#лонгрид
Пример Грузии сегодня показал, что Европа не меняется и готова применять колониальные практики в случае непослушания своих вассалов
Итак, Евросоюз приостановил процесс интеграции Грузии. "Антизападная, антиевропейская риторика совершенно несовместима с декларируемой целью вступления в Евросоюз", — заявил посол ЕС в Тбилиси Павел Герчинский.
Что не так с риторикой: Грузия ввела закон, согласно которому организации, финансируемые из-за рубежа, должны оповещать об этом. Этот закон - калька с американского закона. Но то, что дозволено Вашингтону, наверное, не дозволено какому-то Тбилиси.
Евросоюз, который обещал Грузии свободу слова (и слово "свобода" долгие годы было лозунгом-ассоциацией с евроинтеграцией), теперь пытается наказать ее за... свободу выбора. И проучить, судя по данным Службы внешней разведки России, хочет масштабно: Москва сообщает, что Вашингтон настроен добиться смены власти в Грузии по итогам парламентских выборов в октябре. Разработана кампания по дискредитации правящей партии "Грузинская мечта".
Запреты и наказания за непослушание были распространены в западных колониях в 19 веке. Ощущение, что Грузию в Брюсселе рассматривают именно в этой парадигме.
Ташкент Дакар
Пример Грузии сегодня показал, что Европа не меняется и готова применять колониальные практики в случае непослушания своих вассалов
Итак, Евросоюз приостановил процесс интеграции Грузии. "Антизападная, антиевропейская риторика совершенно несовместима с декларируемой целью вступления в Евросоюз", — заявил посол ЕС в Тбилиси Павел Герчинский.
Что не так с риторикой: Грузия ввела закон, согласно которому организации, финансируемые из-за рубежа, должны оповещать об этом. Этот закон - калька с американского закона. Но то, что дозволено Вашингтону, наверное, не дозволено какому-то Тбилиси.
Евросоюз, который обещал Грузии свободу слова (и слово "свобода" долгие годы было лозунгом-ассоциацией с евроинтеграцией), теперь пытается наказать ее за... свободу выбора. И проучить, судя по данным Службы внешней разведки России, хочет масштабно: Москва сообщает, что Вашингтон настроен добиться смены власти в Грузии по итогам парламентских выборов в октябре. Разработана кампания по дискредитации правящей партии "Грузинская мечта".
Запреты и наказания за непослушание были распространены в западных колониях в 19 веке. Ощущение, что Грузию в Брюсселе рассматривают именно в этой парадигме.
Ташкент Дакар
33 школьника из Узбекистана отправятся на отдых в "Артек"
Об этом сообщили в Россотрудничестве.
Ташкент Дакар
Об этом сообщили в Россотрудничестве.
Ташкент Дакар
В Ташкент прибыл гендиректор Международной организации труда Жильбер Унгбо
Его уже принял Шавкат Мирзиёев, состоялись переговоры.
Напомним, Унгбо — бывший премьер-министр Тоголезской республики. Того была французской колонией в Западной Африке. Независимость она обрела лишь в 1960 году.
Ташкент Дакар
Его уже принял Шавкат Мирзиёев, состоялись переговоры.
Напомним, Унгбо — бывший премьер-министр Тоголезской республики. Того была французской колонией в Западной Африке. Независимость она обрела лишь в 1960 году.
Ташкент Дакар
А тем временем в Беларусь прибыла первая леди Зимбабве
Оксилия Мнангагва в Беларуси не впервые. Она уже посещала Минск в прошлом году. На этот раз с ней приехала делегация, состоящая из руководителей компаний в разных сферах - горнодобывающей и сельскохозяйственной, банковском секторе, информационном и туристическом направлении.
В программе — переговоры с Александром Лукашенко, который в прошлом году, подняв тему поддержки стран Африки, словами не ограничился и перешел к действиям. В прошлом году власти Зимбабве попросили Беларусь помочь с организацией детского питания, и Минск откликнулся. Сейчас страна интересуется белорусскими технологиями.
Ташкент Дакар
Оксилия Мнангагва в Беларуси не впервые. Она уже посещала Минск в прошлом году. На этот раз с ней приехала делегация, состоящая из руководителей компаний в разных сферах - горнодобывающей и сельскохозяйственной, банковском секторе, информационном и туристическом направлении.
В программе — переговоры с Александром Лукашенко, который в прошлом году, подняв тему поддержки стран Африки, словами не ограничился и перешел к действиям. В прошлом году власти Зимбабве попросили Беларусь помочь с организацией детского питания, и Минск откликнулся. Сейчас страна интересуется белорусскими технологиями.
Ташкент Дакар
Как развивается литература в ЦА?
Гость рубрики #мнение — Сухбат Афлатуни, прозаик и поэт, известный во всем СНГ. Автор книг «Ташкентский роман», «Поклонение волхвов»и «Муравьиный царь». Афлатуни несколько раз становился лауреатом премий журнала «Октябрь», а в 2005 году — «Русской премии». Еще через год получил молодёжную премию «Триумф». Является членом редколлегии журнала «Звезда Востока» и редакционного совета журнала «Дружба народов».
Часть #2
— Писатель в Узбекистане сегодня – кто он в социуме?
— Опять же, о какой литературе Узбекистана мы говорим? Русской или узбекской?
В узбекской сохраняется уважительное отношение к писательскому труду; хотя, конечно, писатели сегодня не имеют и десятой доли того социального влияния, какое они имели еще лет 30-40 назад.
Но сообщество узбекских литераторов устроено более традиционно, здесь действуют отношения «устоз – шогирд» (наставник – ученик). Я часто слышу в беседе с узбеко-пишущими коллегами: такой-то был моим устозом, а вот тот-то – мой шогирд… Это хорошо, поскольку дает какое-то ощущение социальной важности писательского дела.
Правда, это имеет и свои минусы. Узбекская литература замкнута на себе, она вполне самодостаточна и почти не стремится к выходу из этой автаркии на международное литературное пространство; по крайней мере, никаких инициатив в этой области не заметно. Даже в рамках Центральной Азии. Переводятся ли узбекские современные авторы, скажем, на таджикский или киргизский? И обратно: таджикских, киргизских и прочих авторов – на узбекский?
Русская литература Узбекистана менее консолидирована, менее «встроена» в общество, но она более мобильна, вынужденно мобильна. У нее нет в Узбекистане потенциальной многомиллионной читательской аудитории, как у авторов, пишущих на узбекском. Читатель – не просто умеющий читать по-русски, а интересующийся русской литературой, и именно – современной, и готовый (что немаловажно для существования литературы) платить за свой интерес, покупая или легально скачивая книги… Таких читателей в Узбекистане единицы.
Соответственно, русская литература здесь более открыта к каким-то транснациональным проектам, будь то русская литература России или соседнего Казахстана. Они позволяют ей выйти на более широкую аудиторию, почувствовать хоть какую-то востребованность.
Ташкент Дакар
Гость рубрики #мнение — Сухбат Афлатуни, прозаик и поэт, известный во всем СНГ. Автор книг «Ташкентский роман», «Поклонение волхвов»и «Муравьиный царь». Афлатуни несколько раз становился лауреатом премий журнала «Октябрь», а в 2005 году — «Русской премии». Еще через год получил молодёжную премию «Триумф». Является членом редколлегии журнала «Звезда Востока» и редакционного совета журнала «Дружба народов».
Часть #2
— Писатель в Узбекистане сегодня – кто он в социуме?
— Опять же, о какой литературе Узбекистана мы говорим? Русской или узбекской?
В узбекской сохраняется уважительное отношение к писательскому труду; хотя, конечно, писатели сегодня не имеют и десятой доли того социального влияния, какое они имели еще лет 30-40 назад.
Но сообщество узбекских литераторов устроено более традиционно, здесь действуют отношения «устоз – шогирд» (наставник – ученик). Я часто слышу в беседе с узбеко-пишущими коллегами: такой-то был моим устозом, а вот тот-то – мой шогирд… Это хорошо, поскольку дает какое-то ощущение социальной важности писательского дела.
Правда, это имеет и свои минусы. Узбекская литература замкнута на себе, она вполне самодостаточна и почти не стремится к выходу из этой автаркии на международное литературное пространство; по крайней мере, никаких инициатив в этой области не заметно. Даже в рамках Центральной Азии. Переводятся ли узбекские современные авторы, скажем, на таджикский или киргизский? И обратно: таджикских, киргизских и прочих авторов – на узбекский?
Русская литература Узбекистана менее консолидирована, менее «встроена» в общество, но она более мобильна, вынужденно мобильна. У нее нет в Узбекистане потенциальной многомиллионной читательской аудитории, как у авторов, пишущих на узбекском. Читатель – не просто умеющий читать по-русски, а интересующийся русской литературой, и именно – современной, и готовый (что немаловажно для существования литературы) платить за свой интерес, покупая или легально скачивая книги… Таких читателей в Узбекистане единицы.
Соответственно, русская литература здесь более открыта к каким-то транснациональным проектам, будь то русская литература России или соседнего Казахстана. Они позволяют ей выйти на более широкую аудиторию, почувствовать хоть какую-то востребованность.
Ташкент Дакар
Forwarded from САЛАМ КЫРГЫЗСТАН
#юмор
Трудовые мигранты на курьерских должностях стали зарабатывать наравне с IT-специалистами (с)
Ребятки, только дурачки «балконские» из Бишкека мечтают уехать в условную Германию или Чехию. Ошские джигиты уже давно их опередили по всем показателям (кэш, комфорт, статус, жизнь в кайф), потому что прекрасно понимают, что ехать работать нужно в Россию 👌
Подписывайтесь на наш канал 👉 Салам Кыргызстан
Трудовые мигранты на курьерских должностях стали зарабатывать наравне с IT-специалистами (с)
Ребятки, только дурачки «балконские» из Бишкека мечтают уехать в условную Германию или Чехию. Ошские джигиты уже давно их опередили по всем показателям (кэш, комфорт, статус, жизнь в кайф), потому что прекрасно понимают, что ехать работать нужно в Россию 👌
Подписывайтесь на наш канал 👉 Салам Кыргызстан
#лонгрид
Разрушаем миф, который любят распространять про отношения России и ЦА - о том, что имперская Россия принимает азиатов только на работу дворниками или строителями
Итак, Минтруд одного из российских регионов, - Хакасии - рассказал о вакансиях, которые готовы предложить гражданам Узбекистана. На сегодняшний день в органы службы занятости Хакасии заявлено 6213 вакансий.
Где ждут иностранных специалистов: в сфере здравоохранения (около 500 человек), в добывающей отрасли (около 400 человек). Также нужны кадры в обрабатывающее производство.
К слову, на сегодняшний день на территории республики, согласно данным Управления по вопросам миграции МВД по Хакасии, от числа всех иностранных работников 60% являются гражданами Узбекистана.
Ташкент Дакар
Разрушаем миф, который любят распространять про отношения России и ЦА - о том, что имперская Россия принимает азиатов только на работу дворниками или строителями
Итак, Минтруд одного из российских регионов, - Хакасии - рассказал о вакансиях, которые готовы предложить гражданам Узбекистана. На сегодняшний день в органы службы занятости Хакасии заявлено 6213 вакансий.
Где ждут иностранных специалистов: в сфере здравоохранения (около 500 человек), в добывающей отрасли (около 400 человек). Также нужны кадры в обрабатывающее производство.
К слову, на сегодняшний день на территории республики, согласно данным Управления по вопросам миграции МВД по Хакасии, от числа всех иностранных работников 60% являются гражданами Узбекистана.
Ташкент Дакар
Узбекистан стал участником Х Парламентского форума БРИКС
К участию в форуме Узбекистан пригласила Россия. Как сказала председатель Совфеда РФ Валентина Матвиенко: "Участие Узбекистана будет полезно для обмена опытом между парламентами, сближения законодательств и выработки ответов на новые угрозы".
Мероприятие завершится завтра в Санкт-Петербурге.
Ташкент Дакар
К участию в форуме Узбекистан пригласила Россия. Как сказала председатель Совфеда РФ Валентина Матвиенко: "Участие Узбекистана будет полезно для обмена опытом между парламентами, сближения законодательств и выработки ответов на новые угрозы".
Мероприятие завершится завтра в Санкт-Петербурге.
Ташкент Дакар
Юная певица из Узбекистана победила на XXII Международном детском музыкальном конкурсе на фестивале искусств «Славянский базар в Витебске»
Гран-при Ясмине Хусниддиновой вручил лично президент Беларуси Александр Лукашенко.
"Славянская душа безгранична в своей открытости миру. Поэтому наш фестиваль давно вышел за географические рамки славянского братства", - подчеркнул в своем выступлении Лукашенко.
Ташкент Дакар
Гран-при Ясмине Хусниддиновой вручил лично президент Беларуси Александр Лукашенко.
"Славянская душа безгранична в своей открытости миру. Поэтому наш фестиваль давно вышел за географические рамки славянского братства", - подчеркнул в своем выступлении Лукашенко.
Ташкент Дакар
Как развивается литература в ЦА?
Гость рубрики #мнение — Сухбат Афлатуни, прозаик и поэт, известный во всем СНГ. Автор книг «Ташкентский роман», «Поклонение волхвов»и «Муравьиный царь». Афлатуни несколько раз становился лауреатом премий журнала «Октябрь», а в 2005 году — «Русской премии». Еще через год получил молодёжную премию «Триумф». Является членом редколлегии журнала «Звезда Востока» и редакционного совета журнала «Дружба народов».
Часть #3
— Насколько ситуация в сфере литературы в Узбекистане коррелирует с положением в других странах СНГ?
— Еще один вопрос на докторскую диссертацию… С одной стороны, везде — и не только в странах СНГ, но и глобально, — с чтением художественной литературы (и, соответственно, со статусом писателя) происходят сходные процессы. А именно – вытеснение чтения визуальной информацией, а внутри чтения вытеснение фикшна – нон-фикшном. И, если продолжать ряд, внутри фикшна – поэзии прозой.
Это совершенно новая для культуры ситуация, в том числе и для Средней Азии. Скажем, прежде ключевой фигурой был именно поэт. Алишер Навои, Рудаки, Машраб… продолжите ряд сами. Прозу они не писали.
Проза была – замечательное «Бабур-намэ», или, что ближе к нам по времени, «Путешествие из Бухары в Петербург» Ахмада Дониша, и многое другое – но считалась более «низким» жанром.
Что касается визуальности, то рукописи иногда оформлялись миниатюрами, но это было очень дорого, а потому редко. И эта модель сохранялась, с небольшими изменениями, и в советское время и даже в постсоветское. А последние лет двадцать, прямо на наших глазах, все это переворачивается.
Дальше, конечно, начинаются нюансы. Если говорить о постсоветских странах, и о русском языке, то многое зависит от доли русскоговорящего населения, от языковой политики, просто – от политики. Скажем, еще несколько лет назад второй, после российской, шла – по количеству авторов и уровню развития литературного процесса – русская литература Украины.
Теперь, с началом войны, эта литература не то чтобы исчезла – хотя некоторые поэты стали писать только на украинском… Просто почти с полным уходом русского языка из публичного пространства говорить о русской литературе Украины очень проблематично. К тому же она была всегда тесно связана с русской литературой России – а сейчас все эти связи оказались заморожены или вообще разорваны. По понятным причинам, но от этого не легче.
Или, например, в Латвии – в 2000-е, 2010-е, какой-то прямой государственной поддержки русской литературы, насколько я знаю, не было, но очень поддерживались и хорошо финансировались переводы латышской литературы, включая переводы на русский. Но теперь, после 2022 года тоже не знаю, как с этим у них обстоит, давно не встречался с латышскими коллегами…
Ташкент Дакар
Гость рубрики #мнение — Сухбат Афлатуни, прозаик и поэт, известный во всем СНГ. Автор книг «Ташкентский роман», «Поклонение волхвов»и «Муравьиный царь». Афлатуни несколько раз становился лауреатом премий журнала «Октябрь», а в 2005 году — «Русской премии». Еще через год получил молодёжную премию «Триумф». Является членом редколлегии журнала «Звезда Востока» и редакционного совета журнала «Дружба народов».
Часть #3
— Насколько ситуация в сфере литературы в Узбекистане коррелирует с положением в других странах СНГ?
— Еще один вопрос на докторскую диссертацию… С одной стороны, везде — и не только в странах СНГ, но и глобально, — с чтением художественной литературы (и, соответственно, со статусом писателя) происходят сходные процессы. А именно – вытеснение чтения визуальной информацией, а внутри чтения вытеснение фикшна – нон-фикшном. И, если продолжать ряд, внутри фикшна – поэзии прозой.
Это совершенно новая для культуры ситуация, в том числе и для Средней Азии. Скажем, прежде ключевой фигурой был именно поэт. Алишер Навои, Рудаки, Машраб… продолжите ряд сами. Прозу они не писали.
Проза была – замечательное «Бабур-намэ», или, что ближе к нам по времени, «Путешествие из Бухары в Петербург» Ахмада Дониша, и многое другое – но считалась более «низким» жанром.
Что касается визуальности, то рукописи иногда оформлялись миниатюрами, но это было очень дорого, а потому редко. И эта модель сохранялась, с небольшими изменениями, и в советское время и даже в постсоветское. А последние лет двадцать, прямо на наших глазах, все это переворачивается.
Дальше, конечно, начинаются нюансы. Если говорить о постсоветских странах, и о русском языке, то многое зависит от доли русскоговорящего населения, от языковой политики, просто – от политики. Скажем, еще несколько лет назад второй, после российской, шла – по количеству авторов и уровню развития литературного процесса – русская литература Украины.
Теперь, с началом войны, эта литература не то чтобы исчезла – хотя некоторые поэты стали писать только на украинском… Просто почти с полным уходом русского языка из публичного пространства говорить о русской литературе Украины очень проблематично. К тому же она была всегда тесно связана с русской литературой России – а сейчас все эти связи оказались заморожены или вообще разорваны. По понятным причинам, но от этого не легче.
Или, например, в Латвии – в 2000-е, 2010-е, какой-то прямой государственной поддержки русской литературы, насколько я знаю, не было, но очень поддерживались и хорошо финансировались переводы латышской литературы, включая переводы на русский. Но теперь, после 2022 года тоже не знаю, как с этим у них обстоит, давно не встречался с латышскими коллегами…
Ташкент Дакар
Ташкент Дакар
Юная певица из Узбекистана победила на XXII Международном детском музыкальном конкурсе на фестивале искусств «Славянский базар в Витебске» Гран-при Ясмине Хусниддиновой вручил лично президент Беларуси Александр Лукашенко. "Славянская душа безгранична в своей…
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Раньше жили на единой земле, были братьями и сестрами, а не русскими, узбеками, кыргызами и т.д.
А сейчас недруги России (а нас ни за кого не считают, так, возможный инструмент) всеми силами и способами пытаются разжечь межнациональную рознь. Жаль, наша работающая там молодежь этого не понимает😔
Ташкент Дакар
А сейчас недруги России (а нас ни за кого не считают, так, возможный инструмент) всеми силами и способами пытаются разжечь межнациональную рознь. Жаль, наша работающая там молодежь этого не понимает😔
Ташкент Дакар
Ибрагим Дан-Абба - первый специалист, которого подготовил для республики Нигер Ташкентский институт инженеров ирригации и механизации сельского хозяйства.
Автор фото: Фархад Курбанбаев.
Ташкент. Площадь Ленина. Дом министерств. 1983 г.
Ташкент Дакар
Автор фото: Фархад Курбанбаев.
Ташкент. Площадь Ленина. Дом министерств. 1983 г.
Ташкент Дакар
#образ
Советский плакат: «Страну индустрии, державу науки построили наши рабочие руки», 1964 год.
Ташкент Дакар
Советский плакат: «Страну индустрии, державу науки построили наши рабочие руки», 1964 год.
Ташкент Дакар