😳 Выражаем удивление на сербском языке
To je ne moguće! - Не мoжет быть!
Stvarno? - Неужели?
Zar to može biti? - Неужели это так?
Ma nemoj! - Ну и ну!
O, Bože! - O господи!
Samo zamisli! - Подумать только!
Stvarno sam uznenađen - Признаться, я удивлен
To je divno! To je super! - Это потрясающе!
#сербский #сербскийязык #сербия #белград
To je ne moguće! - Не мoжет быть!
Stvarno? - Неужели?
Zar to može biti? - Неужели это так?
Ma nemoj! - Ну и ну!
O, Bože! - O господи!
Samo zamisli! - Подумать только!
Stvarno sam uznenađen - Признаться, я удивлен
To je divno! To je super! - Это потрясающе!
#сербский #сербскийязык #сербия #белград
#слова на тему диетические ограничения и аллергии🥝
Понимаем, как бывает сложно объяснить в ресторане или кафе, что у вас аллергия на какой-то продукт или вы не едите мясо. Вот список фраз, которые вам могут пригодиться:
Я вегетарианец - Вегетаријанац сам (Vegetarijanac sam)
Я не ем мясо - Не једем месо (Ne jedem meso)
У меня аллергия на орехи - Алергичан сам на орахе (Alergičan sam na orahe)
Я не ем глютен - Лоше подносим глутен (Loše podnosim gluten)
Я не ем сахар - Не могу да једем шећер (Ne mogu da jedem šećer)
Мне нельзя есть сахар - Не смем да једем шећер (Ne smem da jedem šećer)
У меня аллергия на некоторые продукты - Алергичан сам на разне намирнице (Alergičan sam na razne namirnice)
Что сюда входит? - Које састојке оно садржи? (Koje sastojke ono sadrži)
#сербский #сербскийязык #сербия #белград
Понимаем, как бывает сложно объяснить в ресторане или кафе, что у вас аллергия на какой-то продукт или вы не едите мясо. Вот список фраз, которые вам могут пригодиться:
Я вегетарианец - Вегетаријанац сам (Vegetarijanac sam)
Я не ем мясо - Не једем месо (Ne jedem meso)
У меня аллергия на орехи - Алергичан сам на орахе (Alergičan sam na orahe)
Я не ем глютен - Лоше подносим глутен (Loše podnosim gluten)
Я не ем сахар - Не могу да једем шећер (Ne mogu da jedem šećer)
Мне нельзя есть сахар - Не смем да једем шећер (Ne smem da jedem šećer)
У меня аллергия на некоторые продукты - Алергичан сам на разне намирнице (Alergičan sam na razne namirnice)
Что сюда входит? - Које састојке оно садржи? (Koje sastojke ono sadrži)
#сербский #сербскийязык #сербия #белград
🇷🇸 Продолжаем изучать особенности сербского языка
В стандартном сербском языке используются как кириллица (ћирилица, ćirilica), так и Латиница (latinica, латиница).
Сербский - редкий пример синхронной диграфии, ситуации, когда все грамотные члены общества имеют две доступные им взаимозаменяемые системы письма. В общем, алфавиты взаимозаменяемы.
Хотя власти сербского языка признали официальный статус обоих алфавитов в современном стандартном сербском языке уже более полувека, по историческим причинам кириллица была сделана официальным письмом администрации Сербии в соответствии с Конституцией 2006 г.
В средствах массовой информации общественная телекомпания Radio Television of Serbia преимущественно использует кириллицу, тогда как частные вещатели, такие как RTV Pink, преимущественно используют латиницу. Газеты можно найти в обоих сценариях.
В общественной сфере, с логотипами, вывесками на открытом воздухе и розничной упаковкой, преобладает латинский шрифт, хотя обычно встречаются оба шрифта. Правительство Сербии поощряет более широкое использование кириллицы в этих контекстах. На больших знаках, особенно на правительственных, часто изображены оба алфавита; если на знаке английский язык, то обычно для сербского текста используется только кириллица.
Опрос показал, что 47% населения Сербии предпочитают латинский алфавит, тогда как 36% предпочитают кириллицу.
Латинский алфавит становится все более популярным в Сербии, и так легче вводить данные на телефонах и компьютерах.
#сербский #сербскийязык #сербия #белград
В стандартном сербском языке используются как кириллица (ћирилица, ćirilica), так и Латиница (latinica, латиница).
Сербский - редкий пример синхронной диграфии, ситуации, когда все грамотные члены общества имеют две доступные им взаимозаменяемые системы письма. В общем, алфавиты взаимозаменяемы.
Хотя власти сербского языка признали официальный статус обоих алфавитов в современном стандартном сербском языке уже более полувека, по историческим причинам кириллица была сделана официальным письмом администрации Сербии в соответствии с Конституцией 2006 г.
В средствах массовой информации общественная телекомпания Radio Television of Serbia преимущественно использует кириллицу, тогда как частные вещатели, такие как RTV Pink, преимущественно используют латиницу. Газеты можно найти в обоих сценариях.
В общественной сфере, с логотипами, вывесками на открытом воздухе и розничной упаковкой, преобладает латинский шрифт, хотя обычно встречаются оба шрифта. Правительство Сербии поощряет более широкое использование кириллицы в этих контекстах. На больших знаках, особенно на правительственных, часто изображены оба алфавита; если на знаке английский язык, то обычно для сербского текста используется только кириллица.
Опрос показал, что 47% населения Сербии предпочитают латинский алфавит, тогда как 36% предпочитают кириллицу.
Латинский алфавит становится все более популярным в Сербии, и так легче вводить данные на телефонах и компьютерах.
#сербский #сербскийязык #сербия #белград
🇷🇸🇷🇸 Школьные предметы :: Словарь сербского 🇷🇸🇷🇸
Математика - Математика
Наука - Наука
История - Историја
Чтение - Читање
Письмо - Писање
Музыка - Музичко
Иностранный язык - Страни језик
География - Географија
Искусство - Ликовно
Биология - Биологија
Физика - Физика
#сербский #сербскийязык #сербия #белград
Математика - Математика
Наука - Наука
История - Историја
Чтение - Читање
Письмо - Писање
Музыка - Музичко
Иностранный язык - Страни језик
География - Географија
Искусство - Ликовно
Биология - Биологија
Физика - Физика
#сербский #сербскийязык #сербия #белград
Особенности сербского языка #особенности
Что сербы считают русским или как сербы воспринимают русское?
Русский салат / ruska salata - салат "Оливье"
Русский способ / ruski nacin – суровый или тяжелый способ.
Русская зима / ruska zima – очень холодно
Русские сказки / ruske bajke – что-то очень приятное, идиллия.
Русский доброволец / Ruski dobrovoljac – тот, кто находится там, где опасно или делает храбрые вещи: Sa kim da se upoznam? sa... onom tamo?! Pa nisam ja ruski dobrovoljac!" / С кем знакомится?.. с той вот там?.. нет, я не русский доброволец!
Русский фильм / ruski film – трагедия.
Русский газ / ruski gas – любая русская помощь, которая недешевая, но все-таки: Bolje da ti rusi iskljuce gas, nego da ti švabe puste / Лучше когда русские тебе отключат газ, чем немцы – пустят.
Русский трактор / ruski traktor – то, что не ломается никогда. Из анекдота: Sta prvo crkne na ruskom traktoru? – Vozac... / Что первое ломается в русском тракторе? – Водитель...
Русский автомобиль / rusko vozilo – человек, который чрезмерно тратит что-либо как русский автомобиль бензин: Trosis novac ko rusko vozilo! / тратишь деньги как русский автомобиль.
#сербский #сербскийязык #сербия #белград
Что сербы считают русским или как сербы воспринимают русское?
Русский салат / ruska salata - салат "Оливье"
Русский способ / ruski nacin – суровый или тяжелый способ.
Русская зима / ruska zima – очень холодно
Русские сказки / ruske bajke – что-то очень приятное, идиллия.
Русский доброволец / Ruski dobrovoljac – тот, кто находится там, где опасно или делает храбрые вещи: Sa kim da se upoznam? sa... onom tamo?! Pa nisam ja ruski dobrovoljac!" / С кем знакомится?.. с той вот там?.. нет, я не русский доброволец!
Русский фильм / ruski film – трагедия.
Русский газ / ruski gas – любая русская помощь, которая недешевая, но все-таки: Bolje da ti rusi iskljuce gas, nego da ti švabe puste / Лучше когда русские тебе отключат газ, чем немцы – пустят.
Русский трактор / ruski traktor – то, что не ломается никогда. Из анекдота: Sta prvo crkne na ruskom traktoru? – Vozac... / Что первое ломается в русском тракторе? – Водитель...
Русский автомобиль / rusko vozilo – человек, который чрезмерно тратит что-либо как русский автомобиль бензин: Trosis novac ko rusko vozilo! / тратишь деньги как русский автомобиль.
#сербский #сербскийязык #сербия #белград
🇷🇸🇷🇸 В зоопарке :: Словарь сербского 🇷🇸🇷🇸
Этот попугай умеет говорить? - Да ли папагај уме да говори?
Это ядовитая змея? - Да ли је змија отровна?
Здесь всегда столько мух? - Има ли увек тако много мува?
Какой вид паука? - Која врста паука?
Тараканы грязные - Бубашвабе су прљаве
Это средство от комаров - Ово је средство против комараца
Это средство от насекомых - Ово је средство против инсеката
У тебя есть собака? - Имате ли пса?
У меня аллергия на кошек - Алергичан сам на мачке
У меня есть птица - Имам птицу
#сербский #сербскийязык #сербия #белград
Этот попугай умеет говорить? - Да ли папагај уме да говори?
Это ядовитая змея? - Да ли је змија отровна?
Здесь всегда столько мух? - Има ли увек тако много мува?
Какой вид паука? - Која врста паука?
Тараканы грязные - Бубашвабе су прљаве
Это средство от комаров - Ово је средство против комараца
Это средство от насекомых - Ово је средство против инсеката
У тебя есть собака? - Имате ли пса?
У меня аллергия на кошек - Алергичан сам на мачке
У меня есть птица - Имам птицу
#сербский #сербскийязык #сербия #белград
В отличие от русского языка в сербском в третьем лице множественного числа существуют местоимения
они – «они» мужского рода,
оне – «они» женского рода,
она – «они» среднего рода.
ОНА + ОНА = ОНЕ
ОНО + ОНО = ОНА
ОН + ОН = ОНИ
ОН + ОНА = ОНИ
ОН + ОНО = ОНИ
ОН + ОНА + ОНО = ОНИ
ОНА + ОНО = ОНИ
Два приjатеља иду на купање (приjатељ — сущ. м. р.) Они иду заjедно. — Два друга идут купаться. Они идут вместе.
Девоjчице читаjу књиге (девоjчица — сущ. ж. р.) Оне воле интересантне књиге. — Девочки читают книги. Они любят интересные книги.
Брда су висока (брдо — сущ. с. р.) Она су лепа. — Горы высокие. Они красивы.
#сербский #сербскийязык #сербия #белград
они – «они» мужского рода,
оне – «они» женского рода,
она – «они» среднего рода.
ОНА + ОНА = ОНЕ
ОНО + ОНО = ОНА
ОН + ОН = ОНИ
ОН + ОНА = ОНИ
ОН + ОНО = ОНИ
ОН + ОНА + ОНО = ОНИ
ОНА + ОНО = ОНИ
Два приjатеља иду на купање (приjатељ — сущ. м. р.) Они иду заjедно. — Два друга идут купаться. Они идут вместе.
Девоjчице читаjу књиге (девоjчица — сущ. ж. р.) Оне воле интересантне књиге. — Девочки читают книги. Они любят интересные книги.
Брда су висока (брдо — сущ. с. р.) Она су лепа. — Горы высокие. Они красивы.
#сербский #сербскийязык #сербия #белград
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇸 Поздравления на сербском языке
С праздником! - Срећан празник!
С днём рождения! - Срећан рођендан!
С новым годом! - Срећна Нова Година!
С рождеством! - Срећан Божић!
Поздравляю! - Честитам!
Поздравляю с днём рождения! - Честитам рођендан!
Желаю всего наилучшего! - Желим све наjбоље!
Желаю много счастья и здоровья! - Желим пуно здравља и среће!
#сербский #сербскийязык #сербия #белград
С праздником! - Срећан празник!
С днём рождения! - Срећан рођендан!
С новым годом! - Срећна Нова Година!
С рождеством! - Срећан Божић!
Поздравляю! - Честитам!
Поздравляю с днём рождения! - Честитам рођендан!
Желаю всего наилучшего! - Желим све наjбоље!
Желаю много счастья и здоровья! - Желим пуно здравља и среће!
#сербский #сербскийязык #сербия #белград
Сербский сленг про другие национальности
Болгарский солдат / bugarski vojnik – используется в предложениях типа после дождичка в четверг: Вышлю тебе деньги с болгарским солдатом/ Poslacu ti pare po bugarskom vojniku!
Болгарская роза / bugarska ruza – любые вонючие дешевые духи или одеколон
Сербская работа / Srpska posla - плохая, спустя рукава работа и вообще все, что делается плохо и из-под палки и не по правилам
Болгарская политика / bugarska politika – что-то невнятное и непонятное
Словенский хулиган / Slovenacki hooligan – тихий человек, который сделал мелкое правонарушение (проехал без билета в автобусе, не перезвонил маме) и очень переживает по этому поводу.
Черногорские связи / сrnogorske veze - блат
Эфиоп / Etiopljanin- маленький кусочек чего-либо: (на рынке): Ajde bre ne moras bas meni tog Etiopljanina da uvalis! Что вы мне этого эфиопа суете?!
Хорватский юмор / hrvatski humor– неостроумная шутка
Немец / Nemac - степень пьянства. Напился мертвецки как немец / ubio sam se ko Nemac.
Турецкая гимнастика / Turska gimnastika – валяться, потягиваясь в кровати, ничего не делать
Македонская девушка / Makedonsko devojce – очень милая и добрая девушка (относится к девушке любой национальности)
#сербский #сербскийязык #сербия #белград
Болгарский солдат / bugarski vojnik – используется в предложениях типа после дождичка в четверг: Вышлю тебе деньги с болгарским солдатом/ Poslacu ti pare po bugarskom vojniku!
Болгарская роза / bugarska ruza – любые вонючие дешевые духи или одеколон
Сербская работа / Srpska posla - плохая, спустя рукава работа и вообще все, что делается плохо и из-под палки и не по правилам
Болгарская политика / bugarska politika – что-то невнятное и непонятное
Словенский хулиган / Slovenacki hooligan – тихий человек, который сделал мелкое правонарушение (проехал без билета в автобусе, не перезвонил маме) и очень переживает по этому поводу.
Черногорские связи / сrnogorske veze - блат
Эфиоп / Etiopljanin- маленький кусочек чего-либо: (на рынке): Ajde bre ne moras bas meni tog Etiopljanina da uvalis! Что вы мне этого эфиопа суете?!
Хорватский юмор / hrvatski humor– неостроумная шутка
Немец / Nemac - степень пьянства. Напился мертвецки как немец / ubio sam se ko Nemac.
Турецкая гимнастика / Turska gimnastika – валяться, потягиваясь в кровати, ничего не делать
Македонская девушка / Makedonsko devojce – очень милая и добрая девушка (относится к девушке любой национальности)
#сербский #сербскийязык #сербия #белград
🪑Сербские слова для описания квартиры
vrata - дверь
Vrata u mojoj sobi su napravljena od hrastovine. - Дверь в мою комнату сделана из дуба.
brava - замок
Okreni ključ u bravi da otključaš vrata - Поверни ключ в замке, чтобы открыть дверь.
prozor - окно
Pogledaj kroz prozor. - Посмотри в окно.
prozorska daska - подоконник
Prozorska daska je ravna polica ispod prozora. - Подоконник - это плоская полка у основания окна.
pod - пол
Obavezno moram da počistim pod u mojoj sobi. - Я должен подмести пол в своей комнате.
prag - порог
Prekorači prag. - Перешагни через порог.
plafon - потолок
Visina plafona je 3 metra. - Высота потолка - 3 метра.
zid - стена
Pogledaj ovu sliku koja visi na zidu. - Посмотри на эту картину, висящую на стене.
#сербский #сербскийязык #сербия #белград
vrata - дверь
Vrata u mojoj sobi su napravljena od hrastovine. - Дверь в мою комнату сделана из дуба.
brava - замок
Okreni ključ u bravi da otključaš vrata - Поверни ключ в замке, чтобы открыть дверь.
prozor - окно
Pogledaj kroz prozor. - Посмотри в окно.
prozorska daska - подоконник
Prozorska daska je ravna polica ispod prozora. - Подоконник - это плоская полка у основания окна.
pod - пол
Obavezno moram da počistim pod u mojoj sobi. - Я должен подмести пол в своей комнате.
prag - порог
Prekorači prag. - Перешагни через порог.
plafon - потолок
Visina plafona je 3 metra. - Высота потолка - 3 метра.
zid - стена
Pogledaj ovu sliku koja visi na zidu. - Посмотри на эту картину, висящую на стене.
#сербский #сербскийязык #сербия #белград
🇷🇸 Сербские слова для описания мебели в квартире
kauč - диван
Seli smo na kauč i uključili televizor.
Мы сели на диван и включили телевизор.
ormar za knjige - книжный шкаф
Tvoji ormari za knjige stvarno me impresioniraju.
Твои книжные шкафы действительно меня впечатляют.
stočić za kafu - кофейный столик
Ovaj stočić za kafu je jeftini ali izgleda dobro.
Это кофейный столик дешёвый, но хорошо смотрится.
fotelja - кресло
U mojoj sobi je duboka meka fotelja.
В моей комнате есть глубокое мягкое кресло.
krevet - кровать
Danas sam ležao u krevetu do 9 sati.
Сегодня я лежал в кровати до 9 утра.
polica - полка
To je određena polica za diskove.
Это - специальная полка для компакт-дисков.
стол письменный м pisaći sto ž
Pisaći sto je zasut papirima i knjigama.
Письменный стол завален бумагами и книгами.
stolica - стул
Doneću još jednu stolicu.
Я принесу ещё один стул.
ormarić - тумбочка
Stavio sam naočare u ormarić i zaboravio na to.
Я положил очки в тумбочку и забыл об этом.
#сербский #сербскийязык #сербия #белград
kauč - диван
Seli smo na kauč i uključili televizor.
Мы сели на диван и включили телевизор.
ormar za knjige - книжный шкаф
Tvoji ormari za knjige stvarno me impresioniraju.
Твои книжные шкафы действительно меня впечатляют.
stočić za kafu - кофейный столик
Ovaj stočić za kafu je jeftini ali izgleda dobro.
Это кофейный столик дешёвый, но хорошо смотрится.
fotelja - кресло
U mojoj sobi je duboka meka fotelja.
В моей комнате есть глубокое мягкое кресло.
krevet - кровать
Danas sam ležao u krevetu do 9 sati.
Сегодня я лежал в кровати до 9 утра.
polica - полка
To je određena polica za diskove.
Это - специальная полка для компакт-дисков.
стол письменный м pisaći sto ž
Pisaći sto je zasut papirima i knjigama.
Письменный стол завален бумагами и книгами.
stolica - стул
Doneću još jednu stolicu.
Я принесу ещё один стул.
ormarić - тумбочка
Stavio sam naočare u ormarić i zaboravio na to.
Я положил очки в тумбочку и забыл об этом.
#сербский #сербскийязык #сербия #белград
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Тема "Мясная лавка"
Говядина - Говедина (Govedina)
Телятина - Телетина (Teletina)
Ветчина - Шунка (Šunka)
Курятина - Пилетина (Piletina)
Индейка - Ћуретина (Ćuretina)
Утка - Пачетина (Pačetina)
Бекон - Сланина (Slanina)
Свинина - Свињетина (Svinjetina)
Филе-миньон - Филе мињон (File minjon)
Колбаса - Кобасица (Kobasica)
Отбивная из баранины - Јагњећи котлет (Jagnjeći kotlet)
Отбивная из свинины - Свињски котлет (Svinjski kotlet)
Мясо - Месо (Meso)
#сербский #сербскийязык #сербия #белград
Говядина - Говедина (Govedina)
Телятина - Телетина (Teletina)
Ветчина - Шунка (Šunka)
Курятина - Пилетина (Piletina)
Индейка - Ћуретина (Ćuretina)
Утка - Пачетина (Pačetina)
Бекон - Сланина (Slanina)
Свинина - Свињетина (Svinjetina)
Филе-миньон - Филе мињон (File minjon)
Колбаса - Кобасица (Kobasica)
Отбивная из баранины - Јагњећи котлет (Jagnjeći kotlet)
Отбивная из свинины - Свињски котлет (Svinjski kotlet)
Мясо - Месо (Meso)
#сербский #сербскийязык #сербия #белград
Продолжаем изучать особенности сербского языка
✅ Главное правило сербского языка понравилось бы многим российским школьникам и всем тем, кому орфографические нормы даются с трудом: «Пиши како говориш и читаj као што jе написано» (пиши как говоришь и читай как написано).
✅ Язык интересен тем, что существуют слова без гласных: «врх» – «вверх», «смрт» – «смерть».
✅ Самая применяемая буква – Ч – существует в мягком (Ћ) и твердом (Ч) вариантах. Например, имя Катя здесь звучит как «Кача».
#сербский #сербскийязык #сербия #белград
✅ Главное правило сербского языка понравилось бы многим российским школьникам и всем тем, кому орфографические нормы даются с трудом: «Пиши како говориш и читаj као што jе написано» (пиши как говоришь и читай как написано).
✅ Язык интересен тем, что существуют слова без гласных: «врх» – «вверх», «смрт» – «смерть».
✅ Самая применяемая буква – Ч – существует в мягком (Ћ) и твердом (Ч) вариантах. Например, имя Катя здесь звучит как «Кача».
#сербский #сербскийязык #сербия #белград
🇷🇸🇷🇸 Цвета :: Словарь сербского 🇷🇸🇷🇸
Цвет - Боја
Черный - Црна
Синий - Плава
Коричневый - Браон
Зеленый - Зелена
Оранжевый - Наранџаста
Фиолетовый - Љубичаста
Красный - Црвена
Белый - Бела
Желтый - Жута
Серый - Сива
Золотистый - Златна
Серебристый - Сребрна
Какого цвета? - Које је боје
Красного цвета - Црвене је боје
#сербский #сербскийязык #сербия #белград
Цвет - Боја
Черный - Црна
Синий - Плава
Коричневый - Браон
Зеленый - Зелена
Оранжевый - Наранџаста
Фиолетовый - Љубичаста
Красный - Црвена
Белый - Бела
Желтый - Жута
Серый - Сива
Золотистый - Златна
Серебристый - Сребрна
Какого цвета? - Које је боје
Красного цвета - Црвене је боје
#сербский #сербскийязык #сербия #белград
Тема "Простуда"
Грипп - Грип (Grip)
У меня простуда - Имам прехладу (Imam prehladu)
У меня озноб - Пролази ме језа (Prolazi me jeza)
Да, у меня жар - Да, имам грозницу (Da, imam groznicu)
У меня болит горло - Боли ме грло (Boli me grlo)
У вас высокая температура? - Да ли имате грозницу? (Da li imate groznicu)
Мне нужно что-нибудь от простуды - Треба ми нешто за прехладу (Treba mi nešto za prehladu)
Вы давно заболели? - Колико дуго се тако осећате? (Koliko dugo se tako osećate)
Я болею уже три дня - Осећам се тако већ три дана (Osećam se tako već tri dana)
Принимайте по две таблетки в день - Узимајте две таблете дневно (Uzimajte dve tablete dnevno)
Постельный режим - Мировање у кревету (Mirovanje u krevetu)
#сербский #сербскийязык #сербия #белград
Грипп - Грип (Grip)
У меня простуда - Имам прехладу (Imam prehladu)
У меня озноб - Пролази ме језа (Prolazi me jeza)
Да, у меня жар - Да, имам грозницу (Da, imam groznicu)
У меня болит горло - Боли ме грло (Boli me grlo)
У вас высокая температура? - Да ли имате грозницу? (Da li imate groznicu)
Мне нужно что-нибудь от простуды - Треба ми нешто за прехладу (Treba mi nešto za prehladu)
Вы давно заболели? - Колико дуго се тако осећате? (Koliko dugo se tako osećate)
Я болею уже три дня - Осећам се тако већ три дана (Osećam se tako već tri dana)
Принимайте по две таблетки в день - Узимајте две таблете дневно (Uzimajte dve tablete dnevno)
Постельный режим - Мировање у кревету (Mirovanje u krevetu)
#сербский #сербскийязык #сербия #белград
🏡 Виды жилья и комнаты
➡️ полезные фразы для покупки или аренды жилья.
#сербский #сербскийязык #сербия #белград
#сербский #сербскийязык #сербия #белград
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM