Forwarded from Книжный домик «Самоката»
👋🏻 Привет из Петербурга!
Самокат отправляется на Popcorn Market
❗️Магазин на Мончегорской закрыт, но мы всегда рады видеть вас на площадках наших друзей
Готовимся ко дню всех влюбленных в уютной атмосфере и множеством локальных брендов. На маркете гостей ждут мастер-классы и подарки на любой вкус.
💌 Мы приедем с нашими главными новинками: психологическим романом о жизни в эпоху правления Пиночета «Матильде» и новым рифмованным романом «Сенсор». И про любимые книжки тоже не забудем.
Ждём вас!
Севкабель порт, Кожевенная линия, 40Б,
10-11 февраля с 12:00 до 21:00
Самокат отправляется на Popcorn Market
❗️Магазин на Мончегорской закрыт, но мы всегда рады видеть вас на площадках наших друзей
Готовимся ко дню всех влюбленных в уютной атмосфере и множеством локальных брендов. На маркете гостей ждут мастер-классы и подарки на любой вкус.
💌 Мы приедем с нашими главными новинками: психологическим романом о жизни в эпоху правления Пиночета «Матильде» и новым рифмованным романом «Сенсор». И про любимые книжки тоже не забудем.
Ждём вас!
Севкабель порт, Кожевенная линия, 40Б,
10-11 февраля с 12:00 до 21:00
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
В пубертате мир начинает кружиться на космических скоростях, найти равновесие сложно – и не только в мыслях! Ведь твое тело тоже стремительно меняется.
А вокруг – сверстники, одноклассники и сменяющие друг друга картинки из социальных сетей. При иллюзии разнообразия и свободы внутренний голос продолжает говорить: какой бы ни была норма, кажется, ты опять в неё не вписался...
И главное, эта книга напоминает о том, что единственное нормальное тело – то, которое позволяет тебе двигаться в своем ритме, и заниматься тем, что для тебя действительно важно.
Конечно, книга расскажет и о том, что происходит с юной читательницей здесь и сейчас: о гормонах и болевых ощущениях, о разговоре с родителями и врачами, о том, как реагировать на неуместные комментарии окружающих.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Ни для кого не секрет, что приближается необычный день – 14 февраля, и этот день известен всем как
Дарите книги, читайте книги, любите книги!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Конечно, говоря о любви к книгах, мы не можем не вспомнить ключевое эссе Даниэля Пеннака «Как роман». И нам особенно приятно рассказывать о нём словами наших читателей. ⤵️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from серебряное копытце
Не догма, не индульгенция, а право
тюрьма, как нам известно благодаря Мишелю Фуко, грубо говоря, начинается со школы. одним изкарательных инструментов в рамках пенитенциарной школьной системы является чтение. с возрастом оно либо перестаёт ассоциироваться с актом насилия над человеческим духом (если не переходит в совершенно иную категорию), либо вызывает зуд, жжение, скрежет зубовный и заикание. но это всё гротескная лирика, основанная на реальных фактах. когда невыученное наизусть стихотворение вызывает повышенное потоотделение и нервный тик, а суммарные полтора часа, отведённые урокам литературы, позволяют усвоить только лежащие на поверхности простейшие идеи, излагаемые Толстым в «Войне и мире» («И ради этого стоило мучиться?»).
чтение книжки Даниэля Пеннака «Как роман» [М.: Самокат, пер. Н. Шаховская, 2024] в этом плане становится душеспасительным для читателя любого возраста.
десять, казалось бы, простых, но порой трудно осуществимых на практике правил, цель которых освободить читателя от… него самого. от читателя, сформированного, вернее, деформированного, средой, догматами и предрассудками.
любовь не ведает ханжества, избирательности и насилия.
А речь ведь о любви к чтению, к литературе, правда же?
это роман по любви.
жанровая литература, литература для искушённых интеллектуалов, детские книжки во взрослых руках, потому что «нет, вы только взгляните на эти иллюстрации! в моём детстве таких не было» — все они равны.
приведу десять пунктов из декларации прав читателя (согласитесь, звучит гордо), которые имела радость читать и перечитывать в кабинете изучения французского в ЛИте все пять лет очки:
1. Право не читать
2. Право перескакивать
3. Право не дочитывать до конца
4. Право перечитывать
5. Право читать что попало
6. Право на боваризм
7. Право читать где попало
8. Право втыкаться
9. Право читать вслух
10. Право молчать о прочитанном
я читала эту книгу где попало, втыкалась в неё, восторгалась и ужасалась (второе применительно исключительно к сделанным в процессе выводам), читала её вслух. не перескакивала, не романтизировала, дочитала, наверняка перечитаю, и вот ещё — решила не молчать.
тюрьма, как нам известно благодаря Мишелю Фуко, грубо говоря, начинается со школы. одним из
чтение книжки Даниэля Пеннака «Как роман» [М.: Самокат, пер. Н. Шаховская, 2024] в этом плане становится душеспасительным для читателя любого возраста.
десять, казалось бы, простых, но порой трудно осуществимых на практике правил, цель которых освободить читателя от… него самого. от читателя, сформированного, вернее, деформированного, средой, догматами и предрассудками.
любовь не ведает ханжества, избирательности и насилия.
А речь ведь о любви к чтению, к литературе, правда же?
это роман по любви.
жанровая литература, литература для искушённых интеллектуалов, детские книжки во взрослых руках, потому что «нет, вы только взгляните на эти иллюстрации! в моём детстве таких не было» — все они равны.
приведу десять пунктов из декларации прав читателя (согласитесь, звучит гордо), которые имела радость читать и перечитывать в кабинете изучения французского в ЛИте все пять лет очки:
1. Право не читать
2. Право перескакивать
3. Право не дочитывать до конца
4. Право перечитывать
5. Право читать что попало
6. Право на боваризм
7. Право читать где попало
8. Право втыкаться
9. Право читать вслух
10. Право молчать о прочитанном
я читала эту книгу где попало, втыкалась в неё, восторгалась и ужасалась (второе применительно исключительно к сделанным в процессе выводам), читала её вслух. не перескакивала, не романтизировала, дочитала, наверняка перечитаю, и вот ещё — решила не молчать.
Forwarded from Онлайн-мастерские издательства «Самокат»
📆 Итоги 14.02
Желаем всем удачи!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Издательство Самокат
Друзья, спасибо вам за интерес к нашим книгам и курсам, мы рады видеть его! 💛 Писали об этом в комментариях, но повторим: оставляйте, пожалуйста, номерки под оригинальной записью в канале онлайн-мастерских. Вы еще успеваете поучаствовать в ближайший час. Победителя будем выбирать там же. 👌
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Собрали для вас афишу на следующие выходные и не только, чтобы вы успели всё спланировать и не пропустили гонки на крокодилах, машиноизобретение и экранизацию рыцарских подвигов.
Все ли принцессы хотят, чтобы их вернули во дворец? Все ли рыцари жаждут подвигов? И обязательно ли убивать дракона? Познакомимся с уморительной историей от любимого Бьёрна Рёрвика и экранизируем свою версию событий!
Путешествуем по Нилу, делаем мумий и разгадываем секрет пирамид с книжкой «Всё течёт. Великие реки мира», 7+
В компании художницы и режиссёра-постановщика Лены Биншток отправимся в Египет, чтобы узнать, что же такое интересное можно найти на берегах великого Нила. План простой: спасаемся от крокодилов, заклинаем мумий и придумываем эликсир бессмертия!
Увлекательная инженерия с книжкой «Зигзаг. Машины и машинки», 4+
Приглашаем юных инженеров, изобретателей и просто любителей машинок! Будем изучать, искать, сравнивать, изображать все, что передвигается на колёсах. Разберемся в том, когда и где колёса изобрели и поиграем с самой необычной двухметровой книжкой нашего издательства «Зигзаг. Машины и машинки»
Путешествуем по Северному Полюсу, изучаем животных и разбираемся в себе. Перевоплощаемся, играем в сказку и устраиваем чаепитие.
Вместе с классической музыкой Римского-Корсакова, Чайковского, Сен-Санса, Равеля мы оживим истории из книг наших героев, Котенка Калачика и Жучка Хоботка. Создадим свой волшебный музыкальный оркестр и сделаем маски котиков.
Просьба брать с собой сменную обувь.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
18 февраля с 10:00
💛 День издательства «Самокат» в театре «Кот Вильям»
Санкт-Петербург #питер
Гостей фестиваля ждут встречи с авторами и иллюстраторами, театрализованные читки и мастер-классы.
Так же гости смогут посмотреть спектакли из афиши театра (вход по билетам) и приобрести книги издательства со скидкой!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Мы с вами – создатели и читатели «Самоката» – те самые взрослые, которые не потеряли связь со своим внутренним ребенком: когда закончили школу, когда пошли на работу, даже (и особенно!) когда у нас появились собственные дети.
Ведь как иначе выучить сбивчивый язык страны детства, если не вспомнить, что мы сами им когда-то владели?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
На книгах итальянского сказочника Джанни Родари выросло не одно поколение детей во всём мире. Жизненный путь писателя оказался очень извилистым: о учился в духовной семинарии – и поступил на философский факультет Католического университета, сочинял музыку – и писал картины, работал школьным учителем – и мастерил игрушки.
▶️ В «Грамматике фантазии» Джанни Родари с серьезностью ученого (и несерьезностью сказочника!) подходит к самому феномену воображения. На страницах книги вам встретятся:
🟡 бином фантазии и механика спонтанной игры
🟡 техника нонсенса и конструирование загадки
🟡 салат из сказок и сказки «наизнанку»
А еще – книга увлечет вас подвижным, текучим, переливающимся языком, который не оставляет ни единого сомнения в том, каким податливым материалом может оказаться слово в умелых руках:
🔠
▶️ Екатерина Мурашова – практикующий семейный и возрастной психолог, преподаватель и самобытная писательница, которая так умело переплетает истории из личной жизни и профессиональной практики, что возникает ощущение – ты читаешь не про других, а про себя. 54 истории из сборника «Все мы родом из детства» читаются как своеобразный детектив:
🟢 К чему все это приведет?
🟢 Какими герои выйдут из этой истории?
🟢 И каким выйду я – из этого чтения и – из собственного прошлого?
Одна из читательниц в своем отзыве на книгу назвала её «путевыми заметками психолога», которые не дают готовых решений, но дают смелость сделать шаг вперед – навстречу себе:
🔠
А еще – книга увлечет вас подвижным, текучим, переливающимся языком, который не оставляет ни единого сомнения в том, каким податливым материалом может оказаться слово в умелых руках:
«Свободное владение словом — всем! — на мой взгляд, это хороший девиз, девиз добротного демократического звучания. Не для того, чтобы все были художниками, а для того, чтобы никто не был рабом».
Одна из читательниц в своем отзыве на книгу назвала её «путевыми заметками психолога», которые не дают готовых решений, но дают смелость сделать шаг вперед – навстречу себе:
«Для тех, кто не терпит кислых, словно незрелое яблоко, указаний, как правильно жить. Для тех, кому не по душе умные правильные книги, где даны универсальные рецепты счастливой жизни. Для тех, кто больше всего на свете любит чужие истории – переплетения судеб далеких незнакомцев, невероятные перекрестки, неожиданные сюжеты, увлекательные рассказы обо всем на свете, но главное – о людях».
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Нет, это нормальные книги
«Грамматика фантазии» – это книга Джанни Родари, в которой писатель рассказывает, как развивать детское воображение с помощью разных словесных игр. Вот три идеи из этой книжки!
Рассказы из газетных обрезков
Для этой игры вам нужно вырезать из газет много заголовков статей (длинные заголовки лучше раскромсать на несколько частей). Потом нужно перемешать все эти вырезки и перегруппировать их так, чтобы получились сообщения о нелепейших, сенсационных или просто забавных событиях. Сам Родари приводит такой пример:
Купол собора святого Петра,
Раненный ударом кинжала,
Ограбив кассу, сбежал в Швейцарию.
Серьезное столкновение на шоссе А-2
Между двумя танго
В честь Алессандро Мандзони
Как видите, могут получиться абсурдные поэтические миниатюры. Но сразу предупреждаем, будьте поаккуратнее с желтой прессой.
Записочки с вопросами и ответами
Эта игра подойдет для небольшой группы детей, которые уже умеют писать. Понадобится листок и ручка. Каждому из участников игры нужно будет ответить на один из следующих вопросов:
Кто это был?
Где находился?
Что делал? Что сказал?
Что сказали люди?
Чем кончилось?
При этом первый игрок отвечает на первый вопрос и, чтобы никто не мог прочесть его ответ, загибает край листа, а потом передает этот лист второму игроку. Второй участник игры отвечает на второй вопрос и делает новый загиб. И так, пока не кончаются вопросы. Затем ответы прочитываются вслух как слитный рассказ. Может выйти полная несуразица, а может наметиться зародыш комического рассказа.
Например:
Покойник
На Пизанской башне
Вязал чулок.
Он сказал: сколько будет трижды три?
Люди пели: «Услышь мою боль!»
Кончилось со счетом три — ноль.
Перевирание сказок
Как известно, дети в отношении сказок довольно долго остаются консерваторами. Им хочется, чтобы сказка рассказывалась один-в-один, теми же словами, что и в первый раз. И маленькие слушатели обязательно поправят вас, если вы решитесь на какую-то отсебятину. Детям приятно снова испытывать волнение, как и при первой встрече с героями, в том же порядке: удивление, страх, вознаграждение.
Поэтому вполне возможно, что поначалу игра в «перевирание» сказок будет ребенка раздражать, будоражить.
Но Родари пишет, что наступает момент, когда Красной Шапочке больше нечего сообщить ребенку. Вот тогда малыш соглашается, чтобы сказка превратилась в пародию, — отчасти потому, что пародия как бы облегчает расставание с этой сказкой. Вот пример такого перевирания:
— Жила-была девочка, которую звали Желтая Шапочка…
— Не Желтая, а Красная!
— Ах да, Красная. Так вот, позвал ее папа и…
— Да нет же, не папа, а мама.
— Правильно. Позвала ее мама и говорит сходи-ка к тете Розине и отнеси ей…
— К бабушке она ей велела сходить, а не к тете…
И так далее.
Сам Родари активно использовал этот прием в своих «Сказках по телефону» — кстати, если не читали, очень советуем!
Рассказы из газетных обрезков
Для этой игры вам нужно вырезать из газет много заголовков статей (длинные заголовки лучше раскромсать на несколько частей). Потом нужно перемешать все эти вырезки и перегруппировать их так, чтобы получились сообщения о нелепейших, сенсационных или просто забавных событиях. Сам Родари приводит такой пример:
Купол собора святого Петра,
Раненный ударом кинжала,
Ограбив кассу, сбежал в Швейцарию.
Серьезное столкновение на шоссе А-2
Между двумя танго
В честь Алессандро Мандзони
Как видите, могут получиться абсурдные поэтические миниатюры. Но сразу предупреждаем, будьте поаккуратнее с желтой прессой.
Записочки с вопросами и ответами
Эта игра подойдет для небольшой группы детей, которые уже умеют писать. Понадобится листок и ручка. Каждому из участников игры нужно будет ответить на один из следующих вопросов:
Кто это был?
Где находился?
Что делал? Что сказал?
Что сказали люди?
Чем кончилось?
При этом первый игрок отвечает на первый вопрос и, чтобы никто не мог прочесть его ответ, загибает край листа, а потом передает этот лист второму игроку. Второй участник игры отвечает на второй вопрос и делает новый загиб. И так, пока не кончаются вопросы. Затем ответы прочитываются вслух как слитный рассказ. Может выйти полная несуразица, а может наметиться зародыш комического рассказа.
Например:
Покойник
На Пизанской башне
Вязал чулок.
Он сказал: сколько будет трижды три?
Люди пели: «Услышь мою боль!»
Кончилось со счетом три — ноль.
Перевирание сказок
Как известно, дети в отношении сказок довольно долго остаются консерваторами. Им хочется, чтобы сказка рассказывалась один-в-один, теми же словами, что и в первый раз. И маленькие слушатели обязательно поправят вас, если вы решитесь на какую-то отсебятину. Детям приятно снова испытывать волнение, как и при первой встрече с героями, в том же порядке: удивление, страх, вознаграждение.
Поэтому вполне возможно, что поначалу игра в «перевирание» сказок будет ребенка раздражать, будоражить.
Но Родари пишет, что наступает момент, когда Красной Шапочке больше нечего сообщить ребенку. Вот тогда малыш соглашается, чтобы сказка превратилась в пародию, — отчасти потому, что пародия как бы облегчает расставание с этой сказкой. Вот пример такого перевирания:
— Жила-была девочка, которую звали Желтая Шапочка…
— Не Желтая, а Красная!
— Ах да, Красная. Так вот, позвал ее папа и…
— Да нет же, не папа, а мама.
— Правильно. Позвала ее мама и говорит сходи-ка к тете Розине и отнеси ей…
— К бабушке она ей велела сходить, а не к тете…
И так далее.
Сам Родари активно использовал этот прием в своих «Сказках по телефону» — кстати, если не читали, очень советуем!
Вот, зачем мы здесь собрались.
📗«Вы зачем здесь собрались?», Ольга Николаенко, Влада Мяконькина, 18+
серия #меняэтокасается
*Борис Гребенщиков внесен Минюстом РФ в реестр «иноагентов».
📗«Вы зачем здесь собрались?», Ольга Николаенко, Влада Мяконькина, 18+
серия #меняэтокасается
*Борис Гребенщиков внесен Минюстом РФ в реестр «иноагентов».