Taishō & early Shōwa
1.38K subscribers
388 photos
11 files
50 links
Картинки времён довоенной Японии (1912-1945) и не только.
vk.com/taishorising

По вопросам: @alaricus
加入频道
В Японии есть такой феномен «росиа кэки» (русские пирожные, или русское печенье). Это печенье похоже на то, что у нас называют курабье, бывает еще с шоколадной глазурью, кремом и орешками. Считается, что рецепт был привезен в Японию из России в 1931 году неким кондитером スタンレー・オホッキー - Стэнли Охокки (Охоцкий?). На сайте кондитерской «Накаяма», которая продает русское печенье с 1953 года также сказано, что Стэнли был кондитером при российском императорском дворе. О том, как и при каких обстоятельствах он прибыл в Японию, история умалчивает. О русском печенье в России никто не слышал, как и об известном в Японии бисквитном пирожном с желе из красных бобов «Сибирь» и о знаменитых конфетах Morozoff. Ещё в Японии есть такое понятие как «русский чай», но об этом в следующий раз.
"Промо"-фотографии несостоявшейся Олимпиады 1940 года в Токио, 1938 (?).
Кагэяма Ко:ё: (影山光洋, 1907-1981)
Вдвоем (二人連れ), 1934.
Еще Кагэяма — автор довольно известной фотографии японских флапперов "мога" モガ (сокращение от modan garu, モダンガール — modern girl), 1928 год. В 1930-х работал фотокором в газете Асахи и даже получил прозвище "демон документальной съемки" (примерный перевод 記録写真の鬼).
Кумаока Ёсихико (熊岡美彦, 1889-1944)
Зеленое одеяние (緑衣), 1926.
Классное собрание в начальной школе Хирохата (広幡尋常小学校), город Окадзаки, 1934 год.
На доске написаны 10 правил, которые были расшифрованы пользователями японского твиттера.
1) давайте не играть в самураев
2) давайте следить за чистотой обуви
3) давайте не собираться (?)
4) давайте не мусорить в классе
5) давайте соблюдать правила во время игр
6) давайте не класть руки за пазухой (кимоно)
7) не держать руки в карманах в классе
8) нельзя заходить туда, куда запрещено заходить
9) давайте спокойно ходить по коридору
10) давайте следить за порядком в классе
Обложка книги под простым названием 月 — "Луна" — и отражение представлений о лунном кролике, который делает лепешки-моти, 1912.
Маэда Сэйсон (前田青邨, 1885-1977)
Улица в Ханькоу, 1919.
Ровно 100 лет назад, 10 июня 1920 года, "Лигой улучшения жизни" (人生活改善同盟会) и Токийской астрономической обсерваторией был учрежден особый праздник -- День часов (時の記念日, токи-но кинэнби) с целью привить японцам западное отношение ко времени и тем самым рационализировать жизнь.

Праздник был приурочен к дате первого письменного упоминания часов в истории Японии -- 10 июня 671 года (25-й день 4-й луны 10 года правления императора Тэнти). В "Анналах Японии" записано: "Водяные часы перенесли в новое здание. [...] Водяные часы впервые стало возможным использовать".

В полдень первого Дня часов в Токио был дан сигнал пушечных выстрелов, фабричных гудков и храмовых колоколов. Считается, что этот день помог распространить в обществе понятие "секунды" (что бы это ни значило). Кроме того, с 16 мая по 4 июля 1920 года в Токийском музее образования была проведена выставка часов. На иллюстрации -- специальный выпуск журнала "Кёику Сюроку" ("Образовательные материалы", 教材集録), посвященный выставке.
Накамура Гакурё: (中村岳陵, 1890-1969)
"Официантка" (女給), 1933.
Иллюстрация Ямана Аяо (山名文夫, 1897-1980) к специальному новогоднему выпуску журнала 苦楽 (Кураку, букв. "Горе и радость"), январь 1928.
Почтовая открытка с изображением императора Тайсё:, после 1913.
Кикути Такаси (菊池隆志, 1911-1982)
"В комнате" (室内), 1934.
Сугивара Хисуй (杉浦非水, 1876-1965)
Реклама магазина тканей Мицукоси, 1914.
Открытки с мостами из серии "Шестнадцать мостов большого Токио" (大東京の十六橋), часть первая. Годы неизвестны.