Forwarded from Рязанская сплетница
В Рязанскую область придёт инвестор из Индии
Организация называется NEC Nestors’s Dairy PVT LND. Компания планирует построить молочный завод на территории Александро-Невского района.
Планируется, что в день здесь будут перерабатывать 100 тонн молока. Уже известно и название торговой марки — «Белый».
Площадка выбрана не случайно. В Александро-Невском районе активно развивается молочное животноводство. Так что сырьё для будущего завода есть.
Организация называется NEC Nestors’s Dairy PVT LND. Компания планирует построить молочный завод на территории Александро-Невского района.
Планируется, что в день здесь будут перерабатывать 100 тонн молока. Уже известно и название торговой марки — «Белый».
Площадка выбрана не случайно. В Александро-Невском районе активно развивается молочное животноводство. Так что сырьё для будущего завода есть.
Forwarded from Оκτагон.Восток
Учёные Дальневосточного федерального университета (ДВФУ) совместно с сотрудниками РАН разработали молекулы, которые могут помочь в борьбе с онкологическими заболеваниями и бактериальными инфекциями. Как сообщают в пресс-службе вуза, полученные вещества прошли первый этап исследований и допущены к доклиническим испытаниям.
Молекулы получают, оптимизируя строение продуктов метаболизма гидробионтов. Некоторые из модифицированных веществ проявили способность эффективно подавлять развитие злокачественных опухолей и бактериальных инфекций, в том числе устойчивых к современным антибиотикам.
Отмечается, что разработка новых лекарств – основная задача медицинской химии для импортозамещения жизненно необходимых препаратов.
Исследованием занимаются сотрудники лаборатории выявления и оптимизации биологически активных соединений-лидеров ДВФУ совместно с учёными из Тихоокеанского института биоорганической химии имени Г. Б. Елякова ДВО РАН и Института новых антибиотиков имени Гаузе РАН. В качестве заказчика для создаваемой научно-технической продукции выступает одна из крупнейших фармкомпаний России «Р-Фарм». На базе ДВФУ планируется реализовать многостадийный процесс разработки новых лекарств.
@octagon_vostok
Молекулы получают, оптимизируя строение продуктов метаболизма гидробионтов. Некоторые из модифицированных веществ проявили способность эффективно подавлять развитие злокачественных опухолей и бактериальных инфекций, в том числе устойчивых к современным антибиотикам.
Отмечается, что разработка новых лекарств – основная задача медицинской химии для импортозамещения жизненно необходимых препаратов.
Исследованием занимаются сотрудники лаборатории выявления и оптимизации биологически активных соединений-лидеров ДВФУ совместно с учёными из Тихоокеанского института биоорганической химии имени Г. Б. Елякова ДВО РАН и Института новых антибиотиков имени Гаузе РАН. В качестве заказчика для создаваемой научно-технической продукции выступает одна из крупнейших фармкомпаний России «Р-Фарм». На базе ДВФУ планируется реализовать многостадийный процесс разработки новых лекарств.
@octagon_vostok
Forwarded from Город по умолчанию
На Поклонной горе развернули необычный триколор. Полотно флага состоит из 90 частей, привезённых со всей России. Да, регионов в России 85, а частей 90: республики Донбасса и освобожденные территории тоже приняли участие в акции и подарили России по частичке флага. На каждой части жители регионов написали тёплые пожелания стране.
Forwarded from НИКИТИНА РАССКАЖЕТ♨️
В ОТДАЛЕННЫЕ СЕЛА ЯКУТИИ ОТПРАВЯТСЯ РАБОТАТЬ147 МЕДИКОВ
Более 240 млн рублей направят в Якутии на выплаты земским врачам и фельдшерам, которые отправляются в села и малые города республики по программам «Земский доктор» и «Земский фельдшер».
Деньги пойдут на единовременные компенсационные выплаты «земским врачам» и «земским фельдшерам», ее размер составляет 2 млн рублей для врачей и 1 млн рублей для фельдшеров, прибывших на работу в села и малые города. Врачам, приезжающим в малые города с населением до 50 тысяч человек, предусмотрено по 1 млн рублей, фельдшерам - по 500 тысяч рублей.
Программы «Земский доктор» и «Земский фельдшер» показывают хорошие результаты по привлечению и закреплению медицинских кадров в республике, в том числе, в отдаленных территориях. К примеру, в этом году из 147 медиков 54 врача и 9 фельдшеров поедут в арктические районы. Проекты реализуются в рамках модернизации первичного звена здравоохранения нацпроекта «Здравоохранение».
Более 240 млн рублей направят в Якутии на выплаты земским врачам и фельдшерам, которые отправляются в села и малые города республики по программам «Земский доктор» и «Земский фельдшер».
Деньги пойдут на единовременные компенсационные выплаты «земским врачам» и «земским фельдшерам», ее размер составляет 2 млн рублей для врачей и 1 млн рублей для фельдшеров, прибывших на работу в села и малые города. Врачам, приезжающим в малые города с населением до 50 тысяч человек, предусмотрено по 1 млн рублей, фельдшерам - по 500 тысяч рублей.
Программы «Земский доктор» и «Земский фельдшер» показывают хорошие результаты по привлечению и закреплению медицинских кадров в республике, в том числе, в отдаленных территориях. К примеру, в этом году из 147 медиков 54 врача и 9 фельдшеров поедут в арктические районы. Проекты реализуются в рамках модернизации первичного звена здравоохранения нацпроекта «Здравоохранение».
Forwarded from Корифей Хабаров
Приятное дополнение к налоговым льготам
Минвостокразвития объявило о старте приема документов на получение инфраструктурной субсидии для резидентов ТОР на Дальнем Востоке и в Арктике.
Средства предоставляются на возмещение затрат на технологическое присоединение к сетям инженерно-технического обеспечения, расположенных на ТОР, а также вне территорий опережающего развития, но обеспечивающих их функционирование.
Результаты отбора будут опубликованы на сайте министерства не позднее 29 октября текущего года.
Подписывайтесь на Корифея @korifeyhab
Минвостокразвития объявило о старте приема документов на получение инфраструктурной субсидии для резидентов ТОР на Дальнем Востоке и в Арктике.
Средства предоставляются на возмещение затрат на технологическое присоединение к сетям инженерно-технического обеспечения, расположенных на ТОР, а также вне территорий опережающего развития, но обеспечивающих их функционирование.
Результаты отбора будут опубликованы на сайте министерства не позднее 29 октября текущего года.
Подписывайтесь на Корифея @korifeyhab
Forwarded from Амурский советник
🚢 📑 Проект закона о северном завозе опубликован для общественного обсуждения на портале проектов нормативных правовых актов. Автором законопроекта выступило Минвостокразвития. В документе закладываются правовые и организационные основы для доставки важных грузов в районы Крайнего Севера в ограниченные сроки.
Проект закона определяет понятия «северный завоз» и «участники северного завоза», а также обязательную номенклатуру товаров, которые ежегодно поставляются на Дальний Восток и в Арктическую зону. Кроме того, предлагается закрепить полномочия госорганов по контролю цен на товары, поставляемые в рамках северного завоза, и создать федеральную систему мониторинга грузов. Еще один элемент системы — электронная торговая площадка северного завоза.
Документ также определяет единого оператора северного завоза и ведомство-координатора этой работы в целом.
• Работать федеральный закон о северном завозе поручил президент Владимир Путин. Согласно поручению главы государства, документ должен отразить все аспекты — от определения перечня грузов завоза и их транспортировки до контроля за исполнением этих мероприятий.
• В ноябре 2021 года, когда на Дальнем Востоке обострилась проблема перевозок грузов морским путем и через пункты пропуска, о необходимости прописать на законодательном уровне понятие «северного завоза» говорил полпред президента в ДФО Юрий Трутнев.
• Северный завоз — ежегодная поставка необходимых товаров, в первую очередь продовольствия и топлива, в 25 регионов Крайнего Севера, Сибири, Дальнего Востока и европейской части РФ.
✅ Подписывайтесь на @amursovet, чтобы знать больше о жизни в Приамурье и на Дальнем Востоке
Проект закона определяет понятия «северный завоз» и «участники северного завоза», а также обязательную номенклатуру товаров, которые ежегодно поставляются на Дальний Восток и в Арктическую зону. Кроме того, предлагается закрепить полномочия госорганов по контролю цен на товары, поставляемые в рамках северного завоза, и создать федеральную систему мониторинга грузов. Еще один элемент системы — электронная торговая площадка северного завоза.
Документ также определяет единого оператора северного завоза и ведомство-координатора этой работы в целом.
• Работать федеральный закон о северном завозе поручил президент Владимир Путин. Согласно поручению главы государства, документ должен отразить все аспекты — от определения перечня грузов завоза и их транспортировки до контроля за исполнением этих мероприятий.
• В ноябре 2021 года, когда на Дальнем Востоке обострилась проблема перевозок грузов морским путем и через пункты пропуска, о необходимости прописать на законодательном уровне понятие «северного завоза» говорил полпред президента в ДФО Юрий Трутнев.
• Северный завоз — ежегодная поставка необходимых товаров, в первую очередь продовольствия и топлива, в 25 регионов Крайнего Севера, Сибири, Дальнего Востока и европейской части РФ.
✅ Подписывайтесь на @amursovet, чтобы знать больше о жизни в Приамурье и на Дальнем Востоке
Forwarded from Арктика Онлайн
В НАО из-за обмеления реки ввели режим ЧС
В Ненецком автономном округе из-за обмеления реки Печора введен режим ЧС. Об этом в своем Telegram-канале сообщил губернатор региона Юрий Бездудный
«Прогноз пока неблагоприятный. Люди возвращаются из отпусков и не могут добраться до Нарьян-Мара. В связи с этим принял решение ввести режим ЧС. Для тех, кто «застрял» в республике Коми, организуем проезд по строящейся дороге Нарьян-Мар — Усинск в сопровождении ГИБДД и спасателей», — сообщил губернатор
Кроме того, как отметил глава региона, из Сыктывкара будут организованы чартерные рейсы, а также дополнительный рейс из Москвы
Движение паромов по Печоре из республики Коми в Ненецкий автономный округ затруднено из-за обмеления реки с 19 августа
#НАО #режим_чс #Печора
В Ненецком автономном округе из-за обмеления реки Печора введен режим ЧС. Об этом в своем Telegram-канале сообщил губернатор региона Юрий Бездудный
«Прогноз пока неблагоприятный. Люди возвращаются из отпусков и не могут добраться до Нарьян-Мара. В связи с этим принял решение ввести режим ЧС. Для тех, кто «застрял» в республике Коми, организуем проезд по строящейся дороге Нарьян-Мар — Усинск в сопровождении ГИБДД и спасателей», — сообщил губернатор
Кроме того, как отметил глава региона, из Сыктывкара будут организованы чартерные рейсы, а также дополнительный рейс из Москвы
Движение паромов по Печоре из республики Коми в Ненецкий автономный округ затруднено из-за обмеления реки с 19 августа
#НАО #режим_чс #Печора
Forwarded from Gornovosti Красноярск
На красноярских домах появились новые муралы именитых земляков
На улице Павлова изобразили Михаила Годенко, Леонида Киренского, Всеволода Крутовского, Дмитрия Миндиашвили и Михаила Решетнева.
А если позволит погода, то в сентябре появится портрет Василия Сурикова на одноименной улице.
В прошлом году нарисовали портреты Виктора Астафьева, Андрея Поздеева, Дмитрия Хворостовского и Ивана Ярыгина.
@gornovosti
На улице Павлова изобразили Михаила Годенко, Леонида Киренского, Всеволода Крутовского, Дмитрия Миндиашвили и Михаила Решетнева.
А если позволит погода, то в сентябре появится портрет Василия Сурикова на одноименной улице.
В прошлом году нарисовали портреты Виктора Астафьева, Андрея Поздеева, Дмитрия Хворостовского и Ивана Ярыгина.
@gornovosti
Росстат проанализировал рост стоимости школьных наборов в регионах из-за санкций
Цены на набор первоклассника (одежда, обувь и канцелярские принадлежности) с 2021года больше всего выросли :
1.Северо-Западный федеральный округ (СЗФО) - на 17,09% (24 042 руб набор для мальчика); 14,24% (28 824 руб набор для девочки)
2.Южный федеральный округ (ЮФО) - 17,04% (22 434 руб набор для мальчика); 14,76% (26 645 руб набор для девочки)
3.Приволжский федеральный округ (ПФО) - 15,07% (20 931 руб. набор для мальчика); 13,25% (25 365 руб. набор для деочки)
Наивысший скачок цен зафиксирован на письменные принадлежности. Учебники подорожали на 17,74%, фломастеры - на 17,45%, карандаши - на 18,3%, альбомы - на 23,6%, авторучки - на 25,91%. Рекорд принадлежит школьной тетрадке, подорожавшей за год на 36,49%. Ттетрадь в этом году в среднем стоит 10,51 руб.
Больше всего на канцтовары перед началом учебного года потратят в Новосибирске - 1483 руб., Ростове-на-Дону - 1296 руб., Москве - 1253 руб.
Меньше всего в этом плане в Омск - 632₽ руб., Волгоград - 644 руб., Красноярск - 651 руб.
Цены на набор первоклассника (одежда, обувь и канцелярские принадлежности) с 2021года больше всего выросли :
1.Северо-Западный федеральный округ (СЗФО) - на 17,09% (24 042 руб набор для мальчика); 14,24% (28 824 руб набор для девочки)
2.Южный федеральный округ (ЮФО) - 17,04% (22 434 руб набор для мальчика); 14,76% (26 645 руб набор для девочки)
3.Приволжский федеральный округ (ПФО) - 15,07% (20 931 руб. набор для мальчика); 13,25% (25 365 руб. набор для деочки)
Наивысший скачок цен зафиксирован на письменные принадлежности. Учебники подорожали на 17,74%, фломастеры - на 17,45%, карандаши - на 18,3%, альбомы - на 23,6%, авторучки - на 25,91%. Рекорд принадлежит школьной тетрадке, подорожавшей за год на 36,49%. Ттетрадь в этом году в среднем стоит 10,51 руб.
Больше всего на канцтовары перед началом учебного года потратят в Новосибирске - 1483 руб., Ростове-на-Дону - 1296 руб., Москве - 1253 руб.
Меньше всего в этом плане в Омск - 632₽ руб., Волгоград - 644 руб., Красноярск - 651 руб.
Forwarded from Север-Пресс | Новости Ямала
🦌 В Ноябрьске готовят виртуальное этнопутешествие в тундру
Сотрудники Музейного ресурсного центра Ноябрьска побывали в этнографической экспедиции на Полярном Урале. Во время поездки они изучали традиционную культуру коренных малочисленных народов Севера.
«Нас поразило, с какой тщательностью представители коренных малочисленных народов Севера сохраняют традиционный уклад жизни. Несмотря на наличие современных технологий, священные реликвии, доставшиеся от предков, берегутся с прежним трепетом. Уклад жизни, обычаи и верования передаются из поколения в поколение. Наша задача — помочь сохранить все это и познакомить жителей Ноябрьска с культурой коренных северян», — рассказал руководитель проекта, заведующая музея городской истории Ильсеяр Минибаева.
Итогом работы станет реализуемый в рамках нацпроекта «Культура» мультимедийный проект «Виртуальное этнопутешествие. Дыхание тундры». Каждый желающий, используя VR-очки, увидит неизведанные страницы арктического Севера. С помощью панорамного видео и 3D-графики посетители побывают на стойбище, разведут огонь в чуме и приготовят национальные блюда.
Новый музейный проект «Виртуальное этнопутешествие. Дыхание тундры» представят в ноябре.
Сотрудники Музейного ресурсного центра Ноябрьска побывали в этнографической экспедиции на Полярном Урале. Во время поездки они изучали традиционную культуру коренных малочисленных народов Севера.
«Нас поразило, с какой тщательностью представители коренных малочисленных народов Севера сохраняют традиционный уклад жизни. Несмотря на наличие современных технологий, священные реликвии, доставшиеся от предков, берегутся с прежним трепетом. Уклад жизни, обычаи и верования передаются из поколения в поколение. Наша задача — помочь сохранить все это и познакомить жителей Ноябрьска с культурой коренных северян», — рассказал руководитель проекта, заведующая музея городской истории Ильсеяр Минибаева.
Итогом работы станет реализуемый в рамках нацпроекта «Культура» мультимедийный проект «Виртуальное этнопутешествие. Дыхание тундры». Каждый желающий, используя VR-очки, увидит неизведанные страницы арктического Севера. С помощью панорамного видео и 3D-графики посетители побывают на стойбище, разведут огонь в чуме и приготовят национальные блюда.
Новый музейный проект «Виртуальное этнопутешествие. Дыхание тундры» представят в ноябре.
Forwarded from Тусовочка
Первый за Уралом модульный центр обработки данных заработал в Новосибирской области — этот стратегический объект станет инфраструктурным фундаментом для запуска цифровых проектов не только в регионе, но и на территории соседних субъектов.
Корпоративные клиенты смогут использовать новые мощности для обработки и облачного хранения данных, резервного копирования, защиты от DDos-атак, запуска продвинутых IT-систем. Наука также не останется в стороне — в перспективе центр станет базой для инновационного кластера технологий искусственного интеллекта.
В течение года мощности центра вырастут вдвое благодаря модульной схеме. Проект был реализован в рамках соглашения правительства Новосибирской области и компании МТС, общий инвестиции составили порядка двух миллиардов рублей.
Появление крупного IT-хаба подтверждает высокую инвестиционную привлекательность Новосибирской области. Кроме этого, современная инфраструктура станет залогом наращивания темпов производства и потребления цифровых услуг в регионе.
Корпоративные клиенты смогут использовать новые мощности для обработки и облачного хранения данных, резервного копирования, защиты от DDos-атак, запуска продвинутых IT-систем. Наука также не останется в стороне — в перспективе центр станет базой для инновационного кластера технологий искусственного интеллекта.
В течение года мощности центра вырастут вдвое благодаря модульной схеме. Проект был реализован в рамках соглашения правительства Новосибирской области и компании МТС, общий инвестиции составили порядка двух миллиардов рублей.
Появление крупного IT-хаба подтверждает высокую инвестиционную привлекательность Новосибирской области. Кроме этого, современная инфраструктура станет залогом наращивания темпов производства и потребления цифровых услуг в регионе.
Forwarded from Турист-на-Амуре
Хабаровский край - родина китов и самолётов!
Сегодня в Хабаровске представили бренд края, которого не было у нас более 80 лет! Его придумали в краевом министерстве туризма.
Как рассказала региональный министр туризма Екатерина Пунтус, брендом Хабаровского края стал китосамолет.
- Поразительно, что два символа этих могучих и очень разных «стихий» - киты и самолеты - рождаются в Хабаровском крае, - говорит министр. - И мы с нашей командой придумали объект, который бы в себе объединил все это. А основной слоган «родина китов и самолетов» позиционирует край как сокровенную территорию, которая является крупным промышленным центром, но в то же время бережно сохраняет природные экосистемы.
Министр пообещала, что на Всероссийском туристическом форуме «Открой Дальний Восток», который состоится 22-24 сентября в Хабаровске, новый бренд уже можно будет не только увидеть, но и пощупать.
Сегодня в Хабаровске представили бренд края, которого не было у нас более 80 лет! Его придумали в краевом министерстве туризма.
Как рассказала региональный министр туризма Екатерина Пунтус, брендом Хабаровского края стал китосамолет.
- Поразительно, что два символа этих могучих и очень разных «стихий» - киты и самолеты - рождаются в Хабаровском крае, - говорит министр. - И мы с нашей командой придумали объект, который бы в себе объединил все это. А основной слоган «родина китов и самолетов» позиционирует край как сокровенную территорию, которая является крупным промышленным центром, но в то же время бережно сохраняет природные экосистемы.
Министр пообещала, что на Всероссийском туристическом форуме «Открой Дальний Восток», который состоится 22-24 сентября в Хабаровске, новый бренд уже можно будет не только увидеть, но и пощупать.
Forwarded from Столица деревень
Тюменская компания «Логикус» расширяет линейку деревянных игровых настенных и напольных модулей для детских садов. Для развития нового направления увеличена промышленная площадка и приобретены три станка. В изготовлении продукции используются экологически безопасные материалы, а все комплектующие – российского производства.
На рынке компания уже два года. За это время ассортимент вырос до 800 наименований, а география поставок расширилась от Калининграда до Магадана.
На рынке компания уже два года. За это время ассортимент вырос до 800 наименований, а география поставок расширилась от Калининграда до Магадана.
Forwarded from Ньюбур | Новая Бурятия
В Бурятии утвердили термины бурятского языка. Как рассказал корреспонденту ИА Восток-Телеинформ директор государственного бюджетного учреждения «Республиканский центр «Бэлиг» Баир Балданов, такой расширенный справочник терминов впервые появился в республике и сейчас доступен для использования широкими слоями населениями – всеми пользователями бурятского языка в Бурятии и за ее пределами.
В Бурятии уполномоченным органом государственной власти РБ, утверждающим нормы современного бурятского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка, является Минобрнауки. Оно же ведет контроль за соблюдением норм и обеспечивает перевод на государственные языки Бурятии.
По словам руководителя ГБУ «Республиканский центр «Бэлиг» Баира Балданова, в феврале 2016 года в Бурятии был утвержден первый справочник общественно-политических терминов, но в нем было лишь около ста терминов. Тогда его подготовила рабочая группа по терминологии, орфографии и топонимике бурятского языка комиссии по бурятскому языку при главе Бурятии и ввела в употребление ныне уже известные всем термины, как «улас», «яаман», «сайд».
В 2020 году в Бурятии на базе государственного бюджетного учреждения «Республиканский центр «Бэлиг» была создана служба переводов и теперь уже она занимается этим вопросом. Проект нового словаря терминов подготовили как раз специалисты Государственной службы языкового перевода совместно с рабочей группой по терминологии, работавшей над первым справочником.
В этой работе были задействованы ведущий научный сотрудник Института монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения РАН Бабасан Цыренов (руководитель рабочей группы), консультант комитета по межнациональным отношениям и развитию гражданских инициатив администрации главы РБ и правительства РБ Ринчима Романова, директор ГБУ РЦ «Бэлиг» Баир Балданов, редактор программ телеканала «Буряад-ТВ», известный бурятский поэт Николай Шабаев, руководитель Государственной службы языкового перевода ГБУ «РЦ «Бэлиг» Дыжид Мархадаева.
Новый справочник состоит из 775 позиций и разделен на несколько блоков: это наименования органов власти, тематические термины, аббревиатуры. Также в него включены 122 термина прежнего справочника. Новый справочник уже не ограничивается только наименованиями должностей, он включает в себя и новые термины, появившиеся в бурятском языке за последние годы. Это понятия, связанные с компьютерной областью, социальными сетями, новыми видами занятости. Так, например, переведен термин «фриланс», «франшиза» и «франчайзинг», переведены на бурятский язык и ряд других общеупотребимых слов.
В Бурятии уполномоченным органом государственной власти РБ, утверждающим нормы современного бурятского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка, является Минобрнауки. Оно же ведет контроль за соблюдением норм и обеспечивает перевод на государственные языки Бурятии.
По словам руководителя ГБУ «Республиканский центр «Бэлиг» Баира Балданова, в феврале 2016 года в Бурятии был утвержден первый справочник общественно-политических терминов, но в нем было лишь около ста терминов. Тогда его подготовила рабочая группа по терминологии, орфографии и топонимике бурятского языка комиссии по бурятскому языку при главе Бурятии и ввела в употребление ныне уже известные всем термины, как «улас», «яаман», «сайд».
В 2020 году в Бурятии на базе государственного бюджетного учреждения «Республиканский центр «Бэлиг» была создана служба переводов и теперь уже она занимается этим вопросом. Проект нового словаря терминов подготовили как раз специалисты Государственной службы языкового перевода совместно с рабочей группой по терминологии, работавшей над первым справочником.
В этой работе были задействованы ведущий научный сотрудник Института монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения РАН Бабасан Цыренов (руководитель рабочей группы), консультант комитета по межнациональным отношениям и развитию гражданских инициатив администрации главы РБ и правительства РБ Ринчима Романова, директор ГБУ РЦ «Бэлиг» Баир Балданов, редактор программ телеканала «Буряад-ТВ», известный бурятский поэт Николай Шабаев, руководитель Государственной службы языкового перевода ГБУ «РЦ «Бэлиг» Дыжид Мархадаева.
Новый справочник состоит из 775 позиций и разделен на несколько блоков: это наименования органов власти, тематические термины, аббревиатуры. Также в него включены 122 термина прежнего справочника. Новый справочник уже не ограничивается только наименованиями должностей, он включает в себя и новые термины, появившиеся в бурятском языке за последние годы. Это понятия, связанные с компьютерной областью, социальными сетями, новыми видами занятости. Так, например, переведен термин «фриланс», «франшиза» и «франчайзинг», переведены на бурятский язык и ряд других общеупотребимых слов.
Vtinform
В Бурятии издали справочник терминов родного языка – единый для всех носителей бурятского
В Бурятии утвердили термины бурятского языка. Как рассказал корреспонденту ИА Восток-Телеинформ директор государственного бюджетного учреждения «Республиканский центр «Бэлиг» Баир Балданов, такой расширенный справочник терминов впервые появился в республике…