СУШИ ВЁСЛА!
В этой батальной сцене, созданной в лучших традициях зрелого Куниёси, замаскирован поединок из давно утерянной драмы театра Кабуки. Известно лишь, что её сюжет повествует об одном из самых известных в истории Японии фехтовальщиков — ронине Миямото Мусаси (1584—1645 гг.). За свою жизнь Мусаси выиграл 62 дуэли и будучи уже в преклонном возрасте написал знаменитый трактат по философии боя — "Книгу пяти колец", которая, например, советовала "держать меч в каждой руке, когда сражаешься с противником". Эту особенность как раз и представил Куниёси на своём батально-кабучном триптихе (1856 г.).
Перед нами — дуэль между Мусаси и Сасаки Кодзиро (ок. 1585—1612 гг). Она состоялась в 1612 году на необитаемом острове Ганрюдзима, находящимся в проливе между Хонсю и Кюсю. Вероятно, такое отдалённое место было выбрано неслучайно: Сасаки также был очень известным фехтовальщиком с большим количеством учеников и последователей, которые наверняка попытались бы убить Мусаси в случае поражения их учителя.
Оба дуэлянта добирались на остров на лодках. По легенде Мусаси намеренно опоздал чуть ли не на 3 с лишним часа, чтобы вывести противника из психологического равновесия. Подобная тактика уже была успешно протестирована им во время предыдущих поединков. Вот и теперь разгневанный Кодзиро нанёс поспешный и неосторожный удар. Тем временем Мусаси огрел его по голове одним из деревянных мечей, вырезанных из лодочного весла: товарищ неплохо подготовился, ведь этот меч был явно длиннее клинка Кодзиро — аж 110 сантиметров!
Как вы уже, наверное, догадались, дуэль закончилась быстро: Мусаси по сути раскроил череп Кодзиро несколькими ударами вёсельного меча. Куниёси отлично изобразил контраст между хладнокровным ударом Мусаси (в прыжке на центральном листе) и разъярённым выпадом Кодзиро (на левом листе триптиха). Кстати, заметили клочок ткани на кончике его меча? Прыжок Мусаси был рискован, но точен!
Благодаря "театральности" этой гравюры художник мастерски смешал происходящее на сцене с историческим событием из реальной жизни. Так что сейчас трудно с уверенностью сказать, какие из предметов на картине являются реквизитом. Например, люди в лодках на заднем плане могли быть либо нарисованы на фоновой декорации, либо оказаться группой актёров на бутафорских кораблях и деревянных волнах.
Удивительно, но многие исследователи считают, якобы Мусаси сражался на стороне Токугава во время ключевых битв периода гражданской войны.
P. S. Когда вчитываешься в японские сказки и легенды, замечаешь, что поединки между противниками кажутся не особо честными по европейским меркам. В стиле: "А напою-ка я его допьяна и зарублю мирно спящего". Воины, победившие соперников даже таким способом, в Японии считались героями. Выходит, хитрость у них ценится выше смелости.
👺 А какое качество ближе лично вам: смелость или хитрость?
#УтагаваКуниёси #якусяэ #актёрыКабуки #триптих
В этой батальной сцене, созданной в лучших традициях зрелого Куниёси, замаскирован поединок из давно утерянной драмы театра Кабуки. Известно лишь, что её сюжет повествует об одном из самых известных в истории Японии фехтовальщиков — ронине Миямото Мусаси (1584—1645 гг.). За свою жизнь Мусаси выиграл 62 дуэли и будучи уже в преклонном возрасте написал знаменитый трактат по философии боя — "Книгу пяти колец", которая, например, советовала "держать меч в каждой руке, когда сражаешься с противником". Эту особенность как раз и представил Куниёси на своём батально-кабучном триптихе (1856 г.).
Перед нами — дуэль между Мусаси и Сасаки Кодзиро (ок. 1585—1612 гг). Она состоялась в 1612 году на необитаемом острове Ганрюдзима, находящимся в проливе между Хонсю и Кюсю. Вероятно, такое отдалённое место было выбрано неслучайно: Сасаки также был очень известным фехтовальщиком с большим количеством учеников и последователей, которые наверняка попытались бы убить Мусаси в случае поражения их учителя.
Оба дуэлянта добирались на остров на лодках. По легенде Мусаси намеренно опоздал чуть ли не на 3 с лишним часа, чтобы вывести противника из психологического равновесия. Подобная тактика уже была успешно протестирована им во время предыдущих поединков. Вот и теперь разгневанный Кодзиро нанёс поспешный и неосторожный удар. Тем временем Мусаси огрел его по голове одним из деревянных мечей, вырезанных из лодочного весла: товарищ неплохо подготовился, ведь этот меч был явно длиннее клинка Кодзиро — аж 110 сантиметров!
Как вы уже, наверное, догадались, дуэль закончилась быстро: Мусаси по сути раскроил череп Кодзиро несколькими ударами вёсельного меча. Куниёси отлично изобразил контраст между хладнокровным ударом Мусаси (в прыжке на центральном листе) и разъярённым выпадом Кодзиро (на левом листе триптиха). Кстати, заметили клочок ткани на кончике его меча? Прыжок Мусаси был рискован, но точен!
Благодаря "театральности" этой гравюры художник мастерски смешал происходящее на сцене с историческим событием из реальной жизни. Так что сейчас трудно с уверенностью сказать, какие из предметов на картине являются реквизитом. Например, люди в лодках на заднем плане могли быть либо нарисованы на фоновой декорации, либо оказаться группой актёров на бутафорских кораблях и деревянных волнах.
Удивительно, но многие исследователи считают, якобы Мусаси сражался на стороне Токугава во время ключевых битв периода гражданской войны.
P. S. Когда вчитываешься в японские сказки и легенды, замечаешь, что поединки между противниками кажутся не особо честными по европейским меркам. В стиле: "А напою-ка я его допьяна и зарублю мирно спящего". Воины, победившие соперников даже таким способом, в Японии считались героями. Выходит, хитрость у них ценится выше смелости.
👺 А какое качество ближе лично вам: смелость или хитрость?
#УтагаваКуниёси #якусяэ #актёрыКабуки #триптих
ОКРАБЛЕНИЕ РЕКИ
Драгоценные реки на укиёшных картинах отличаются особенной иконографией.
Термин "тамагава" ("река-драгоценность") впервые был зафиксирован в поэтической антологии VIII века "Манъёсю": в классической японской поэзии так описываются самые живописные реки. К периоду Эдо группа из шести драгоценных рек, названная Мутамагава (Коя, Нода, Мисима, Нодзи, Идэ и Тёфу), стала крайне популярной темой для мастеров укиё-э.
Например, на первой гравюре (1843—1846 г.) авторства Садахидэ две красавицы стирают ткань в реке Тёфу. С конца льняного полотна свисает маленький краб, который, должно быть, случайно зацепился за него во время ополаскивания и теперь совершает невольный аКРАБатический маневр. Этот сюжет очень напоминает редчайшую гравюру (ок. 1840 г.) авторства Куниёси под названием "Вода" ("мидзу") из безымянной серии, основанной на "Пяти элементах" (вода, огонь, воздух, земля и металл). Это явная отсылка.
Так что здесь у нас целая крабовая иконография!
#УтагаваСадахидэ #УтагаваКуниёси #бидзинга #красавицы #вдохновение #редкость
Драгоценные реки на укиёшных картинах отличаются особенной иконографией.
Термин "тамагава" ("река-драгоценность") впервые был зафиксирован в поэтической антологии VIII века "Манъёсю": в классической японской поэзии так описываются самые живописные реки. К периоду Эдо группа из шести драгоценных рек, названная Мутамагава (Коя, Нода, Мисима, Нодзи, Идэ и Тёфу), стала крайне популярной темой для мастеров укиё-э.
Например, на первой гравюре (1843—1846 г.) авторства Садахидэ две красавицы стирают ткань в реке Тёфу. С конца льняного полотна свисает маленький краб, который, должно быть, случайно зацепился за него во время ополаскивания и теперь совершает невольный аКРАБатический маневр. Этот сюжет очень напоминает редчайшую гравюру (ок. 1840 г.) авторства Куниёси под названием "Вода" ("мидзу") из безымянной серии, основанной на "Пяти элементах" (вода, огонь, воздух, земля и металл). Это явная отсылка.
Так что здесь у нас целая крабовая иконография!
#УтагаваСадахидэ #УтагаваКуниёси #бидзинга #красавицы #вдохновение #редкость
КАКОВ ИЗМЕЙНИК!
Ни за что не догадаетесь, чем занимаются товарищи на этой редчайшей гравюре! Думаете, они лечат простатит инъекциями змеиного яда? Как бы не так! Этот сюжет достоин Болливуда (индусам бы точно понравилось!).
Госкаталог министерства культуры РФ утверждает, что перед нами - продавец овощей Хамбэй, который якобы был известным бабником и буквально не вылезал из проституток, за что и поплатился: однаждыего пенис превратился в гадюку ! В итоге "находчивый" папаша нашего героя вызвал змеелова, чтобы тот избавил его непутёвого сыночка от мучений, заодно лишив мужского достоинства... Гениальная идея.
Довольно смелая и саркастическая работа (XIX в.) авторства Куниёси никак не перекликается с сюжетом пьесы в том виде, в котором она дошла до наших дней. Можно предположить, что картина является "вырезанной" сценой, либо это своеобразная пародия, понятная только людям той эпохи.
Сама постановка рассказывает о двойномсамоубийстве (основанном на реальных событиях) Хамбэя и его жены. Но в современной версии пьесы Хамбэй - скромный и любящий семьянин. Причём, его домогается злая мачеха, и она же параллельно терроризирует его жену. Там вообще разные перипетии происходят. Недаром представление стало хитом!
P. S. Театральные гравюры невероятно любопытные и всё ещё малоизученные. Будем вместе открывать для себя их юмор и уникальную красоту.
#УтагаваКуниёси #якусяэ #актёрыКабуки #интересности #редкость
Ни за что не догадаетесь, чем занимаются товарищи на этой редчайшей гравюре! Думаете, они лечат простатит инъекциями змеиного яда? Как бы не так! Этот сюжет достоин Болливуда (индусам бы точно понравилось!).
Госкаталог министерства культуры РФ утверждает, что перед нами - продавец овощей Хамбэй, который якобы был известным бабником и буквально не вылезал из проституток, за что и поплатился: однажды
Довольно смелая и саркастическая работа (XIX в.) авторства Куниёси никак не перекликается с сюжетом пьесы в том виде, в котором она дошла до наших дней. Можно предположить, что картина является "вырезанной" сценой, либо это своеобразная пародия, понятная только людям той эпохи.
Сама постановка рассказывает о двойном
P. S. Театральные гравюры невероятно любопытные и всё ещё малоизученные. Будем вместе открывать для себя их юмор и уникальную красоту.
#УтагаваКуниёси #якусяэ #актёрыКабуки #интересности #редкость
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
КАК ГРИНЧ УКРАЛ ВЕТЕР
«Во время сотворения мира он открыл свой мешок с ветрами, чтобы рассеять утренний туман и заполнить пустоту между Землёй и Небом.»
Знакомьтесь: Фудзин — синтоистское божество ураганов и торнадо, олицетворяющий разрушительные силы природы. Один из древнейших богов, обычно изображается в виде демона ("они") с зелёной кожей.
Но почему Фудзин именно зелёный?
Япония — довольно зелёная страна, для которой муссонные ветры, тайфуны, водяные смерчи и "пылевые дьяволы" — не редкость. Представьте себе, как сильный вихрь подхватывает и втягивает в себя местную растительность. Это вращающееся зелёное поле будет разительно отличаться от грязно-коричневых торнадо на каких-нибудь пыльных равнинах Дикого Запада США. Вспомните фильмы про ковбоев: небольшие городки с огромными кактусами Сагуаро вместо деревьев и множеством перекати-поле... Забавная деталь: перекати-поле американцы почему-то обзывают "русским чертополохом"! Но вернёмся к нашимбаранам ураганам.
Зелёный цвет Фудзина также может быть связан с эффектом "зелёного неба", который возникает в результате сложного процесса рассеивания света в атмосфере перед сильными грозами, рождающими торнадо. Полагаю, древние японцы ловко подмечали такие нюансы и запечатлевали в своих мифах. Судя по хокку, это очень наблюдательный народ!
Фудзин таскает с собой мешок с ветрами, каждый из которых обладает своими уникальными характеристиками: одни ветры могут превращаться в лёгкие бризы, а другие — в разрушительные штормы. Если приглядеться, то мешок Фудзина даже чем-то похож на воронкообразное облако торнадо. Например, вихрь некоторых "верёвочных» торнадо" или водяных смерчей как бы опрокидывается и становится почти горизонтальным по своему направлению. А вдруг в те далёкие времена японцам казалось, что это Фудзин тащит свой ветряной мешок?
Кстати, Фудзин часто ассоциируется с осенью — временем, когда усиливаются ветры: пик сезона тайфунов приходится на август и сентябрь.
Дошедший до нас образ Фудзина, вероятно, восходит к древнегреческому богу сильного северного ветра Борею: он носил развевающийся плащ, в котором находился ветер. Когда Александр Македонский создал свою империю, греческие боги потихоньку ассимилировались в Центральной Азии. В итоге они слились с буддийской иконографией, которая по Шёлковому пути попала в Китай, а затем в Японию.
На 3 иллюстрации как раз представлена иконографическая эволюция Бога ветра. Как видите, во всех этих образах он сохранил свой главный символ — ветреный мешок. Ну и растрёпанную шевелюру.
На гравюрах (в отличие от живописи и скульптур) Фудзин почему-то довольно редкий гость. Но мне удалось найти две очень интересные работы. Первая (рис. 1, 1859 г.) принадлежит кисти Кунисады, а вторая нарисована Куниёси (рис. 2, 1830 г.). Причём Куниёси изобразил не самого Фудзина, а его китайского коллегу. Ах да, вдогонку держите покемона Торнадуса, дизайн которого по сути списан нашего ветреного товарища.
#УтагаваКунисада #УтагаваКуниёси #минуткаистории #интересности #редкость
«Во время сотворения мира он открыл свой мешок с ветрами, чтобы рассеять утренний туман и заполнить пустоту между Землёй и Небом.»
Знакомьтесь: Фудзин — синтоистское божество ураганов и торнадо, олицетворяющий разрушительные силы природы. Один из древнейших богов, обычно изображается в виде демона ("они") с зелёной кожей.
Но почему Фудзин именно зелёный?
Япония — довольно зелёная страна, для которой муссонные ветры, тайфуны, водяные смерчи и "пылевые дьяволы" — не редкость. Представьте себе, как сильный вихрь подхватывает и втягивает в себя местную растительность. Это вращающееся зелёное поле будет разительно отличаться от грязно-коричневых торнадо на каких-нибудь пыльных равнинах Дикого Запада США. Вспомните фильмы про ковбоев: небольшие городки с огромными кактусами Сагуаро вместо деревьев и множеством перекати-поле... Забавная деталь: перекати-поле американцы почему-то обзывают "русским чертополохом"! Но вернёмся к нашим
Зелёный цвет Фудзина также может быть связан с эффектом "зелёного неба", который возникает в результате сложного процесса рассеивания света в атмосфере перед сильными грозами, рождающими торнадо. Полагаю, древние японцы ловко подмечали такие нюансы и запечатлевали в своих мифах. Судя по хокку, это очень наблюдательный народ!
Фудзин таскает с собой мешок с ветрами, каждый из которых обладает своими уникальными характеристиками: одни ветры могут превращаться в лёгкие бризы, а другие — в разрушительные штормы. Если приглядеться, то мешок Фудзина даже чем-то похож на воронкообразное облако торнадо. Например, вихрь некоторых "верёвочных» торнадо" или водяных смерчей как бы опрокидывается и становится почти горизонтальным по своему направлению. А вдруг в те далёкие времена японцам казалось, что это Фудзин тащит свой ветряной мешок?
Кстати, Фудзин часто ассоциируется с осенью — временем, когда усиливаются ветры: пик сезона тайфунов приходится на август и сентябрь.
Дошедший до нас образ Фудзина, вероятно, восходит к древнегреческому богу сильного северного ветра Борею: он носил развевающийся плащ, в котором находился ветер. Когда Александр Македонский создал свою империю, греческие боги потихоньку ассимилировались в Центральной Азии. В итоге они слились с буддийской иконографией, которая по Шёлковому пути попала в Китай, а затем в Японию.
На 3 иллюстрации как раз представлена иконографическая эволюция Бога ветра. Как видите, во всех этих образах он сохранил свой главный символ — ветреный мешок. Ну и растрёпанную шевелюру.
На гравюрах (в отличие от живописи и скульптур) Фудзин почему-то довольно редкий гость. Но мне удалось найти две очень интересные работы. Первая (рис. 1, 1859 г.) принадлежит кисти Кунисады, а вторая нарисована Куниёси (рис. 2, 1830 г.). Причём Куниёси изобразил не самого Фудзина, а его китайского коллегу. Ах да, вдогонку держите покемона Торнадуса, дизайн которого по сути списан нашего ветреного товарища.
#УтагаваКунисада #УтагаваКуниёси #минуткаистории #интересности #редкость
В КИСОЧНОЙ
Ишь, куда руку засунул, наглец!
Рискованные гравюры ("абуна-э") предлагают зрителю хоть и интимные, но всё-таки не откровенно эротические сюжеты. Как и сюнга, абуна-э почти всегда подписывались загадками или псевдонимом, либо вообще не имели подписи художника.
Эта картина (1835 г.) авторства Куниёси примечательна не только наличием парочки умывающихся кисок. Присмотритесь к кимоно красавицы: его узор из плавающих в воде чашечек саке поистине уникален! К сожалению, сейчас трудно сказать, существовал ли в то время такой дизайн кимоно или же это просто плод фантазии художника. Тем не менее, подобный вариант орнамента я встречаю впервые, несмотря на то, что изучаю укиё-э вот уже 9 лет.
#УтагаваКуниёси #сюнга #весенниекартинки #абунаэ #опасныекартины #эротика #орнамент #редкость
Ишь, куда руку засунул, наглец!
Рискованные гравюры ("абуна-э") предлагают зрителю хоть и интимные, но всё-таки не откровенно эротические сюжеты. Как и сюнга, абуна-э почти всегда подписывались загадками или псевдонимом, либо вообще не имели подписи художника.
Эта картина (1835 г.) авторства Куниёси примечательна не только наличием парочки умывающихся кисок. Присмотритесь к кимоно красавицы: его узор из плавающих в воде чашечек саке поистине уникален! К сожалению, сейчас трудно сказать, существовал ли в то время такой дизайн кимоно или же это просто плод фантазии художника. Тем не менее, подобный вариант орнамента я встречаю впервые, несмотря на то, что изучаю укиё-э вот уже 9 лет.
#УтагаваКуниёси #сюнга #весенниекартинки #абунаэ #опасныекартины #эротика #орнамент #редкость
ЛАМПОВЫЙ СЮЖЕТ
Кажется, что седовласая леди, восседающая в центре композиции, похожа на бабку-собирательницу, приютившую несчастных кошечек, которые теперь сытые и довольные лихо отплясывают вокруг неё. Можно даже решить, что котик на заднем плане настолько перекормлен, что уже не помещается в избу, ломая стены своими упитанными боками.
Однако на самом деле перед нами — всего лишь ведьма-кошка в человечьем обличии, а её очаровательные питомцы — жуткие оборотни. В японском фольклоре есть два типа кошкомонстров: "бакэнэко" ("превращающаяся кошка") и "нэкомата" ("раздвоенная кошка"). Их частенько путают, однако основное отличие "нэкоматы" — раздвоенный хвост, что мы, собственно, и наблюдаем у котофеев на этой гравюре.
Древние японцы верили, что если кошке исполнится 13 лет, или она переживёт своего хозяина, или же станет толстушкой весом в 3,75 кг, а то и хвост себе длинный отрастит, то всё это делает её монстром "бакэнэко". И это чудовище потом легко может эволюционировать (вспоминаем любимых покемонов!) в "нэкомату" в тот самый момент, когда его длинный хвост раздвоится. Соответственно, длиннохвостых кошек не любили, и даже существовал обычай обрубать им хвосты. Возможно, именно поэтому у современных японских котофеев хвост совсем небольшой: естественный отбор благоприятствовал короткохвостым мутациям.
Чаще всего "бакэнэко" становились трёхцветные кошки, поэтому к такому окрасу было меньше всего доверия. Тем более, оборотни обожали мстить обидевшим их людям.
Котомонстрам приписывали различные магические фишки: изменение облика, создание иллюзий, умение летать и проникновение в чужие сны. Например, в мифах одной из префектур существует история о кошке, которая превратилась в человека и захотела освоить сумо.
Легенды о "бакэнэко" впервые появились в начале периода Эдо (1603—1868 гг.), когда японские законы стали причиной распространения бездомных кошек. Истребляя грызунов, угрожавших шелкопрядам, кошки приносили огромную пользу шелководам. В то время торговля кошками и их домашнее содержание были запрещены. Существует теория, что в сельской местности в качестве масла для ламп использовались нерафинированные материалы, например, рыбий жир, поэтому, когда кошки лизали лампы, они могли выглядеть как "абура-акаго" ("масляный ребёнок"). Так называли японского детского духа, который высасывал масло из фонарей. Зрелище было явно не для слабонервных и суеверных японцев.
На гравюре (1847 г.) авторства Куниёси представлена постановка, основанная на пьесе «Путешествие в одиночку по 53 станциям». В этом акте путешественники останавливаются на ночёвку в заброшенном храме, где их встречает старуха с танцующими кошаками. На мгновение лампа показывает тень пожилой женщины в виде силуэта кошки, лакающей ламповое масло, тем самым разоблачая её сущность.
Как тут не вспомнить несколько переиначенную фразу Ивана Андреевича Крылова: "Страшнее кошки зверя нет!"
#УтагаваКуниёси #якусяэ #актёрыКабуки #кошкиКуниёси #кошки #ёкаи #триптих #интересности
Кажется, что седовласая леди, восседающая в центре композиции, похожа на бабку-собирательницу, приютившую несчастных кошечек, которые теперь сытые и довольные лихо отплясывают вокруг неё. Можно даже решить, что котик на заднем плане настолько перекормлен, что уже не помещается в избу, ломая стены своими упитанными боками.
Однако на самом деле перед нами — всего лишь ведьма-кошка в человечьем обличии, а её очаровательные питомцы — жуткие оборотни. В японском фольклоре есть два типа кошкомонстров: "бакэнэко" ("превращающаяся кошка") и "нэкомата" ("раздвоенная кошка"). Их частенько путают, однако основное отличие "нэкоматы" — раздвоенный хвост, что мы, собственно, и наблюдаем у котофеев на этой гравюре.
Древние японцы верили, что если кошке исполнится 13 лет, или она переживёт своего хозяина, или же станет толстушкой весом в 3,75 кг, а то и хвост себе длинный отрастит, то всё это делает её монстром "бакэнэко". И это чудовище потом легко может эволюционировать (вспоминаем любимых покемонов!) в "нэкомату" в тот самый момент, когда его длинный хвост раздвоится. Соответственно, длиннохвостых кошек не любили, и даже существовал обычай обрубать им хвосты. Возможно, именно поэтому у современных японских котофеев хвост совсем небольшой: естественный отбор благоприятствовал короткохвостым мутациям.
Чаще всего "бакэнэко" становились трёхцветные кошки, поэтому к такому окрасу было меньше всего доверия. Тем более, оборотни обожали мстить обидевшим их людям.
Котомонстрам приписывали различные магические фишки: изменение облика, создание иллюзий, умение летать и проникновение в чужие сны. Например, в мифах одной из префектур существует история о кошке, которая превратилась в человека и захотела освоить сумо.
Легенды о "бакэнэко" впервые появились в начале периода Эдо (1603—1868 гг.), когда японские законы стали причиной распространения бездомных кошек. Истребляя грызунов, угрожавших шелкопрядам, кошки приносили огромную пользу шелководам. В то время торговля кошками и их домашнее содержание были запрещены. Существует теория, что в сельской местности в качестве масла для ламп использовались нерафинированные материалы, например, рыбий жир, поэтому, когда кошки лизали лампы, они могли выглядеть как "абура-акаго" ("масляный ребёнок"). Так называли японского детского духа, который высасывал масло из фонарей. Зрелище было явно не для слабонервных и суеверных японцев.
На гравюре (1847 г.) авторства Куниёси представлена постановка, основанная на пьесе «Путешествие в одиночку по 53 станциям». В этом акте путешественники останавливаются на ночёвку в заброшенном храме, где их встречает старуха с танцующими кошаками. На мгновение лампа показывает тень пожилой женщины в виде силуэта кошки, лакающей ламповое масло, тем самым разоблачая её сущность.
Как тут не вспомнить несколько переиначенную фразу Ивана Андреевича Крылова: "Страшнее кошки зверя нет!"
#УтагаваКуниёси #якусяэ #актёрыКабуки #кошкиКуниёси #кошки #ёкаи #триптих #интересности
НЕ НЯКАЙ!
В словарях русского языка понятие "няша" раньше трактовалось исключительно как болотная топь или вязкое дно водоёма. А, например, в Зимбабве "Няша" считается очень красивым именем (причём, для обоих полов), которое можно перевести как "грациозность" или "изящность". Однако с недавних пор из жаргона фанатов жанра аниме к нам перекочевало ещё одно значение этого слова, затмившее собой остальные, мало кому известные.
Теперь "няша" у большинства россиян ассоциируется с ласковым прозвищем приятного и милого человека. И во всём виноваты японские кошки! Именно они, в отличие от наших, родных, не мяукают, а говорят "ня" или "нян". По крайней мере, так их слышат японцы...
На веерной гравюре "утива-э" (XIX век) авторства Куниёси молодая прелестница просит свою кошечку някать чуток потише, так как та мешает ей читать. 🐈
#УтагаваКуниёси #бидзинга #красавицы #утиваэ #веернаягравюра #кошкиКуниёси #кошки #редкость
В словарях русского языка понятие "няша" раньше трактовалось исключительно как болотная топь или вязкое дно водоёма. А, например, в Зимбабве "Няша" считается очень красивым именем (причём, для обоих полов), которое можно перевести как "грациозность" или "изящность". Однако с недавних пор из жаргона фанатов жанра аниме к нам перекочевало ещё одно значение этого слова, затмившее собой остальные, мало кому известные.
Теперь "няша" у большинства россиян ассоциируется с ласковым прозвищем приятного и милого человека. И во всём виноваты японские кошки! Именно они, в отличие от наших, родных, не мяукают, а говорят "ня" или "нян". По крайней мере, так их слышат японцы...
На веерной гравюре "утива-э" (XIX век) авторства Куниёси молодая прелестница просит свою кошечку някать чуток потише, так как та мешает ей читать. 🐈
#УтагаваКуниёси #бидзинга #красавицы #утиваэ #веернаягравюра #кошкиКуниёси #кошки #редкость
ПОЛОСАТЫЙ РЕЙС
— Красиво плывут!
— Кто?
— Вон та группа в полосатых купальниках...
На этом поистине драматическом триптихе самурайский полководец, известнейший японский воин Като Киёмаса и его соратники наблюдают за тем, как корейские тигры-людоеды переправляются через реку с трупами их соотечественников в зубах. Киёмаса в полной экипировке стоит на краю скалы, а на спине тигрицы, проплывающей под ним, сидит маленький тигрёнок и жадно смотрит на голову убитого солдата. На другом берегу тигр и леопард уже дегустируют одного из самураев. Тёмное небо эффектно добавляет сцене мрачности.
Киёмаса был одним из трёх старших командиров во время Семилетней войны с Кореей (1592—1598 гг.), и по легенде, в свободное время он в одиночку охотился на тигров, вооружившись буквально одним только копьём. Кстати, корейцы прозвали Киёмасу — "полководец-дьявол". Но самое забавное, что ещё в детстве он получил прозвище "молодой тигр" ("Тораносукэ"), потому что уже в столь нежном возрасте был отважным малым. Рос вместе с будущим объединителем Японии — Тоётоми Хидэёси, и в итоге, когда тот возвысился до феодального правителя страны, Киёмаса стал одним из его приближённых военачальников и служил ему всю свою жизнь.
Считается, что все изображения укиёшных тигров (если только они не похожи на огромных бездомных кошек, раскрашенных в полоску) вдохновлены настоящей тигриной шкурой — подарком Киёмасы своему владыке Хидэёси: эта шкура якобы не раз демонстрировалась перед народом на выставках корейских трофеев.
P. S. Киёмасу частенько показывают убивающим тигра-людоеда. Однако в этой гравюре (1855 г.) кошатник Куниёси, наоборот, решил нарисовать тигров, растерзавших людей. Любовь к усатым-полосатым не знает границ!
#УтагаваКуниёси #мусяэ #воины #триптих #минуткаистории
— Красиво плывут!
— Кто?
— Вон та группа в полосатых купальниках...
На этом поистине драматическом триптихе самурайский полководец, известнейший японский воин Като Киёмаса и его соратники наблюдают за тем, как корейские тигры-людоеды переправляются через реку с трупами их соотечественников в зубах. Киёмаса в полной экипировке стоит на краю скалы, а на спине тигрицы, проплывающей под ним, сидит маленький тигрёнок и жадно смотрит на голову убитого солдата. На другом берегу тигр и леопард уже дегустируют одного из самураев. Тёмное небо эффектно добавляет сцене мрачности.
Киёмаса был одним из трёх старших командиров во время Семилетней войны с Кореей (1592—1598 гг.), и по легенде, в свободное время он в одиночку охотился на тигров, вооружившись буквально одним только копьём. Кстати, корейцы прозвали Киёмасу — "полководец-дьявол". Но самое забавное, что ещё в детстве он получил прозвище "молодой тигр" ("Тораносукэ"), потому что уже в столь нежном возрасте был отважным малым. Рос вместе с будущим объединителем Японии — Тоётоми Хидэёси, и в итоге, когда тот возвысился до феодального правителя страны, Киёмаса стал одним из его приближённых военачальников и служил ему всю свою жизнь.
Считается, что все изображения укиёшных тигров (если только они не похожи на огромных бездомных кошек, раскрашенных в полоску) вдохновлены настоящей тигриной шкурой — подарком Киёмасы своему владыке Хидэёси: эта шкура якобы не раз демонстрировалась перед народом на выставках корейских трофеев.
P. S. Киёмасу частенько показывают убивающим тигра-людоеда. Однако в этой гравюре (1855 г.) кошатник Куниёси, наоборот, решил нарисовать тигров, растерзавших людей. Любовь к усатым-полосатым не знает границ!
#УтагаваКуниёси #мусяэ #воины #триптих #минуткаистории