Я вот как раз только сейчас читала. "Игрок" у Достоевского совершенно же летний роман, да? Запутанные отношения семейства на курорте, надежды на наследство, проигрыши-выигрыши, - вечный июль...
Если возвращаться к прекрасной моей идее, что из еды хорошо идёт под какое чтение, то этот роман рифмуется с окрошкой, холодным мясом с хреном, клубникой со сливками и вином пополам с минералкой.
Если говорить про степень откровенности автора (то, что последняя жена Геймана сравнивала с писательским миксером, прокрутил личное на десятке в совсем однородную массу, или так, слегка, на двоечке обработал, и у образа торчит где лапка, где ушко настоящего переживания писателя-человека) - тут миксер был на единичке, торчит все. Совершенно офигическая ещё эта рваная структура с фокусом на отдельных моментах, каждый раз про нее забываю и заново обнаруживаю,- по-моему, изумительный прием!
Если смотреть на текст и счастливо жмуриться, то лучше всего, конечно la baboulinka. На втором месте в моем списке будет выражение "недостойно жантилома и честного человека" (чудесно рифмуется с мемуарами Юсупова, где дом был заполнен обжедарами; честное слово, я было зависла, прежде чем реконструировала, что обжедар - это object d'art). На третьем - дама, которая царапает свое лицо своими прекрасными, вымытыми в духах руками (произвела "некоторое впечатление" на польского графа, ещё бы!)
И вот ещё цитаточек:
"То есть я, пожалуй, и достойный человек, а поставить себя с достоинством не умею. Вы понимаете, что так может быть?"
"Иногда русские за границей бывают слишком трусливы и ужасно боятся того, что скажут и как на них поглядят, и будет ли прилично вот то-то и то-то? - одним словом, держат себя точно в корсете, особенно претендующие на значение."
"Затащил на себя форсу, что генерал (из полковников, по отставке получил), да и важничает "
...
Короче, это счастье было таким острым, что участь моя решена. Пора, пора перечитывать всего Федора Михайловича (плюс наглухо забыла, о чем был акунинский "ФМ"; его тоже, видимо).
#цитатное #ЛучшееИзВсего #ФМД_ЦарствоЕмуНебесное
Если возвращаться к прекрасной моей идее, что из еды хорошо идёт под какое чтение, то этот роман рифмуется с окрошкой, холодным мясом с хреном, клубникой со сливками и вином пополам с минералкой.
Если говорить про степень откровенности автора (то, что последняя жена Геймана сравнивала с писательским миксером, прокрутил личное на десятке в совсем однородную массу, или так, слегка, на двоечке обработал, и у образа торчит где лапка, где ушко настоящего переживания писателя-человека) - тут миксер был на единичке, торчит все. Совершенно офигическая ещё эта рваная структура с фокусом на отдельных моментах, каждый раз про нее забываю и заново обнаруживаю,- по-моему, изумительный прием!
Если смотреть на текст и счастливо жмуриться, то лучше всего, конечно la baboulinka. На втором месте в моем списке будет выражение "недостойно жантилома и честного человека" (чудесно рифмуется с мемуарами Юсупова, где дом был заполнен обжедарами; честное слово, я было зависла, прежде чем реконструировала, что обжедар - это object d'art). На третьем - дама, которая царапает свое лицо своими прекрасными, вымытыми в духах руками (произвела "некоторое впечатление" на польского графа, ещё бы!)
И вот ещё цитаточек:
"То есть я, пожалуй, и достойный человек, а поставить себя с достоинством не умею. Вы понимаете, что так может быть?"
"Иногда русские за границей бывают слишком трусливы и ужасно боятся того, что скажут и как на них поглядят, и будет ли прилично вот то-то и то-то? - одним словом, держат себя точно в корсете, особенно претендующие на значение."
"Затащил на себя форсу, что генерал (из полковников, по отставке получил), да и важничает "
...
Короче, это счастье было таким острым, что участь моя решена. Пора, пора перечитывать всего Федора Михайловича (плюс наглухо забыла, о чем был акунинский "ФМ"; его тоже, видимо).
#цитатное #ЛучшееИзВсего #ФМД_ЦарствоЕмуНебесное
👍1
Все началось с того, что я посмотрела сериал Defending Jacob: капитан Америка - папа-прокурор, прекрасная Мишель Докери из "Аббатства Даунтон" - мама-домохозяйка, и Билл из первой, детской части It - их сын-подросток, которого обвиняют в убийстве мальчика-ровесника из той же школы.
То, как разваливается жизнь, и то, какая бомба с часовым механизмом твой вчера ещё чудесный пупс, а сегодня непонятный подросток, которого мотает то к полюсу родительской радости и гордости, то к полюсу отторжения, - поймано прекрасно, но конец меня несколько озадачил. Я полезла посмотреть какое-то обсуждение, поняла, что исходный роман Уильяма Лэндея читали все, кроме меня, и вполне логично решила, что я-то ничем не хуже и мне тоже надо.
Так вот, роман - действительно добротный детектив, мне чем-то напомнил "Золотой берег" Нельсона Демилля - а в моем случае это огого какая похвала, теперь собираюсь прочитать все Лэндея, до чего дотянусь, - НО!
Конец-то другой...
И вот тут я мрачно вспоминаю любимый булычевский рассказ "Шкаф неземной красоты" - про современную Золушку, у которой не мачеха с сестрами, а муж, который привез ее из деревни, - но в остальном сюжет мы знаем, муж мачехой работает очень качественно. Она вкалывает, ангельски все сносит и даже не понимает, что живёт в безрадостном аду, - пока не появляется "волшебный" шкаф, а в нем ящик, исполняющий желания (как в волшебном орешке, платье-туфельки-все-такое). Принца на белом коне она не встретила, но обрела себя и новый голос, когда вернулась после бала домой, увидела, что муженёк разобрал тот самый ящик, нашел там проводочки и конденсаторы, и теперь считает, на сколько копеек обогатился. Несчастная девочка, которая в жизни не разрешила себе быть хоть чем-то недовольной, вдруг слышит, что орет на него: "Прекрати, люди же старались!"
Вот ровно эту фразу хочется адресовать создателям сериала. А ничего, что у сюжета была логика, у героев были правильные арки, и вы это все крякнули?( Ну что, идите теперь снимайте, что ли, как Каренина шагнула мимо поезда, расшиблась, помирилась с Вронским и маменькой его.
Так что роман хороший, а с сюжетами баловаться прекращайте, люди же старались.
#детективы
#НемножкоСериал
То, как разваливается жизнь, и то, какая бомба с часовым механизмом твой вчера ещё чудесный пупс, а сегодня непонятный подросток, которого мотает то к полюсу родительской радости и гордости, то к полюсу отторжения, - поймано прекрасно, но конец меня несколько озадачил. Я полезла посмотреть какое-то обсуждение, поняла, что исходный роман Уильяма Лэндея читали все, кроме меня, и вполне логично решила, что я-то ничем не хуже и мне тоже надо.
Так вот, роман - действительно добротный детектив, мне чем-то напомнил "Золотой берег" Нельсона Демилля - а в моем случае это огого какая похвала, теперь собираюсь прочитать все Лэндея, до чего дотянусь, - НО!
Конец-то другой...
И вот тут я мрачно вспоминаю любимый булычевский рассказ "Шкаф неземной красоты" - про современную Золушку, у которой не мачеха с сестрами, а муж, который привез ее из деревни, - но в остальном сюжет мы знаем, муж мачехой работает очень качественно. Она вкалывает, ангельски все сносит и даже не понимает, что живёт в безрадостном аду, - пока не появляется "волшебный" шкаф, а в нем ящик, исполняющий желания (как в волшебном орешке, платье-туфельки-все-такое). Принца на белом коне она не встретила, но обрела себя и новый голос, когда вернулась после бала домой, увидела, что муженёк разобрал тот самый ящик, нашел там проводочки и конденсаторы, и теперь считает, на сколько копеек обогатился. Несчастная девочка, которая в жизни не разрешила себе быть хоть чем-то недовольной, вдруг слышит, что орет на него: "Прекрати, люди же старались!"
Вот ровно эту фразу хочется адресовать создателям сериала. А ничего, что у сюжета была логика, у героев были правильные арки, и вы это все крякнули?( Ну что, идите теперь снимайте, что ли, как Каренина шагнула мимо поезда, расшиблась, помирилась с Вронским и маменькой его.
Так что роман хороший, а с сюжетами баловаться прекращайте, люди же старались.
#детективы
#НемножкоСериал
А вот после "Человека без имени" в Гоголь-центре вполне себе взрослая зрительница сама не понимает, какого такого рожна полезла перечитывать Одоевского.
Это так у Печейкина и Кукушкина сконструировано повествование, что прямо вот мне понадобилось посмотреть, из чего это сшито. Где про Бетховена, и что там? Где про покойного ребёночка без ручек-без ножек? Где про еду? А про будущее где? И по какой логике это все собрано?
И я скажу крамольную вещь, точнее, 2 крамольных вещи.
Во-первых, ни фига он не был писателем моей мечты, нет. Даже "Городок в Табакерке" оказался теперь, во взрослом прочтении, не столько волшебной сказкой про крохотный черепахово-перламутровый городочек и музыку мальчиков-колокольчиков и дядек-молоточков, а иллюстрацией к учебнику. Что это за конец для сказки, мол, Миша, ещё лучше это поймёшь, когда станешь изучать механику? Представим на минуточку, чтоб Андерсен в конце "Русалочки" приписал, мол, и не волнуйтесь, мои дорогие маленькие дружочки, вы все тут по-настоящему поймёте, когда дорастете до философии и сравнительной истории религии... Нет, у Одоевского это не сказка, а главка из какого-то несуществующего сборника дидактических материалов. Я прочитала ещё пяток рассказов, и получается, все они фельетоны, где назидательная мысль вроде и закуталась в художественное манто, но торчит невыносимо(
И во-вторых. Вроде бы и плохо писать пьесу с переработанными кусками сочинений забытого писателя, где ничего не понятно толком, если не прочитать в первоисточнике. Вроде бы при этом хорошо, что читатель полез в первоисточник. Но ой, опять плохо, читатель не очарован. Короче, единственный выход - продавать пьесы в фойе, как музыканты продают диски, чтобы их купили после концерта. Это я уже думаю не про Одоевского, а про Печейкина.
... Что я там говорила про "Дядю Леву" и "Покровские ворота"? Была не вполне права, каюсь; даже яркой и отличной режиссуре-таки нужна драматургия)))
#НемножкоТеатр
Это так у Печейкина и Кукушкина сконструировано повествование, что прямо вот мне понадобилось посмотреть, из чего это сшито. Где про Бетховена, и что там? Где про покойного ребёночка без ручек-без ножек? Где про еду? А про будущее где? И по какой логике это все собрано?
И я скажу крамольную вещь, точнее, 2 крамольных вещи.
Во-первых, ни фига он не был писателем моей мечты, нет. Даже "Городок в Табакерке" оказался теперь, во взрослом прочтении, не столько волшебной сказкой про крохотный черепахово-перламутровый городочек и музыку мальчиков-колокольчиков и дядек-молоточков, а иллюстрацией к учебнику. Что это за конец для сказки, мол, Миша, ещё лучше это поймёшь, когда станешь изучать механику? Представим на минуточку, чтоб Андерсен в конце "Русалочки" приписал, мол, и не волнуйтесь, мои дорогие маленькие дружочки, вы все тут по-настоящему поймёте, когда дорастете до философии и сравнительной истории религии... Нет, у Одоевского это не сказка, а главка из какого-то несуществующего сборника дидактических материалов. Я прочитала ещё пяток рассказов, и получается, все они фельетоны, где назидательная мысль вроде и закуталась в художественное манто, но торчит невыносимо(
И во-вторых. Вроде бы и плохо писать пьесу с переработанными кусками сочинений забытого писателя, где ничего не понятно толком, если не прочитать в первоисточнике. Вроде бы при этом хорошо, что читатель полез в первоисточник. Но ой, опять плохо, читатель не очарован. Короче, единственный выход - продавать пьесы в фойе, как музыканты продают диски, чтобы их купили после концерта. Это я уже думаю не про Одоевского, а про Печейкина.
... Что я там говорила про "Дядю Леву" и "Покровские ворота"? Была не вполне права, каюсь; даже яркой и отличной режиссуре-таки нужна драматургия)))
#НемножкоТеатр
Да, весь Достоевский, кроме "Игрока", видимо, и впрямь не июльское чтение, так что неделю я провела с Уильямом Лэндеем, пытаясь выяснить, правда ли мне перепал новый Нельсон Демилль.
***
И это ещё что: я собиралась, если жара не спадет, перечитать пяток-другой романов Дика Френсиса.
***
И это ещё что: я собиралась, если жара не спадет, перечитать пяток-другой романов Дика Френсиса.
Дочитала "Мишн-Флэтс", так вот: нет, Лэндей не Демилль, забыли. Поскольку все про Бостон да про Бостон, надо обладать ангельской выдержкой, чтоб не сравнить с Лихейном, - но и не Лихейн.
Не исключено, правда, что помидорами надо кидаться в переводчиков, потому что когда в романе уже есть отпечатки пальцев, анализ ДНК, видеокамеры и ещё черта лысого сколько всего, но сотрудники прокуратуры и полицейские, собираясь брать штурмом логово опасного преступника, разговаривают в стилистике: "А нам покуда вниз идти?" - детективный накал не сложится в ослепительно сверкающую напряженную картинку, нет(
*
"Покуда" в романе есть ещё в одном месте, в библейской цитате-эпиграфе, но как-то вот не могу заставить себя поверить, что это осознанная перекличка.
*
Роман про шерифа из маленького городочка под названием Версаль, который приехал в страшный и ужасный Бостон расследовать убийство бостонского прокурора, случившееся в этом самом богом забытом идиллическом Версале, - это повествование от первого лица. Тут как-то страшно наспойлерить любой деталью, так что, если коротко, но обиняками, то можно сказать что-то вроде того, что у Лэндея, насколько я пока вижу, никто не бывает таким простым, как кажется. Но вообще-то "Защищая Джейкоба" был ух, а этот как-то поспокойнее, ничего бы не пропустила уж такого, если б не прочитала.
Сейчас ещё дочитаю "Душителя" (там тоже Бостон, но времён убийства Кеннеди, что даже я, - при моем абсолютном умении забывать все даты, - теперь точно знаю, когда было, 11/22/63, спасибо Кингу, выучила), - и, наверно, это все, объемся Лэндея.
Боженька, если у тебя там всё-таки есть в запасе второй Демилль или второй Лихейн, расчехляй уже, а? Или вырубай жару, у меня там Пол Остер и Достоевский в прихожей мнутся нечитанные.
#детективы
Не исключено, правда, что помидорами надо кидаться в переводчиков, потому что когда в романе уже есть отпечатки пальцев, анализ ДНК, видеокамеры и ещё черта лысого сколько всего, но сотрудники прокуратуры и полицейские, собираясь брать штурмом логово опасного преступника, разговаривают в стилистике: "А нам покуда вниз идти?" - детективный накал не сложится в ослепительно сверкающую напряженную картинку, нет(
*
"Покуда" в романе есть ещё в одном месте, в библейской цитате-эпиграфе, но как-то вот не могу заставить себя поверить, что это осознанная перекличка.
*
Роман про шерифа из маленького городочка под названием Версаль, который приехал в страшный и ужасный Бостон расследовать убийство бостонского прокурора, случившееся в этом самом богом забытом идиллическом Версале, - это повествование от первого лица. Тут как-то страшно наспойлерить любой деталью, так что, если коротко, но обиняками, то можно сказать что-то вроде того, что у Лэндея, насколько я пока вижу, никто не бывает таким простым, как кажется. Но вообще-то "Защищая Джейкоба" был ух, а этот как-то поспокойнее, ничего бы не пропустила уж такого, если б не прочитала.
Сейчас ещё дочитаю "Душителя" (там тоже Бостон, но времён убийства Кеннеди, что даже я, - при моем абсолютном умении забывать все даты, - теперь точно знаю, когда было, 11/22/63, спасибо Кингу, выучила), - и, наверно, это все, объемся Лэндея.
Боженька, если у тебя там всё-таки есть в запасе второй Демилль или второй Лихейн, расчехляй уже, а? Или вырубай жару, у меня там Пол Остер и Достоевский в прихожей мнутся нечитанные.
#детективы
Хотя, может быть, я просто курица, и в жару надо читать фэнтези-саги типа Чакраборти, и будет мне счастье)
Я за последние пару месяцев все уши прожужжала ни в чем не повинным окружающим, что моя последняя любовь в кино- и театральной критике - питерский режиссер Иван Диденко, и что это как вдруг снова найти Волобуева (Вселенная, кстати, огромное тебе спасибо, что ты сначала их делаешь, а потом тыкаешь меня в них носом, чтоб не упустила, - ты знай, я ценю).
У критика Диденко триггер триггерович - это "Гамлет", и это же и фокус режиссера Диденко, который собирается его поставить. То режиссерские задачи, то разбор того, что там было у Офелии с Гамлетом до начала пьесы, то вопросы к додинской постановке, и так примерно пятьдесят роликов (поскольку остальные 250 про Ридли Скотта, Тарковского и Сергея Бодрова, то ок, даже если где-то не согласна, приятно ж послушать человека, который внезапно говорит на твоём языке?)
Так вот.
Надо быть таким тормозом, как я, чтобы только ко второй половине романа Уильяма Лэндея "Душитель" увидеть, что это современная версия "Гамлета" (ну как современная, год убийства Кеннеди, так что, хорошо, винтажная).
Гамлета зовут Майкл, он отучился в Гарварде и работает в бостонской прокуратуре. У Гамлета мигрени, двое братьев, мать, Офелия (которую зовут Эми), и свежая рана в сердце: на задании погиб отец-полицейский... и вуаля, добро пожаловать в современную версию шекспировского сюжета. Что делать, если тебя грызут подозрения? Что ты можешь, а чего не можешь совершить, оставаясь хорошим человеком? А оставаясь самим собой?
Как только до вас дойдет, перекличкой с каким произведением это все пронизано, коридоры отеля покажутся крепостными стенами Эльсинора, призрак станет исчадием ада, подлинного лица которого не разглядеть, и вообще все повернется новыми гранями. Но самый главный вопрос, который, конечно, будет настойчиво стучать изнутри в череп читателя после всех этих аллюзий - а кончится-то чем?
Ну что ж, "Гамлет" - "Душитель" выдаст в конце и разгадку детективной линии бостонского Душителя, и вполне себе достойный ответ на гамлетовские вопросы.
Как просто детектив - средненько было бы, а так читала с замиранием сердца. Ивану Диденко бы, короче, посоветовала
#детективы
У критика Диденко триггер триггерович - это "Гамлет", и это же и фокус режиссера Диденко, который собирается его поставить. То режиссерские задачи, то разбор того, что там было у Офелии с Гамлетом до начала пьесы, то вопросы к додинской постановке, и так примерно пятьдесят роликов (поскольку остальные 250 про Ридли Скотта, Тарковского и Сергея Бодрова, то ок, даже если где-то не согласна, приятно ж послушать человека, который внезапно говорит на твоём языке?)
Так вот.
Надо быть таким тормозом, как я, чтобы только ко второй половине романа Уильяма Лэндея "Душитель" увидеть, что это современная версия "Гамлета" (ну как современная, год убийства Кеннеди, так что, хорошо, винтажная).
Гамлета зовут Майкл, он отучился в Гарварде и работает в бостонской прокуратуре. У Гамлета мигрени, двое братьев, мать, Офелия (которую зовут Эми), и свежая рана в сердце: на задании погиб отец-полицейский... и вуаля, добро пожаловать в современную версию шекспировского сюжета. Что делать, если тебя грызут подозрения? Что ты можешь, а чего не можешь совершить, оставаясь хорошим человеком? А оставаясь самим собой?
Как только до вас дойдет, перекличкой с каким произведением это все пронизано, коридоры отеля покажутся крепостными стенами Эльсинора, призрак станет исчадием ада, подлинного лица которого не разглядеть, и вообще все повернется новыми гранями. Но самый главный вопрос, который, конечно, будет настойчиво стучать изнутри в череп читателя после всех этих аллюзий - а кончится-то чем?
Ну что ж, "Гамлет" - "Душитель" выдаст в конце и разгадку детективной линии бостонского Душителя, и вполне себе достойный ответ на гамлетовские вопросы.
Как просто детектив - средненько было бы, а так читала с замиранием сердца. Ивану Диденко бы, короче, посоветовала
#детективы
А только начни думать про "Гамлета" - всегда скатываешься к "Черному принцу" Айрис Мердок.
Собственно, вот: нашла старый пост про него и не только, и с удовольствием вывешиваю.
Собственно, вот: нашла старый пост про него и не только, и с удовольствием вывешиваю.
Это был #bookchallenge про 10 книг.
Я тогда отзудела свое, что выбирать 10 книг вообще порочно, и как вы это себе представляете: всего 10? Из всех-всех-всех? Но пока бухтела, все равно мысленно собирала. К моему удивлению, у меня неожиданно получилась честная десятка книг/ авторов/ серий, без которой я была бы не я, и этот текст писал бы какой-то другой, не известный мне гуманоид. А может, и не писал бы. Так что и я на себя смотрела слегка со стороны и с интересом.
1) «Мифы народов мира» - энциклопедия в 2-х томах, счастье моего детства. Читать всем детям, и иллюстрации разглядывать. Это сразу и виртуальный музей, и лекции по культурологии, и самое сногсшибательное путешествие.
2) «Три повести о Малыше и Карлсоне, который живет на крыше» - ничего более цитатно-роскошного до сих пор не нашла, спасибо поровну, видимо, Астрид Линдгрен и Лилиане Лунгиной (мне кажется, из прочих авторов моей жизни примерно в этом направлении пыталась долбить Иоанна Хмелевская, но у нее получилось совсем по-другому).
3) Фаулз. «Коллекционер» и «Волхв». «Коллекционер» - одна из всего нескольких в моей жизни книг, которая каждый раз рассказывает мне разные истории. Волшебно. До сих пор, вооруженная всем мыслимым филологическим инструментарием, не понимаю, как он это сделал, как такое возможно. И с «Волхвом» странно – я в нем как раз различаю структуру, то есть вижу и скелет, и мясо, то, как сделан роман, - но это тот самый случай, когда мне плевать на это знание, поскольку хочется верить, что он состоялся единой неделимой глыбой.
4) Айрис Мэрдок. «Черный принц». До Айрис Мэрдок я не представляла, если честно, что читать о метаниях уязвимых закомплексованных интеллектуалов – так охренительно, детективно захватывающе. Потом-то уж я и «Сон Бруно» освоила, и «Дитя слова»…
5) «Ребекка» Дафны дю Морье – и из всей Дафны дю Морье цепляюсь именно за этот роман даже не потому, что «Прошлой ночью мне приснилось, что я вернулась в Мэндерли», по свидетельству Стивена Кинга, одна из лучших первых фраз в англоязычных романах. А потому, что это вообще абсолютный гимн личному восприятию, тому, как каждый из нас видит этот мир – предвзято, несправедливо, неповторимо и прекрасно.
6) Патрисия Хайсмит, «Талантливый мистер Рипли». Весь цикл, все пять. С точки зрения логики повествования - совершенно завораживающие отношения автора и героя. С точки зрения читателя, - это невероятный аттракцион, примерить полное отсутствие морали. Чего там примерить, даже поносить. Жить без этого больше не можешь.
7) Стивен Кинг. В первую очередь первые три романа из «Темной башни», до «Извлечения троих» включительно. Вот как по мне, ничего более прекрасного, пронзительного и исцеляющего, чем встреча Одетты с Деттой, ни один психоаналитик в мире не придумает. А еще рассказы, «Роды на дому» и «Я знаю, чего ты хочешь». То есть люблю я у него еще кучу всего (и «Мареновую розу», и «Оно», и «Исход», и «Дьюма Ки», и 11.22.63, и, и, и, и). Но вот это вещи, которые в меня просто вросли, которые он для меня написал. Не просто чтоб читала счастливая, а чтобы так же их в себе носила и ими пользовалась, как, не знаю, умением различать цвета, например. Как будто это абсолютно моя, личная история, как мне собирать себя, если разваливаюсь.
8) Мэри Стюарт. «Полые холмы», «Хрустальный грот» и прочий Мерлин. Казалось бы, это цикл об одиночестве, - и о не-одиночестве, о цели, о служении и т.д. И про интеллектуалов, опять же. Но на самом деле это отработка такого нашего жуткого страха потеряться, остаться среди людей вокруг одному, когда тебя никто не может понять. Когда Бог знает, кто с тобой одной крови, и есть ли вообще такие. По итогам тетралогия – вполне вменяемый рецепт, как в таком случае жить достойно.
#ЛучшееИзВсего #иностранная_литература
Я тогда отзудела свое, что выбирать 10 книг вообще порочно, и как вы это себе представляете: всего 10? Из всех-всех-всех? Но пока бухтела, все равно мысленно собирала. К моему удивлению, у меня неожиданно получилась честная десятка книг/ авторов/ серий, без которой я была бы не я, и этот текст писал бы какой-то другой, не известный мне гуманоид. А может, и не писал бы. Так что и я на себя смотрела слегка со стороны и с интересом.
1) «Мифы народов мира» - энциклопедия в 2-х томах, счастье моего детства. Читать всем детям, и иллюстрации разглядывать. Это сразу и виртуальный музей, и лекции по культурологии, и самое сногсшибательное путешествие.
2) «Три повести о Малыше и Карлсоне, который живет на крыше» - ничего более цитатно-роскошного до сих пор не нашла, спасибо поровну, видимо, Астрид Линдгрен и Лилиане Лунгиной (мне кажется, из прочих авторов моей жизни примерно в этом направлении пыталась долбить Иоанна Хмелевская, но у нее получилось совсем по-другому).
3) Фаулз. «Коллекционер» и «Волхв». «Коллекционер» - одна из всего нескольких в моей жизни книг, которая каждый раз рассказывает мне разные истории. Волшебно. До сих пор, вооруженная всем мыслимым филологическим инструментарием, не понимаю, как он это сделал, как такое возможно. И с «Волхвом» странно – я в нем как раз различаю структуру, то есть вижу и скелет, и мясо, то, как сделан роман, - но это тот самый случай, когда мне плевать на это знание, поскольку хочется верить, что он состоялся единой неделимой глыбой.
4) Айрис Мэрдок. «Черный принц». До Айрис Мэрдок я не представляла, если честно, что читать о метаниях уязвимых закомплексованных интеллектуалов – так охренительно, детективно захватывающе. Потом-то уж я и «Сон Бруно» освоила, и «Дитя слова»…
5) «Ребекка» Дафны дю Морье – и из всей Дафны дю Морье цепляюсь именно за этот роман даже не потому, что «Прошлой ночью мне приснилось, что я вернулась в Мэндерли», по свидетельству Стивена Кинга, одна из лучших первых фраз в англоязычных романах. А потому, что это вообще абсолютный гимн личному восприятию, тому, как каждый из нас видит этот мир – предвзято, несправедливо, неповторимо и прекрасно.
6) Патрисия Хайсмит, «Талантливый мистер Рипли». Весь цикл, все пять. С точки зрения логики повествования - совершенно завораживающие отношения автора и героя. С точки зрения читателя, - это невероятный аттракцион, примерить полное отсутствие морали. Чего там примерить, даже поносить. Жить без этого больше не можешь.
7) Стивен Кинг. В первую очередь первые три романа из «Темной башни», до «Извлечения троих» включительно. Вот как по мне, ничего более прекрасного, пронзительного и исцеляющего, чем встреча Одетты с Деттой, ни один психоаналитик в мире не придумает. А еще рассказы, «Роды на дому» и «Я знаю, чего ты хочешь». То есть люблю я у него еще кучу всего (и «Мареновую розу», и «Оно», и «Исход», и «Дьюма Ки», и 11.22.63, и, и, и, и). Но вот это вещи, которые в меня просто вросли, которые он для меня написал. Не просто чтоб читала счастливая, а чтобы так же их в себе носила и ими пользовалась, как, не знаю, умением различать цвета, например. Как будто это абсолютно моя, личная история, как мне собирать себя, если разваливаюсь.
8) Мэри Стюарт. «Полые холмы», «Хрустальный грот» и прочий Мерлин. Казалось бы, это цикл об одиночестве, - и о не-одиночестве, о цели, о служении и т.д. И про интеллектуалов, опять же. Но на самом деле это отработка такого нашего жуткого страха потеряться, остаться среди людей вокруг одному, когда тебя никто не может понять. Когда Бог знает, кто с тобой одной крови, и есть ли вообще такие. По итогам тетралогия – вполне вменяемый рецепт, как в таком случае жить достойно.
#ЛучшееИзВсего #иностранная_литература
👍1
9) Мэри Рено, первые два из трилогии об Александре, «Огонь с небес» и «Персидский мальчик». А это, мне кажется, лучшая вещь о природе очарования, притягательности и харизмы, о том, почему любовь тащит одних людей к другим. Которую (природу, да и любовь, собственно), к моей вящей радости, объяснить нельзя. А вот написать о ней так, чтоб мы поверили, можно, еще как. Гип-гип-ура.
10) «Ганнибал». Вот как бы сказать. В моей жизни есть всего два человека, которые могут позволить себе роскошь позвонить мне в субботу в девять утра, и им за это ничего не будет. То есть только на них я не злюсь, а вот на всех остальных механизм включается. Так вот. Человек, который найдет вещь о любви лучше, чем «Ганнибал», может меня хоть в пять утра будить.
#ЛучшееИзВсего #иностранная_литература
10) «Ганнибал». Вот как бы сказать. В моей жизни есть всего два человека, которые могут позволить себе роскошь позвонить мне в субботу в девять утра, и им за это ничего не будет. То есть только на них я не злюсь, а вот на всех остальных механизм включается. Так вот. Человек, который найдет вещь о любви лучше, чем «Ганнибал», может меня хоть в пять утра будить.
#ЛучшееИзВсего #иностранная_литература
Это была неделя ух, огого неделя, - три маленьких романа, написанных на русском за последние несколько лет.
"Рюрик" Анны Козловой.
Козлова, мне кажется, этакая злая фея Карабос современной русской прозы: точно всё знает про все грехи, про мелочные мотивы поступков, про страхи, про все неприглядное, и никого она не любит, и никого ей не жалко. Плюс, заметим, некоторые куски текстов у нее почти дословно мигрируют из книг в сценарии и обратно, - а на нее даже за это не злишься, потому что вот эта ее неповторимая и узнаваемая интонация властно пережевывает все детали, и не отпускает.
В "Рюрике" территория мифа, история хтонического Ужаса с большой буквы, и кошмар повседневной, безрадостной, безнадежной жизни равно поджидают ее героев, мелких человечков с их мелкими проблемами и огромным горем. Неизвестно еще, что жрет и разрушает больнее: смертоносная магическая сила, спрятавшаяся в лесу, или бытовые, обыденные, затасканные - и не менее страшные трагедии.
Когда к концу читатель честно себе признается, что и сам тоже такой же мелкий человечек, тоже мешок с ошибками, и неожиданно для себя обнаружит, что жалеет этих бедолаг - считай, все сработало.
"Чуров и Чурбанов", Ксения Букша.
А вот Букша - волшебница добрая, и даже к тем из героев, кто у нас на глазах делает скверные вещи, она умудряется чувствовать нежность и сострадание (а это тот ещё фокус, роман-то очень кинематографичный, так что все эти скверные вещи у читателя перед глазами стоят, - а вот поди ж ты, все равно всех жалко).
Что уж говорить про двух ангелов-хранителей этого мира с синхронно бьющимися сердцами, Чурова и Чурбанова, - не исключено, что в них обоих вы влюбитесь. Да-да, в обоих: и в детского врача, и в бестолкового бизнесмена, которые спасают то одних встреченных бедолаг и горемык, то других, - а потом, чего уж там, можно же и весь мир захотеть спасти?
Ужасно грустная история, у меня однозначно берет приз за самый светлый апокалипсис ever, и вообще это твердая пятерка. Совершенно точно захочу перечитать.
Отдельно настригу и выложу цитат, вдруг они сложатся в благотворное заклинание?
#ЛучшееИзВсего
И "Мой белый" Ксении Буржской.
Ксению я, каюсь, знала только по "Белому шуму" с Татьяной Толстой, где у нее амплуа этакой недотепы, эмм, с лакунами, - чтоб не стыдно было задавать вопросы о самых очевидных вещах. А тут, смотрю, книжка, и аннотация про белое-прозрачное-нежность-потоки любви, и прежде чем сообразишь, что и эту аннотацию писала Татьяна Никитична, - все, уже настроилась читать книжечку)
... Кстати, в аннотации всё правда, - девочка любит мальчика и двух своих мам, мамы любят друг друга, но не только, и вообще любовь висит в воздухе (из уважения к книжечке можно визуализировать ее как белый туман, по пояс, например, а?)
Забавно, что при этом почти в самом начале девочка рассуждает, что про чужую любовь слушать невыносимо нудно, а потом всю книгу рассказывает про свою. Ну ок, мы не в обиде, любовь она любовь и есть.
Все, у кого чешется после "Разговоров с друзьями", - особенно велкам. Кому понравилось, - так это ж практически тот же жанр, налетайте! кому не понравилось - так тут, знаете, не выстреливший в "Разговорах" шанс узнать свои реальные эмоции вас может и догнать, а?
Все герои очень положительные, несчастные, достойные и гордо несущие свою печаль, прямо как граф де Ла Фер в бытность Атосом, - короче, да, это явный young adult)
Несмотря на полное отсутствие мифа, мистики, хтони и магического реализма - самая нереалистичная книжка из трёх. Перечитывать не буду. #СовременнаяРусскаяИЗарубежнаяПроза #ContemporaryRussian
"Рюрик" Анны Козловой.
Козлова, мне кажется, этакая злая фея Карабос современной русской прозы: точно всё знает про все грехи, про мелочные мотивы поступков, про страхи, про все неприглядное, и никого она не любит, и никого ей не жалко. Плюс, заметим, некоторые куски текстов у нее почти дословно мигрируют из книг в сценарии и обратно, - а на нее даже за это не злишься, потому что вот эта ее неповторимая и узнаваемая интонация властно пережевывает все детали, и не отпускает.
В "Рюрике" территория мифа, история хтонического Ужаса с большой буквы, и кошмар повседневной, безрадостной, безнадежной жизни равно поджидают ее героев, мелких человечков с их мелкими проблемами и огромным горем. Неизвестно еще, что жрет и разрушает больнее: смертоносная магическая сила, спрятавшаяся в лесу, или бытовые, обыденные, затасканные - и не менее страшные трагедии.
Когда к концу читатель честно себе признается, что и сам тоже такой же мелкий человечек, тоже мешок с ошибками, и неожиданно для себя обнаружит, что жалеет этих бедолаг - считай, все сработало.
"Чуров и Чурбанов", Ксения Букша.
А вот Букша - волшебница добрая, и даже к тем из героев, кто у нас на глазах делает скверные вещи, она умудряется чувствовать нежность и сострадание (а это тот ещё фокус, роман-то очень кинематографичный, так что все эти скверные вещи у читателя перед глазами стоят, - а вот поди ж ты, все равно всех жалко).
Что уж говорить про двух ангелов-хранителей этого мира с синхронно бьющимися сердцами, Чурова и Чурбанова, - не исключено, что в них обоих вы влюбитесь. Да-да, в обоих: и в детского врача, и в бестолкового бизнесмена, которые спасают то одних встреченных бедолаг и горемык, то других, - а потом, чего уж там, можно же и весь мир захотеть спасти?
Ужасно грустная история, у меня однозначно берет приз за самый светлый апокалипсис ever, и вообще это твердая пятерка. Совершенно точно захочу перечитать.
Отдельно настригу и выложу цитат, вдруг они сложатся в благотворное заклинание?
#ЛучшееИзВсего
И "Мой белый" Ксении Буржской.
Ксению я, каюсь, знала только по "Белому шуму" с Татьяной Толстой, где у нее амплуа этакой недотепы, эмм, с лакунами, - чтоб не стыдно было задавать вопросы о самых очевидных вещах. А тут, смотрю, книжка, и аннотация про белое-прозрачное-нежность-потоки любви, и прежде чем сообразишь, что и эту аннотацию писала Татьяна Никитична, - все, уже настроилась читать книжечку)
... Кстати, в аннотации всё правда, - девочка любит мальчика и двух своих мам, мамы любят друг друга, но не только, и вообще любовь висит в воздухе (из уважения к книжечке можно визуализировать ее как белый туман, по пояс, например, а?)
Забавно, что при этом почти в самом начале девочка рассуждает, что про чужую любовь слушать невыносимо нудно, а потом всю книгу рассказывает про свою. Ну ок, мы не в обиде, любовь она любовь и есть.
Все, у кого чешется после "Разговоров с друзьями", - особенно велкам. Кому понравилось, - так это ж практически тот же жанр, налетайте! кому не понравилось - так тут, знаете, не выстреливший в "Разговорах" шанс узнать свои реальные эмоции вас может и догнать, а?
Все герои очень положительные, несчастные, достойные и гордо несущие свою печаль, прямо как граф де Ла Фер в бытность Атосом, - короче, да, это явный young adult)
Несмотря на полное отсутствие мифа, мистики, хтони и магического реализма - самая нереалистичная книжка из трёх. Перечитывать не буду. #СовременнаяРусскаяИЗарубежнаяПроза #ContemporaryRussian
А вот и цитаты из "Чурова и Чурбанова".
О настроении. "Хлебозавод был о шести этажах, и круглые сутки во всех его окнах горел квадратный, напряжённый, ярко-жёлтый свет."
Об утрате. "Чуров не то чтобы очень горевал, скорее задумывался. Если найти точное слово, то жизнь без мамы как будто обмелела. Как будто ушла вода и показалось дно. Столько лет подряд Чуров про себя прокручивал, что же будет с ним, когда умрет мать. Смерть мамы лет с шести проникла в него и сделала навсегда будущим сиротой. Это была прививка грусти, которая и усиливала, обостряла его счастье рядом с мамой, и уменьшала будущее горе..."
И ещё о ней же: "Бедная мама. Бедная маленькая мама, - подумал вдруг Чуров."
Про нас про всех: "Вся беда Чурбанова была в том, что думал он всегда слишком быстро. Так быстро, что иногда совсем не думал".
А ещё там волшебно про отношения глаза и мозга у слепнущего человека (опознаю и подписываюсь): "Я теперь не могу по намёкам догадываться, мне теперь надо видеть только точно. Как будто мозг отказывается додумывать, не подсказывает мне ничего." "Наше зрение - его на три четверти делает мозг. На три четверти, а не наполовину".
#Цитатное #ЛучшееИзВсего #ContemporaryRussian
О настроении. "Хлебозавод был о шести этажах, и круглые сутки во всех его окнах горел квадратный, напряжённый, ярко-жёлтый свет."
Об утрате. "Чуров не то чтобы очень горевал, скорее задумывался. Если найти точное слово, то жизнь без мамы как будто обмелела. Как будто ушла вода и показалось дно. Столько лет подряд Чуров про себя прокручивал, что же будет с ним, когда умрет мать. Смерть мамы лет с шести проникла в него и сделала навсегда будущим сиротой. Это была прививка грусти, которая и усиливала, обостряла его счастье рядом с мамой, и уменьшала будущее горе..."
И ещё о ней же: "Бедная мама. Бедная маленькая мама, - подумал вдруг Чуров."
Про нас про всех: "Вся беда Чурбанова была в том, что думал он всегда слишком быстро. Так быстро, что иногда совсем не думал".
А ещё там волшебно про отношения глаза и мозга у слепнущего человека (опознаю и подписываюсь): "Я теперь не могу по намёкам догадываться, мне теперь надо видеть только точно. Как будто мозг отказывается додумывать, не подсказывает мне ничего." "Наше зрение - его на три четверти делает мозг. На три четверти, а не наполовину".
#Цитатное #ЛучшееИзВсего #ContemporaryRussian