#СМО_миссия_на_Шри_Ланке
Миссионеры из Шри-Ланки посетили Троице-Сергиеву лавру и посольство Шри-Ланки в Москве
21 февраля 2025 года группа миссионеров из Шри-Ланки посетила Троице-Сергиеву лавру и Московскую духовную академию.
В начале встречи со студентами Академии заместитель председателя СМО по внешней миссии, председатель Миссионерского отдела Московской епархии иерей Дионисий Гришков приветствовал учащихся, рассказал о цели поездки ланкийцев в Россию и о положении дел православной миссии на острове.
Затем староста православной общины в г. Курунегала Джалаят Патиратнаге Джагат Чандра Ренука (Макарий), Вевалвала Мануша Дулара (Александр) и Джаясурия Араччилаге Таринду Диллхара (Владимир) пообщались с учащимися Академии, рассказали о своем приходе к православной вере и о том, как происходит проповедь Благой Вести на Шри-Ланке.
После встречи паломники отправились на экскурсию по Троице-Сергиевой лавре, где им рассказали об истории обители.
22 февраля миссионеры посетили Посольство Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка в Москве, где с ними встретилась новоназначенный посол Шри-Ланки в Российской Федерации Шобини Гунасекера.
Паломники рассказали об истории православия, о развитии миссии на острове и о важности укрепления дружественных отношений между двумя народами.
В свою очередь посол выразила интерес к рассказу о развитии присутствия Русской Православной Церкви на Шри-Ланке, сказала о важности изучения русского языка молодыми людьми на острове и пожелала, чтобы деятельность православных миссионеров приносила как можно больше пользы для двух дружественных народов.
Миссионеры из Шри-Ланки посетили Троице-Сергиеву лавру и посольство Шри-Ланки в Москве
21 февраля 2025 года группа миссионеров из Шри-Ланки посетила Троице-Сергиеву лавру и Московскую духовную академию.
В начале встречи со студентами Академии заместитель председателя СМО по внешней миссии, председатель Миссионерского отдела Московской епархии иерей Дионисий Гришков приветствовал учащихся, рассказал о цели поездки ланкийцев в Россию и о положении дел православной миссии на острове.
Затем староста православной общины в г. Курунегала Джалаят Патиратнаге Джагат Чандра Ренука (Макарий), Вевалвала Мануша Дулара (Александр) и Джаясурия Араччилаге Таринду Диллхара (Владимир) пообщались с учащимися Академии, рассказали о своем приходе к православной вере и о том, как происходит проповедь Благой Вести на Шри-Ланке.
После встречи паломники отправились на экскурсию по Троице-Сергиевой лавре, где им рассказали об истории обители.
22 февраля миссионеры посетили Посольство Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка в Москве, где с ними встретилась новоназначенный посол Шри-Ланки в Российской Федерации Шобини Гунасекера.
Паломники рассказали об истории православия, о развитии миссии на острове и о важности укрепления дружественных отношений между двумя народами.
В свою очередь посол выразила интерес к рассказу о развитии присутствия Русской Православной Церкви на Шри-Ланке, сказала о важности изучения русского языка молодыми людьми на острове и пожелала, чтобы деятельность православных миссионеров приносила как можно больше пользы для двух дружественных народов.
#СМО_аналитика
#СМО_история_миссии
Предлагаем вашему вниманию статью «Роль миссионерства Русской Православной Церкви в Африке как инструмента мягкой силы России: история и современность» из научного журнала «Вестник Исторического общества Санкт-Петербургской Духовной Академии».
Авторы статьи:
🔸Анжелика Денисовна Гейм - студентка 4 курса бакалавриата по направлению «Политология», Санкт-Петербургский государственный университет;
🔸Иван Николаевич Диденко - студент 1 курса магистратуры по направлению «Политология», программа «Современные политические стратегии», Санкт-Петербургский государственный университет.
В статье исследуется исторический и современный вклад Русской Православной Церкви в Африку в качестве средства мягкой силы Российской Федерации. Статья рассматривает наряду с историческими фактами и социокультурным контекстом также политические и экономические причины влияния русского православия в регионе.
🔔 Материал может быть полезен миссионерам, церковным историкам и всем тем, кто интересуется историей миссии за рубежом.
Прочитать статью можно на сайте Синодального миссионерского отдела
#СМО_история_миссии
Предлагаем вашему вниманию статью «Роль миссионерства Русской Православной Церкви в Африке как инструмента мягкой силы России: история и современность» из научного журнала «Вестник Исторического общества Санкт-Петербургской Духовной Академии».
Авторы статьи:
🔸Анжелика Денисовна Гейм - студентка 4 курса бакалавриата по направлению «Политология», Санкт-Петербургский государственный университет;
🔸Иван Николаевич Диденко - студент 1 курса магистратуры по направлению «Политология», программа «Современные политические стратегии», Санкт-Петербургский государственный университет.
В статье исследуется исторический и современный вклад Русской Православной Церкви в Африку в качестве средства мягкой силы Российской Федерации. Статья рассматривает наряду с историческими фактами и социокультурным контекстом также политические и экономические причины влияния русского православия в регионе.
Прочитать статью можно на сайте Синодального миссионерского отдела
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Миссионерское обозрение
Роль миссионерства Русской Православной Церкви в Африке как инструмента мягкой силы России: история и современность - Миссионерское…
Издательство Санкт-Петербургской Духовной Академии представило печатные версии 3-го и 4-го за 2024 год номеров научного журнала «Вестник...
В Институте перевода Библии вышло Пятикнижие на аварском языке
Институт перевода Библии сообщил о выходе новой книги на аварском языке — Таврат (Пятикнижие). Перевод прошел научное рецензирование и получил гриф Института языка, литературы и искусства имени Гамзата Цадасы ДНЦ РАН.
Аварский язык, на который переведено Пятикнижие, является одним из государственных языков Республики Дагестан и широко используется в западных районах региона. Аварцы (авар. магlарулал, аварал) — самый многочисленный народ Республики Дагестан, проживающий также в Восточной Грузии и Северном Азербайджане. Язык принадлежит к аваро-андийской группе нахско-дагестанской языковой семьи и служит важным инструментом межнационального общения и образовательного процесса для множества народов Кавказа. По итогам Всероссийской переписи населения 2020 г. общая численность аварцев в Российской Федерации составляет 1 012 074 человек.
В создании перевода принимал участие переводческий коллектив ИПБ, в который вошли специалисты по аварскому языку и экзегеты со знанием древнееврейского языка оригинала, по которому выверялся аварский перевод.
Подробнее
Институт перевода Библии сообщил о выходе новой книги на аварском языке — Таврат (Пятикнижие). Перевод прошел научное рецензирование и получил гриф Института языка, литературы и искусства имени Гамзата Цадасы ДНЦ РАН.
Аварский язык, на который переведено Пятикнижие, является одним из государственных языков Республики Дагестан и широко используется в западных районах региона. Аварцы (авар. магlарулал, аварал) — самый многочисленный народ Республики Дагестан, проживающий также в Восточной Грузии и Северном Азербайджане. Язык принадлежит к аваро-андийской группе нахско-дагестанской языковой семьи и служит важным инструментом межнационального общения и образовательного процесса для множества народов Кавказа. По итогам Всероссийской переписи населения 2020 г. общая численность аварцев в Российской Федерации составляет 1 012 074 человек.
В создании перевода принимал участие переводческий коллектив ИПБ, в который вошли специалисты по аварскому языку и экзегеты со знанием древнееврейского языка оригинала, по которому выверялся аварский перевод.
Подробнее
Дорогие друзья 🕊
Рады вам сообщить о выходе любительского фильма о православной миссии на Шри-Ланке «Возвращение на Цейлон».
Материал был собран во время третьей миссионерской экспедиции в эту страну, которая проходила с 16 июля по 28 августа 2024 года. Тогда поездка была приурочена ко дню престольного праздника исторического русского храма в честь Успения Пресвятой Богородицы, который действовал на острове с 1938 – 1940-е годы.
Фильм повествует о самых важных местах распространения православной веры на острове. Он рассказывает о миссии на Шри-Ланке, о том, чем занимаются проповедники из России, посещающие остров, и как местные жители исповедуют Господа Иисуса Христа.
🎥 Посмотреть фильм можно на Rutube-канале Синодального миссионерского отдела
Рады вам сообщить о выходе любительского фильма о православной миссии на Шри-Ланке «Возвращение на Цейлон».
Материал был собран во время третьей миссионерской экспедиции в эту страну, которая проходила с 16 июля по 28 августа 2024 года. Тогда поездка была приурочена ко дню престольного праздника исторического русского храма в честь Успения Пресвятой Богородицы, который действовал на острове с 1938 – 1940-е годы.
Фильм повествует о самых важных местах распространения православной веры на острове. Он рассказывает о миссии на Шри-Ланке, о том, чем занимаются проповедники из России, посещающие остров, и как местные жители исповедуют Господа Иисуса Христа.
🎥 Посмотреть фильм можно на Rutube-канале Синодального миссионерского отдела
RUTUBE
Фильм о православной миссии на Шри-Ланке «Возвращение на Цейлон»
Рады вам сообщить о выходе любительского фильма о православной миссии на Шри-Ланке «Возвращение на Цейлон».
Материал был собран во время третьей миссионерской экспедиции в эту страну, которая проходила с 16 июля по 28 августа 2024 года. Тогда поездка была…
Материал был собран во время третьей миссионерской экспедиции в эту страну, которая проходила с 16 июля по 28 августа 2024 года. Тогда поездка была…