее время намекают цветы ипомеи: её японское название "асагао" переводится как "утренний лик", что создаёт очаровательную игру смыслов.

Вторая гравюра довольно провокационная (всё-таки это не сюнга). На ней молодая и крайне соблазнительная содержанка чешется, вылезая из-под москитной сетки (как здорово передана прозрачность ячеек!) в знойную летнюю ночь. Возможно, она ждёт своего "папика". Не удивлюсь, если дамочка окажется гейшей, для которой такое долгосрочное сожительство с единственным и весьма состоятельным господином было крайне выгодным во всех смыслах. Акцент композиции — пышная обнажённая грудь красотки — превращает этот портрет в самый сексуальный не только в серии, но и в творчестве Ёситоси вообще.

Обратите внимание: в обеих работах уже начинает прослеживаться уклон в сторону западного стиля рисунка, который художник активно тогда осваивал. Благодаря этому гравюры мастера зазвучали современно и сразу же после выхода стали пользоваться бешеной популярностью у публики. До сих пор рисунки из набора остаются одними из самых востребованных гравюр эпохи Мэйдзи.

Несмотря на то, что Ёситоси изображал сильных и независимых женщин, его истинное отношение к ним было весьма противоречивым. Например, почти всю свою жизнь художник жил за счёт любовниц, которые продавали свою одежду и имущество, чтобы содержать этого гениального творца. Доходило даже до того, что дамы начинали заниматься проституцией ради Ёситоси. И он, кажется, был не против. Где-то читала, что он чуть ли не сам их на такую работу надоумливал.

#ЦукиокаЁситоси #бидзинга #красавицы #Мэйдзи #интересности
ХИТРЫЙ ВОДОПАД

Водопады на гравюрах не только символизируют очищение, но также выступают в роле эффектного предлога, чтобы продемонстрировать богато украшенные рисунками тела укиёшных персонажей.

Как я уже писала, актёры Кабуки не имели возможности делать себе татуировки ввиду профессиональных обязанностей. Так что можно смело предположить, что на гравюре (1864 г.) авторства Кунитики представлена либо сцена-фантазия, изображающая отдых местных театральных знаменитостей в знойный летний день, либо показан процесс смывания временно нанесённых на тело картин, который практиковали находчивые лицедеи. Например, товарищ в самом центре триптиха, стоящий прямо под мощной струёй водопада, не имеет на теле каких-либо татуировок: вероятно, он их уже смыл.

Приглядитесь! На заднем плане виднеется вход в синтоистское Святилище Инари в Одзи, основанное ещё в период Хэйан (794—1185 гг.). Его ворота охраняют каменные лисы (кицунэ) — самец и самка. Подобные лисы-стражники являются божественными посланниками и часто встречаются в святилищах, которые посвящены Инари — богини риса и обильного урожая.

Скульптуры кицунэ обычно различаются по дизайну и материалам: могут быть сделаны из камня, металла или дерева и иметь разное выражение мордочки. Чаще всего лисы держат во рту или лапе свиток, ключ или шар, как в нашем случае. Такой вот мячик означает целостность и плодородие, ключ позволяет получить доступ к хранилищу риса, а свиток содержит буддийские чтения. Так что конкретно эти лисички (кицунэ могут быть очень разными, в том числе, хитрыми и злыми) олицетворяют процветание, и люди с радостью несут в святилища всяческие подношения вроде маленьких фигурок кицунэ или бутылочек, а то и целых бочонков (!) с сакэ.

Иногда можно увидеть кицунэ в красных фартуках. Говорят, каждый такой фартук — это погибший ребёнок (выкидыши или аборты тоже считаются). Таким образом люди, потерявшие детей, просят лисичек позаботиться о них в ином мире.

P. S. Изначально хотела написать про эту гравюру пару абзацев, но, как обычно, увлеклась исследованиями.

#УтагаваКунитика #якусяэ #актёрыКабуки #костюмы #триптих #интересности #редкость
ПАРА ПАЛОК ЛУЧШЕ ОДНОЙ

«Мир ест одной палочкой; страна Бога (Япония) ест двумя палочками».

— скромно сообщает нам эта гравюра авторства сразу аж четырёх (!) художников: Кунисада (торговец рыбой с деревянной кадкой для риса "ханигири"), Хиросигэ II (торговец с вёдрами в руках идёт по мосту Нихонбаси), Кунисада II (портрет красавицы с палочками для еды на красном фоне) и Садахидэ (образ бородатого иностранца, держащего ложку).

Работа из необычной, "пожарной серии" под названием «Цветы Эдо» (1862 г. ). "Цветами Эдо" с долей горькой иронии изначально называли разрушительные пожары, но позднее этот термин закрепился за актёрами театра Кабуки, из-за чего нередко возникает путаница.

На каждом рисунке в наборе изображены фонари и эмблемы ("матои") конкретной пожарной бригады ("хикэси"), приписанной к определённому району: в заголовках указаны её название или номер, а также дополнительная информация об участке. Гравюры из этой серии являлись для горожан своеобразным путеводителем по разным районам Эдо. Кроме того, изображённые здесь актёры так или иначе были связаны с рекламируемым местом.

Кстати, над серией, помимо самого Кунисады, трудилось чуть больше 20 (!) художников — учеников этого великого мастера.

P. S. Вы, наверное, заметили, что я не сразу отвечаю на ваши комментарии. Дело в том, что с начала июля я плотно помогаю маме с ремонтом. Но когда нахожу свободное время, всегда с интересом читаю ваши впечатления от гравюр и стараюсь рассказывать то, что знаю. Поэтому обязательно делитесь своими мыслями: я пусть и не сразу, но прочту и отвечу.

#УтагаваКунисада #УтагаваХиросигэII #УтагаваКунисадаII #УтагаваСадахидэ #сотрудничество #якусяэ #актёрыКабуки #иностранцы #интересности
ОКРАБЛЕНИЕ РЕКИ

Драгоценные реки на укиёшных картинах отличаются особенной иконографией.

Термин "тамагава" ("река-драгоценность") впервые был зафиксирован в поэтической антологии VIII века "Манъёсю": в классической японской поэзии так описываются самые живописные реки. К периоду Эдо группа из шести драгоценных рек, названная Мутамагава (Коя, Нода, Мисима, Нодзи, Идэ и Тёфу), стала крайне популярной темой для мастеров укиё-э.

Например, на первой гравюре (1843—1846 г.) авторства Садахидэ две красавицы стирают ткань в реке Тёфу. С конца льняного полотна свисает маленький краб, который, должно быть, случайно зацепился за него во время ополаскивания и теперь совершает невольный аКРАБатический маневр. Этот сюжет очень напоминает редчайшую гравюру (ок. 1840 г.) авторства Куниёси под названием "Вода" ("мидзу") из безымянной серии, основанной на "Пяти элементах" (вода, огонь, воздух, земля и металл). Это явная отсылка.

Так что здесь у нас целая крабовая иконография!

#УтагаваСадахидэ #УтагаваКуниёси #бидзинга #красавицы #вдохновение #редкость
АНТИСОМИТИЗМ

За что так возненавидели сомов в Японии? Почти год назад я вскользь упоминала редкий жанр "намадзу-э" (картины с сомами). Давайте остановимся на нём поподробнее.

Сомовые гравюры стали особенно популярны в Эдо после крупного землетрясения Ансэй 1855 года. Ответственность за случившееся тогда опять свалили на намадзу. Ведь по народному поверью гигантский сом, обитающий глубоко под землёй, периодически выходит из-под контроля бога грома и меча Такэмикадзути (Касима-но ками) и наводит суету, отчаянно трепыхаясь всем своим телом. Благо, для сдерживания сумасбродного животного существует уникальный камень "канамэ-иси", который уходит глубоко в недра земли: он связывает мир вместе. А ещё сома можно тыквой придавить, чтобы не баловался...

На отпечатках этого жанра простые эдосцы часто колотят сомов дубинками, вёслами и даже сямисэнами (кто во что горазд!), дёргают за усы и вообще ведут себя с несчастными рыбинами излишне фамильярно. Но есть любопытные картины, показывающие выгодную сторону землетрясений. Например, можно встретить гравюры с изображением строителей, на которых сыплются золотые монеты: ведь благодаря подобным катастрофам их бизнес шёл в гору. Также некоторые гравюры напрямую утверждали, что они защищают своего владельца от землетрясений: прямо как сексуальные обереги от пожаров или шальной пули.

Удивительно, но намадзу также считался неким мстителем за социальную несправедливость: большое количество средств уходило на восстановление разрушенных зданий, появлялись новые возможности трудоустройства, средства богачей перераспределялись среди населения. Гравюры с сомами по сути отражали политические настроения в стране, запрещались цензурой, и поэтому оставались неподписанными. До наших дней сохранилось не так много экземпляров, и они могут стоить баснословно дорого.

Однако так широко растиражированная связь между сомами и землетрясениями в Японии появилась лишь в XIX веке. В книге под названием «Сейсмическая Япония» (2014 г.) упомянут забавный журналистский репортаж, записанный в 1856 году: якобы перед землетрясением Ансэй в Эдо какой-то рыбак ловил угря и внезапно заметил в реке необычайно вертлявых сомов. Их возбуждённый вид мужичок принял за предсказание землетрясения, которое произошло чуть позже той же ночью. Эта заметка из хроники на данный момент является самым ранним утверждением о сомах-предсказателях землетрясений. К тому же, в 1930-х годах японские сейсмологи Синкиси Хатаи и Нобору Абэ доказали, что аквариумные сомы за несколько часов до землетрясения проявляют особую активность, а их сомовые прогнозы обладают точностью аж до 80%!

P. S. Кстати, популярное мобильное приложение раннего оповещения о землетрясениях "Yurekuru Call" сделало сома своей эмблемой.

#неизвестныйавтор #намадзуэ #сомы #жанры #мифология #редкость #интересности