ВЛЮБЛЕННАЯ И
ПОКОРЕННАЯ КНИГОЙ
ДОРОГИЕ ЧИТАТЕЛИ!
МЫ РАБОТАЛИ НАД КНИГОЙ ПРОСТО НЕВЕРОЯТНОЕ КОЛИЧЕСТВО ЧАСОВ!
ПОЭТОМУ МЫ ЖАДНЫЕ И ОТДАДИМ ЭТУ ПРЕЛЕСТЬ НЕ МЕНЬШЕ, ЧЕМ ЗА
НАДЕЕМСЯ, ЭТО БУДЕТ БЫСТРО :)
#ГотовыйПеревод
#Ртуть #Quicksilver
#КаллиХарт #CallieHart
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Смерть.
Этот ублюдок пришел, чтобы лично забрать меня.
Огромная фигура поднялась из серебра, словно из самых глубин ада. Широкие плечи. Мокрые черные волосы длиной до плеч. Высокий. Выше, чем любой другой мужчина, которого я когда-либо видела. Его глаза сияли переливчатым, мерцающим зеленым цветом, зрачок правого глаза был окаймлен тем же блестящим серебристым металлом, который ручейками сбегал с черных кожаных доспехов, закрывавших его грудь и руки.
Он возвышался надо мной, его губы растянулись в оскале, обнажая сверкающие белые зубы и острые клыки. В руке он держал чудовищный меч, выкованный из черного металла, который вибрировал от бушующей энергии, проникавшей до костей. Он занес меч, собираясь опустить его и разрубить меня надвое, но тут его взгляд упал на древнее оружие, которое я все еще держала в руке, и он застыл, подняв руку над головой.
— Безжалостные боги, — прошипел он. — Что это? Гребаная шутка?
Конечно, Смерть был прекрасен. Иначе как бы кто-то согласился пойти с ним, не сопротивляясь? Несмотря на то, что он хмуро смотрел на меня и его темные брови сошлись в мрачную, недовольную линию, он все равно был самым красивым мужчиной из всех, кого я когда-либо видела.
— Жалкая, — пробормотал он. — Абсолютно… — Казалось, он не мог подобрать слов. Покачав головой, он потянулся к нагрудной пластине и нащупал там что-то. Мгновение спустя он вытащил руку, на указательном пальце у него висела длинная серебряная цепочка. Он расстегнул ее.
— Если ты умрешь раньше, чем сможешь вернуть его, я не буду счастлив, — проворчал он. Цепочка была теплой, когда он надел ее мне на шею. С того момента, как я упала на ступеньки, мое тело было в блаженном оцепенении, но это оказалось временным облегчением, пока незнакомец в черном грубо не подхватил меня на руки.
На этот раз боль пронзила меня насквозь, и ничего не осталось.
Беззвучный крик замер на моих губах, когда Смерть понес меня к луже.
Тьма поглотила меня раньше, чем серебро.
#ГотовыйПеревод
#Ртуть
#КаллиХарт
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
— Ты была невнимательна. Ивелия находится в состоянии войны, а военные машины — голодные звери. Их нужно постоянно кормить. Еда. Одежда. Золото. Строительные материалы. Оружие. До того, как Мадра опустила меч в свой портал, заблокировав все порталы во всех королевствах, Беликон использовал проходы для снабжения. Это был единственный способ торговать многими магическими предметами. Когда проходы закрылись, были перекрыты и источники поставок. Ты не должна была прикасаться к этому мечу, не говоря уже о том, чтобы доставать его. И ртуть ответила тебе. Ты активировала ее. Ты сделала то, что может сделать только алхимик. Так что нет. Человек ты или нет, но я не мог оставить тебя там умирать.
— Отлично. Значит, ты вернул меня, чтобы спасти свой народ и выиграть войну.
Кингфишер снова провел рукой по чернильно-черным волосам, его глаза были холодными, как осколки льда.
— Ты слишком высокого мнения обо мне, человек. В каком-то смысле я полагаю, что твои слова верны. Но не принимай меня за святого. Мне плевать на Ивелию и на войну Беликона. Ты — разменная монета. Я увидел свой единственный путь к свободе и воспользовался им. Спроси меня, что бы я сделал, если бы нашел тебя в таком состоянии при любых других обстоятельствах.
Я уставилась на него. При виде недружелюбно сжатых челюстей, напряженных плеч и сурово поджатых губ по всему телу пробежала дрожь, оставляя после себя панический след.
— Не думаю, что хочу это знать, — прошептала я.
Улыбка Кингфишера обрела крылья и улетела.
— Умная девочка.
#ГотовыйПеревод
#Ртуть
#КаллиХарт
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Лицо Фишера стало непроницаемым.
— Я не могу тебе этого сказать, — ответил он.
Я не могу тебе этого сказать.
Наблюдая за тем, как его лицо напряглось еще больше, какая-то часть меня узнала эту реакцию. Как будто он сопротивлялся или пытался преодолеть что-то. Как будто он не контролировал себя…
И так оно и было.
Он не контролировал себя.
— Ты связан, не так ли? — Потрясенно спросила я. — Ты буквально не можешь сказать мне…
— Прекрати, — приказал он. Я ожидала, что он испытает облегчение. По крайней мере, немного радости, что наконец кто-то понял, почему он не хочет делиться тем, где был и что делал. Но реакция Фишера была похожа на беспокойство. Даже на раздражение. — А ты не думала, что я могу не рассказывать, потому что это не твое дело? — резко спросил он.
— Это мое дело. — Я приняла жесткую позу, упершись ногами в его ковер.
— Нет, не твое.
— Все, что происходит с тобой, касается и меня. И я не дура. Последние пятнадцать минут ты казался не таким придурком, каким был с тех пор, как поднял меня с пола в Зеркальном зале и спас. Ты снова начал огрызаться, только когда захотел оттолкнуть меня. Холодные колкости и отвратительное дерьмо, вылетающее из твоего рта, — это способ держать людей на расстоянии, не так ли?
— Ты понятия не имеешь, какой я, — прорычал он.
Возможно, он был прав. Но я начинала догадываться. Начинала понимать его. И сколько раз Рен говорил это? Я знаю его. Он не такой, каким кажется. Он сейчас не в себе. Все это было прикрытием. Словно завеса медленно отодвигалась, и я начинала видеть сквозь нее.
— Ты не так сильно ненавидишь меня, как притворяешься, — сказала я.
Он шагнул ко мне, словно лев, хищный, опасный.
— Разве нет?
— Нет.
— Интересная теория.
— Я не думаю, что ты меня ненавидишь.
Он рассмеялся, но сделал еще один шаг вперед.
— Значит, ты очень высокого мнения о себе, не так ли?
— Я знаю, что ты хочешь меня. — Я не отступила, хотя мое тело кричало мне, что я должна это сделать.
— Я могу хотеть трахнуть тебя и при этом ненавидеть, малышка Оша.
#ГотовыйПеревод
#Ртуть
#КаллиХарт
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
— Да, — просто ответил он. — И для себя тоже. Я эгоист, Саэрис. Я хотел чего-то тихого, маленького и особенного для нас обоих. Что-то, что мы могли бы сохранить. — Он зарылся лицом в мою шею и поцеловал ее изгиб. Жар его губ опалил мою кожу, и я не могла сдержать дрожь. Закрыв глаза, я откинулась на его спину, позволяя своему телу найти в нем опору, чувствуя себя одновременно защищенной и отчаянно, душераздирающе печальной. Но сегодня ночью я не хотела испытывать душевную боль. Фишер был прав. Глупо проводить ночь перед тем, как мы все шагнем в свои худшие кошмары, в спорах и слезах. Я проглотила ком в горле и, развернувшись, обвила руками его шею.
— Заставь меня забыть, что я когда-либо страдала, — приказала я. — Заставь меня забыть, что я снова буду страдать.
Он обрушился на меня, как приливная волна. Его губы нашли мои в темноте, и поцелуй затмил весь мир. Горячие и требовательные, они скользнули по моим, побуждая их раскрыться, и вот он уже пробует меня на вкус, исследует мой рот, его язык присваивает меня. Я застонала, когда кончики его клыков пронзили мою нижнюю губу. Яркий медный привкус крови наполнил мой рот, и Фишер тяжело застонал. Он поцеловал меня еще глубже, его руки зарылись в мои волосы, дыхание участилось. Я почувствовала, как он упирается в мои бедра, его член уже стал твердым как камень. У меня свело живот.
Боги, я хотела его.
Я хотела его всего.
#ГотовыйПеревод
#Ртуть
#КаллиХарт
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Академия Книжных Шлюх (Валентина)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Академия Книжных Шлюх (Elizaveta)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Академия Книжных Шлюх (Elizaveta)
#КаллиХарт #Ртуть #арты
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM