#СМО_миссия_на_Шри_Ланке
Дорогие друзья!
🔔 Рады сообщить вам о том, что началась очередная миссионерская экспедиция в рамках миссии Синодального миссионерского отдела на острове Шри-Ланка.
11 января 2025 года, по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла, началась четвертая миссионерская экспедиция на Шри-Ланку.
В состав группы вошли временно исполняющий обязанности председателя Синодального миссионерского отдела иерей Антоний Косых, заместитель председателя по внешней миссии иерей Дионисий Гришков, а также клирик храма благоверного великого князя Александра Невского при МГИМО иерей Георгий Думби.
Цель экспедиции — поддержка духовного наследия и укрепление связей между православными общинами Шри-Ланки и Русской Православной Церковью.
Миссионеры планируют совершить богослужения, провести встречи с местными жителями, а также крестить оглашенных.
💡 Экспедиция приурочена к году возобновления миссии. В январе 2024 г. Синодальный миссионерский отдел возродил миссию Русской Православной Церкви на Шри-Ланке.
📌 Также предлагаем вашему вниманию статью иерея Дионисия Гришкова, в которой он рассказал об истории православной миссии на острове и о ее возрождении.
Дорогие друзья!
11 января 2025 года, по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла, началась четвертая миссионерская экспедиция на Шри-Ланку.
В состав группы вошли временно исполняющий обязанности председателя Синодального миссионерского отдела иерей Антоний Косых, заместитель председателя по внешней миссии иерей Дионисий Гришков, а также клирик храма благоверного великого князя Александра Невского при МГИМО иерей Георгий Думби.
Цель экспедиции — поддержка духовного наследия и укрепление связей между православными общинами Шри-Ланки и Русской Православной Церковью.
Миссионеры планируют совершить богослужения, провести встречи с местными жителями, а также крестить оглашенных.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Институт перевода Библии выпустил Пятикнижие на балкарском языке
Институт перевода Библии с радостью сообщает о выходе новой книги – «Таурат» (Пятикнижие) на балкарском языке. Это издание стало результатом многолетнего труда и внимательного подхода к сохранению и передаче культурного наследия балкарцев.
Пятикнижие, авторство которого традиция возводит к пророку Моисею, включает в себя пять книг, содержащих важнейшие события библейской истории – Бытие, Исход, Левит, Числа и Второзаконие. В этих текстах рассказывается о сотворении мира, древней библейской истории, исходе народа Израиля из Египта, а также о законах и правилах, касающихся жертвоприношений и устройства храмового богослужения.
Справка:
Балкарцы – тюркский народ, коренное население Кабардино-Балкарии. Являясь единым народом с карачаевцами, проживающими в соседней Карачаево-Черкесской Республике, балкарцы говорят на карачаево-балкарском языке, который относится к тюркской языковой группе. По данным переписи 2021 года, карачаево-балкарским языком владеют 274 038 человек в РФ. Этот язык имеет статус государственного в двух республиках Северного Кавказа – Кабардино-Балкарии и Карачаево-Черкесии. Несмотря на небольшие различия в орфографии и алфавите, карачаевцы и балкарцы без труда понимают друг друга как устно, так и в письменной речи.
Подробнее
Институт перевода Библии с радостью сообщает о выходе новой книги – «Таурат» (Пятикнижие) на балкарском языке. Это издание стало результатом многолетнего труда и внимательного подхода к сохранению и передаче культурного наследия балкарцев.
Пятикнижие, авторство которого традиция возводит к пророку Моисею, включает в себя пять книг, содержащих важнейшие события библейской истории – Бытие, Исход, Левит, Числа и Второзаконие. В этих текстах рассказывается о сотворении мира, древней библейской истории, исходе народа Израиля из Египта, а также о законах и правилах, касающихся жертвоприношений и устройства храмового богослужения.
Справка:
Балкарцы – тюркский народ, коренное население Кабардино-Балкарии. Являясь единым народом с карачаевцами, проживающими в соседней Карачаево-Черкесской Республике, балкарцы говорят на карачаево-балкарском языке, который относится к тюркской языковой группе. По данным переписи 2021 года, карачаево-балкарским языком владеют 274 038 человек в РФ. Этот язык имеет статус государственного в двух республиках Северного Кавказа – Кабардино-Балкарии и Карачаево-Черкесии. Несмотря на небольшие различия в орфографии и алфавите, карачаевцы и балкарцы без труда понимают друг друга как устно, так и в письменной речи.
Подробнее
Поздравляем с праздником обрезания Господня и днем памяти свт. Василия Великого, архиепископа Кесарии Каппадокийской
Сегодня предлагаем вашему вниманию статью «Всех должно призывать в послушание Евангелию»: миссионерское служение в свете наследия свт. Василия Великого.
✍️Автор — сотрудник Синодального миссионерского отдела, ответственный секретарь Православного миссионерского общества во имя святителя Иннокентия Московского Иванов Евгений Олегович.
🎓Из статьи вы узнаете о миссионерском служении в свете наследия святителя Василия Великого и о значении трудов великого святого для современных проповедников Евангелия.
Сегодня предлагаем вашему вниманию статью «Всех должно призывать в послушание Евангелию»: миссионерское служение в свете наследия свт. Василия Великого.
✍️Автор — сотрудник Синодального миссионерского отдела, ответственный секретарь Православного миссионерского общества во имя святителя Иннокентия Московского Иванов Евгений Олегович.
🎓Из статьи вы узнаете о миссионерском служении в свете наследия святителя Василия Великого и о значении трудов великого святого для современных проповедников Евангелия.
Миссионерское обозрение
«Всех должно призывать в послушание Евангелию»: миссионерское служение в свете наследия свт. Василия Великого - Миссионерское обозрение
ВведениеМиссионерство – проповедь Евангелия для обращения людей ко Христу – «основывается на двухтысячелетнем опыте православного...
В Санкт-Петербурге прошел тренинг для помощников настоятелей и начинающих приходских миссионеров
12 января 2025 года в выставочном комплексе «Россия - моя история» г. Санкт-Петербурга прошел тренинг для помощников настоятелей и начинающих приходских миссионеров. Мероприятие было организовано в преддверии праздника Крещения Господня, во время которого миссионеры будут благовествовать на приходах.
Председатель епархиального миссионерского отдела иерей Николай Святченко подчеркнул важность приходского благовестия в дни, когда в храмы стекается большое количество людей за крещенской водой.
Специалист по ораторскому мастерству Евгения Мешкова напомнила, что невербальная коммуникация — это мощное орудие благовестника. Она показала наиболее располагающие к беседе жесты, положения рук, корпуса, ног, объяснила каких поз стоит избегать.
Также специалист по уличной миссии Виктория Ганина рассказала, как донести до невоцерковленного человека суть Исповеди и Причастия.
В малых группах участники прорабатывали диалог миссионера и невоцерковленного человека: от возможных реакций до слов. Были названы часто встречающиеся шаблоны в общении, которые влияют на результат.
Для благовестия участники получили крещенские брошюры, которые будут раздавать на приходах.
12 января 2025 года в выставочном комплексе «Россия - моя история» г. Санкт-Петербурга прошел тренинг для помощников настоятелей и начинающих приходских миссионеров. Мероприятие было организовано в преддверии праздника Крещения Господня, во время которого миссионеры будут благовествовать на приходах.
Председатель епархиального миссионерского отдела иерей Николай Святченко подчеркнул важность приходского благовестия в дни, когда в храмы стекается большое количество людей за крещенской водой.
Специалист по ораторскому мастерству Евгения Мешкова напомнила, что невербальная коммуникация — это мощное орудие благовестника. Она показала наиболее располагающие к беседе жесты, положения рук, корпуса, ног, объяснила каких поз стоит избегать.
Также специалист по уличной миссии Виктория Ганина рассказала, как донести до невоцерковленного человека суть Исповеди и Причастия.
В малых группах участники прорабатывали диалог миссионера и невоцерковленного человека: от возможных реакций до слов. Были названы часто встречающиеся шаблоны в общении, которые влияют на результат.
Для благовестия участники получили крещенские брошюры, которые будут раздавать на приходах.
#СМО_миссия_на_Шри_Ланке
На Шри-Ланке прошли первые в новом году богослужения для проживающих православных христиан в этой стране
12 января 2025 года прошла первая Божественная литургия в городе Галле для русскоговорящей общины города.
Богослужение возглавил временно исполняющий обязанности председателя Синодального миссионерского отдела иерей Антоний Косых. Ему сослужили заместитель председателя по внешней миссии иерей Дионисий Гришков, а также клирик храма благоверного великого князя Александра Невского при МГИМО иерей Георгий Думби.
За Литургией молились около 30 человек.
По окончании богослужения отец Антоний обратился к молящимся со словами проповеди.
14 января духовенство совершило Литургию в г. Курунегала для местных жителей. За богослужением молились 50 человек, все приступили к Таинству Исповеди и Причастия.
Божественная литургия совершалась на двух языках: английском и сингальском.
Клирикам помогал староста общины миссионер Макарий (Джайлат). По окончании богослужения он обратился к присутствующим со словами проповеди на сингальском языке.
Затем иерей Георгий Думби тепло приветствовал молящихся и подарил каждому иконку страстотерпца царя Николая.
В завершение клир и прихожане поздравили одного из членов общины с днем рождения.
Напомним, что 11 января 2025 года началась очередная миссионерская экспедиция в рамках миссии Синодального миссионерского отдела на острове Шри-Ланка. Она приурочена к году возобновления миссии. В январе 2024 г. Синодальный миссионерский отдел возродил миссию Русской Православной Церкви на Шри-Ланке.
На Шри-Ланке прошли первые в новом году богослужения для проживающих православных христиан в этой стране
12 января 2025 года прошла первая Божественная литургия в городе Галле для русскоговорящей общины города.
Богослужение возглавил временно исполняющий обязанности председателя Синодального миссионерского отдела иерей Антоний Косых. Ему сослужили заместитель председателя по внешней миссии иерей Дионисий Гришков, а также клирик храма благоверного великого князя Александра Невского при МГИМО иерей Георгий Думби.
За Литургией молились около 30 человек.
По окончании богослужения отец Антоний обратился к молящимся со словами проповеди.
14 января духовенство совершило Литургию в г. Курунегала для местных жителей. За богослужением молились 50 человек, все приступили к Таинству Исповеди и Причастия.
Божественная литургия совершалась на двух языках: английском и сингальском.
Клирикам помогал староста общины миссионер Макарий (Джайлат). По окончании богослужения он обратился к присутствующим со словами проповеди на сингальском языке.
Затем иерей Георгий Думби тепло приветствовал молящихся и подарил каждому иконку страстотерпца царя Николая.
В завершение клир и прихожане поздравили одного из членов общины с днем рождения.
Напомним, что 11 января 2025 года началась очередная миссионерская экспедиция в рамках миссии Синодального миссионерского отдела на острове Шри-Ланка. Она приурочена к году возобновления миссии. В январе 2024 г. Синодальный миссионерский отдел возродил миссию Русской Православной Церкви на Шри-Ланке.