Блокнот Жмудя
232 subscribers
3.14K photos
194 videos
42 files
5.18K links
Агрегатор всего интересного, что подвернулось под руку. Примечательных сообщений из чатиков. И просто рандомные мысли.

Старый канал с тоннами БАЗЫ, сейчас превратился в тревел-личный блог с элементами системно-диванной аналитики: https://yangx.top/shm512_tldr
加入频道
Белоруссия: русская Ирландия или русская Австрия?

Честно говоря, думал уже завершать серию по языкам обучения, но по просьбам трудящихся затрону еще несколько зарубежных стран.

Белоруссия - одна из немногих постсоветских республик, где этнические великороссы все еще составляют значимую долю населения, и где русский язык имеет в стране статус государственного. Это значит, что у школьников/ их родителей существует возможность выбирать, на каком языке будет проходить их учебная программа.

В отличие от России, где изучение языков миноритарных народов России является делом добровольным, в Белоруссии школьники обязаны изучать оба языка. Поэтому мы будем сравнивать языки обучения, а не изучения.

Кроме того, предлагаю рассмотреть школьное образование на белорусском языке в разбивке на городскую и сельскую местность, а также проследить тренды последних 15 лет, что даст нам дополнительную пищу для размышления.

А теперь к фактам.

Обучение на белорусском языке в 2024/2025 учебном году выбрало только 8% учеников, тогда как еще в 2009/2010 таких набралось 19%. Просадка очень серьезная: в 2,3 раза за 15 лет. Для сравнения, в БССР конца 1980х на белорусском обучалось целых 22% школьников.

В отличие от Украины, где даже в позднем СССР значительная часть городских школьников (в т.ч. почти половина школьников Киева) обучались на украинском, в Белоруссии обучение на белорусском имело выраженную привязку к селу. Вот почему в Белоруссии на белорусском языке формально функционирует 40% школ страны, но доля школьников, их посещающих, в 5 раз меньше.

В районных и областных центрах интерес населения к белорусскому языку настолько низкий, что в городе типа Могилева удаётся собирать только несколько белорусоязычных классов в год, а в Витебске сегодня нет даже этого. На всю страну насчитывается порядка 7 городских школ, где обучение целиком идёт на белорусском языке, причём из них 5 расположены а Минске.

Отмечу, что между 1991 и 1995 наблюдался резкий отскок доли обучающихся на белорусском (примерно до 40%), но это имело краткосрочный эффект: как только путем референдума русский язык вновь получил статус государственного, ситуация вернулась на круги своя. Уже к 2005 году случился возврат к показателям конца 1980х, чтобы в 2010е годы уйти в крутое пике.

Наиболее распространённый сценарий сокращения образования на белорусском выглядит так: закрывают малогабаритную сельскую школу, а немногих ее учеников переводят в русскоязычную школу райцентра.

С некоторым опозданием этот процесс идет в селах Гродненской и Брестской областей, но даже там доля школьников, обущающихся на белорусском, сегодня не достигает и 50%, тогда как еще 15 лет назад таких насчитывалось порядка 70-80%. Что уж говорить о Витебской области, где в последние годы доля обучающихся на белорусском школьников упала до 25% в сельской местности?

И, пожалуй, самый интересный факт заключается в том, что отмирание говоров, на основе которых кодифицирован белорусский язык, происходит параллельно с формированием белорусского самосознания, причем оба процесса с опережением идут в городах. С 1989 по 2019 доля русского населения в стране уменьшилась практически вдвое - с 13% до 7%, а доля белорусов выросла с 78% до 85%, что объясняется прежде всего сменой идентичности на белорусскую.

Таким образом, белорусы на наших глазах превратились в нацию типа австрийцев или ирландцев, осознающих себя в качестве отдельной этнополитической общности, которой не характерна стандартная для европейского континента формула "один язык - одна нация".
Образование в Белоруссии в графиках и иллюстрациях: размеры диаграмм пропорциональны численности школьников, внутренний круг отражает распределение школьников по языкам обучения на селе, внешний - в городах
Об историческом единстве южных великороссов и белорусов

В прошлом месяце я публиковал заметку о языковых трендах в Белоруссии, что вызвало оживленную дискуссию о причинах утраты белорусами родного языка в условиях независимости и официального статуса белорусского.

Многие мои читатели, придавая огромное значение историко-политическому контексту советской и постсоветской Республики Беларусь, упускают из вида ключевое: изначальную близость белорусских диалектов (особенно в центральной и восточной части страны) к литературному (велико)русскому языку.

Рассмотрим карту языков и диалектов в Восточной Европе (см. ниже), оформившихся к 14-15 вв., ко времени, когда можно уверенно говорить о формировании русских и украинцев как самостоятельных этносов.

Первое, что должно броситься нам в глаза - то, что разговорные диалекты на тот момент скорее совпадали с расселением основных славянских племён, проживавших на Руси, чем с политическими границами между Москвой, Литвой и Польшей. Эти диалекты принято делить на 5 групп, сменявшие друг друга с юго-запада на северо-восток.

Северо-западные диалекты в целом соответствуют ареалу обитания ильменских словен, северо-восточные - ареалу обитания вятичей, а центральные - местам проживания кривичей. Именно из этих трех наречий впоследствии сложится русский язык, современные диалекты которого все еще имеют узнаваемую географию: окающий северо-восток и акающий юго-запад.

Так уж вышло, что центральные диалекты тогдашнего старорусского языка легли в основу как южновеликорусских, так и западнорусских, или же белорусских диалектов. Эта общность имеет не только языковые сходства, но и генетические. Например, русские современной Калужской, Орловской, Рязанской и даже Московской области генетически ближе к белорусам, чем к русским Костромской или Вологодской области, составлявшим историческое Залесье.

Позднее, на границе южновеликорусских и северовеликорусских диалектов сформируются средневеликорусские, сочетающие особенности обеих групп. Одним из городов, расположенных в переходной зоне, станет Москва, что предопределит дальнейшее формирование русского литературного языка.

При этом белорусский литературный язык, кодифицированный на рубеже 19-20 вв., вполне соответствует диалектам... славянских обитателей Виленского края. Это случилось прежде всего потому что до революции большая часть белорусской самостийной интеллигенции проживала и творила в Вильне — городе с сильным польским культурным влиянием, что не могло не отразиться, например, на лексике языка. Кто не в курсе, первая газета на белорусском "Наша Нива" печаталась изначально там же.

Это привело к тому, что для крестьянского населения исторической Белой Руси (современные Витебская, Гомельская и Могилёвская области) выбор в пользу такого литературного белорусского языка не был очевиден, поскольку разницы с литературным русским языком они видели еще меньше. Вследствие этого в приграничье БССР и РСФСР 100 лет назад наблюдалось такое явление как "русско-белорусские этнические качели" (наподобие татаро-башкирских на северо-западе Башкирии).

Переписи 1920 и 1926 года дали разительно отличные друг от друга цифры этнического состава населения Витебской и Гомельской областей: если в 1920 году в этих двух регионах было 46% русских против 42% белорусов, то уже в 1926 году, после передачи этих областей из РСФСР в БССР, белорусов там обнаружилось 81% при 8% русских. Таким образом, белорусы демонстрировали высокую идентификационную пластичность и восприимчивость к реализуемому центральной властью социоэтнокультурному проекту.

При этом сама Вильна в Белоруссию так и не вошла, оказавшись сначала в составе Польши, а затем и Литвы. В итоге, белорусский лингвоареал утратил ключевой город для сохранения и продвижения литературного языка, а обитающие в нем белорусы и поляки превратились в угнетенное меньшинство в литовском государстве. Все это привело к повальной языковой русификации всей Белоруссии, охватившей даже Полесье и Понеманье, где уж точно на русском языке до ВМВ никто не говорил.
Об историческом единстве южных великороссов и белорусов: от общих диалектов Средневековья к русскоязычию в 21 веке
Казахстан: там, где кончается Россия и начинается Азия

В завершении языковой серии предлагаю остановиться на Казахстане. Во-первых, потому что там все еще проживает порядка 3 млн русских, что делает их самой многочисленной русской общиной бывшего СССР на 2025 год. Во-вторых, потому что только по нему есть внятная статистика по языкам обучения школьников.

Как и в Белоруссии, изучение двух официальных языков в Казахстане является обязательным, поэтому уместно рассматривать только язык обучения, который ученики/ их родители могут выбирать. Как и в случае с российскими республиками, имеет смысл сравнить обучающихся на казахском языке с этническим составом детей и подростков школьного возраста, чтобы составить целостную картину.

Для наглядности составил две карты (см. ниже), первая из которых отражает только языки обучения школьников, а вторая — этнический состав населения Казахстана в возрасте 7-17 лет. Казахов поделил на казахоязычных и русскоязычных как обладателей разных социокультурных паттернов.

Выяснилось, что доля школьников, обучающихся на русском языке, в 3 раза выше доли русских и других европейцев (украинцев, немцев, поляков, мордвы, татар и т.д.) в возрасте 7-17 лет — 30% против 9%. Другая новость заключается в том, что среди этнических казахов в возрасте 7-17 лет в 2024/2025 учебном году на русском языке обучалось только 16% (и 12% от учеников всего Казахстана).

В региональном разрезе сложилась следующая картина:

1) Все области Северного и Восточного Казахстана, традиционно считавшиеся русскими, ныне имеют казахское большинство в возрастах 7-17 лет. Однако дерусификация этого региона далека от завершения. Среди детей в Петропавловской, Кустанайской, Каменогорской и Павлодарской областях от 30 до 45% имеют русское или другое европейское происхождение, что делает Россию естественным защитником местного населения от внешних посягательств. Кроме того, казахи Севера самые русскоязычные в стране: в Петропавловской и Кустанайской областях казахских школьников, обучающихся на русском больше, чем обучающихся на казахском.

3) Центральный Казахстан в этноязыковом плане становится все больше похожим на Западный, известный своей казахской однородностью. Вместе с тем, для Запада и Центра Казахстана свойственна заметная доля казахских школьников, обучающихся на русском, что обусловлено влиянием русских, местами уже исчезнувших, на своих казахских соседей в еще недавнем прошлом. Так, в Атырауской области доля русских среди школьников ныне составляет следовые 3%, а доля школьников, обучающихся на русском, превышает 20%, почти все ученики — казахи.

3) Новая и старая столицы Казахстана — Астана и Алматы — сегодня имеют уверенное казахское и казахоговорящее большинство при сохранении заметной доли русских и русскоязычных. Несмотря на то, что первая расположена на севере Казахстана, а вторая — на юге, в последней выше доля как русского, так и русскоязычного населения. В 21 веке на фоне отъезда русских в Россию и активной урбанизации казахов, численность последних в Астане и Алмате выросла на 1 млн в каждой, причём этносостав новой столицы еще сильнее сдвинулся в пользу титульных казахов.

4) Для Южного Казахстана характерна минимальная доля казахских школьников, обучающихся на русском — от 2 до 7%. Равным образом, мала там и доля русских школьников — ни в одной области Юга их не наберётся и 10%. Основной контингент школьников, обучающихся на русском языке на Юге, — другие среднеазиаты и кавказцы (узбеки, таджики, уйгуры, дунгане, курды, турки, азербайджанцы и др.). Причина такой ситуации — восприятие русского языка как политически нейтрального и ограниченные возможности меньшинств Юга обучаться на родных языках, а вовсе не этнокультурное тяготение местного населения к русским. Так, в Шымкенте узбеки составляют 14% населения 7-17 лет, но только 8% школьников города обучается на узбекском.

Таким образом, за 35 постсоветских лет Казахстан превратился из страны, культурно близкой к России в типичную страну Средней Азии, если вынести за скобки 4 пограничных с Россией региона со все еще многочисленным русским населением.
Казахстан: там, где кончается Россия и начинается Азия

Языковой состав учащихся школ Казахстана Vs этносостав населения 7-17 лет

Размеры круговых диаграмм пропорциональны численности школьников в 2024/2025 учебном году
Forwarded from История
Пес на съемках "Властелин колец: Две крепости", 2001 год
Forwarded from Ньюсач/Двач
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Пингвин, ё*та! Мы же ничего не употребляли?


Туристы встретили на юге Сахалина одинокую птицу, сильно напоминающую пингвина.

Позже выяснилось, что это кайра — гостья с моря, которая обычно обитает в северных районах Тихого океана и крайне редко появляется так далеко на юге.
Forwarded from /r/Mapporn
What are the most populous climates on Earth? Updated version! [OC]
https://redd.it/1mn64t4
@r_mapporn
Где-то на просторах необъятной (усмотрено здесь)
Надо сказать, что советская историография вообще довольно лукаво обошлась с глобальным конфликтом, Восточным кризисом 1853-56 годов, сводя все события исключительно к Крымской войне.

Это при том, что воевала Российская империя на шести фронтах. Одна против коалиции Британии, Франции, Османской империи, Неаполитанского Сардинского королевства (справедливо поправили мою досадную ошибку читатели) и вооружённом нейтралитете Австрии. Против России, разумеется.

Вот смотрите. Вражеская эскадра болтается на Балтике. Эскадра атакует на Белом море. Англо-французская эскадра атакует Камчатку.

На Черном море вовсе не только Крым воюет. Это лишь одна из точек черноморского ТВД. На Азовском море идёт тоже война. Враги пытаются взять Мариуполь, Таганрог.

На Кавказе эскадра штурмует Новороссийск. При этом британские агенты подбили горцев атаковать город с суши. Но, увидев, как русские моряки накидали вражеской эскадре, горцы на штурм города не пошли. Зато, устроили рейд по Кубани, жгли станицы, пытались атаковать Екатеринодар.

На южном фронтире, на Сибирской линии и Оренбурге, тоже своя война. Англичане уговаривали хана Коканда атаковать русских, о чем докладывали в Петербург агенты ОПК (Оренбургской пограничной комиссии). Просто хан долго думал, решал стоит ли русских злить всерьёз. А там уже и война подходила к концу.

Боевые действия шли в Закавказье, где русские войска пол командованием Муравьева успешно громили турок, осаждали Карс и в итоге взяли крепость. Обороной, кстати, командовали англичане.

Так вот до революции, буквально все работы историков отражали полную картину событий. Для примера можно вспомнить четырехтомник "Восточная война 1853-1856 годов" генерал-лейтенанта М.И. Богдановича.

Однако, в СССР героическое противостояние России и четырёх сильнейших держав было изрядно зачищено в угоду идеологической байке про "поражение гнилого царизма в Крымской войне". Ну а про победу в Карсе, или на Белом море, большинство людей из моего поколения вообще ничего никогда не слышали ни в школе, ни в вузах.

При этом образ унылой и отсталой России, запущенный Герценым и посеянный в умах усилиями советских идеологов, по сей день весьма прочно сидит в умах. И ты хоть факты приводи, хоть переписку дипломатическую тех лет показывай, хоть британские источники цитируй. Все пустое. Понимаешь, проигранная война.

https://yangx.top/grishkafilippov/28127