Гении места – это великие писатели в своих родных краях: на линиях пересечения автора с местом его жизни и творчества возникает новая, неведомая прежде реальность. У Льва Толстого – в Ясной Поляне, у Есенина – в Константиново, у Шолохова – в станице Вёшенской. Директора литературных музеев России приехали в Нью-Дели, где на конференции «Genius Loci» вместе со своими индийскими коллегами обсудили предназначение классиков.
Форум был организован совместно министерством культуры Индии, Университетом Дели, Национальным центром искусств им. Индиры Ганди (НЦИИГ), посольством России и Русским домом.
В конференции приняли участие первый заместитель председателя комитета Госдумы по культуре Александр Шолохов, советник Президента Российской Федерации по вопросам культуры и президент Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) Владимир Толстой. О жизни и творчестве выдающихся русских романистов и поэтов рассказали директора и сотрудники литературных музеев Москвы, Оренбурга, Ясной Поляны.
С индийской стороны выступили директор НЦИИГ Рамеш Гаур, руководитель кафедры славистики Университета Дели Гириш Мунджал, профессоры других исследовательских центров.
В Русском доме состоялся показ документальных фильмов о литературных музеях двух стран.
#Индия #Россия #музеи #литература
Geniuses of the location are great writers in their native lands: on the lines of intersection of the author with the place of his life and work, a new, previously unknown reality arises. For Leo Tolstoy – it’s in Yasnaya Polyana, Yesenin - in Konstantinovo, Sholokhov - in the village of Vyoshenskaya. The directors of Russian literary museums came to New Delhi, where at the Genius Loci conference, together with their Indian colleagues, they discussed the mission of the classics.
The forum was jointly organized by the Ministry of Culture of India, the University of Delhi, the Indira Gandhi National Center for the Arts (IGNCA), the Russian Embassy and the Russian House.
The conference was attended by First Deputy Chairman of the State Duma Committee on Culture Alexander Sholokhov, Advisor to the President of the Russian Federation on Cultural Affairs and President of the International Association of Teachers of Russian Language and Literature (MAPRYAL) Vladimir Tolstoy. The directors and employees of literary museums in Moscow, Orenburg, and Yasnaya Polyana spoke about the life and work of outstanding Russian novelists and poets.
The Indian side was represented by the director of the IGNCA Ramesh Gaur, the head of the department of Slavic studies at the University of Delhi Girish Munjal, and professors of other research centers.
The Russian House hosted a screening of documentaries about the literary museums of the two countries.
#India #Russia #museums #literature
Форум был организован совместно министерством культуры Индии, Университетом Дели, Национальным центром искусств им. Индиры Ганди (НЦИИГ), посольством России и Русским домом.
В конференции приняли участие первый заместитель председателя комитета Госдумы по культуре Александр Шолохов, советник Президента Российской Федерации по вопросам культуры и президент Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) Владимир Толстой. О жизни и творчестве выдающихся русских романистов и поэтов рассказали директора и сотрудники литературных музеев Москвы, Оренбурга, Ясной Поляны.
С индийской стороны выступили директор НЦИИГ Рамеш Гаур, руководитель кафедры славистики Университета Дели Гириш Мунджал, профессоры других исследовательских центров.
В Русском доме состоялся показ документальных фильмов о литературных музеях двух стран.
#Индия #Россия #музеи #литература
Geniuses of the location are great writers in their native lands: on the lines of intersection of the author with the place of his life and work, a new, previously unknown reality arises. For Leo Tolstoy – it’s in Yasnaya Polyana, Yesenin - in Konstantinovo, Sholokhov - in the village of Vyoshenskaya. The directors of Russian literary museums came to New Delhi, where at the Genius Loci conference, together with their Indian colleagues, they discussed the mission of the classics.
The forum was jointly organized by the Ministry of Culture of India, the University of Delhi, the Indira Gandhi National Center for the Arts (IGNCA), the Russian Embassy and the Russian House.
The conference was attended by First Deputy Chairman of the State Duma Committee on Culture Alexander Sholokhov, Advisor to the President of the Russian Federation on Cultural Affairs and President of the International Association of Teachers of Russian Language and Literature (MAPRYAL) Vladimir Tolstoy. The directors and employees of literary museums in Moscow, Orenburg, and Yasnaya Polyana spoke about the life and work of outstanding Russian novelists and poets.
The Indian side was represented by the director of the IGNCA Ramesh Gaur, the head of the department of Slavic studies at the University of Delhi Girish Munjal, and professors of other research centers.
The Russian House hosted a screening of documentaries about the literary museums of the two countries.
#India #Russia #museums #literature
Младше 11 и не старше 16 – в двух возрастных группах в Русском доме в Нью-Дели прошел турнир по быстрым шахматам для воспитанников Академии имени гроссмейстера Ботвиннника. Состязание организовали генеральный директор Академии Радхешам Тивари и главный тренер Хамид Хасан совместно с партнерской шахматной академией «Гений».
Каждому участнику отводилось по 10 минут игрового времени. Отдельная программа соревнований была организована для девочек в обеих возрастных категориях.
Победители заслуженно получили награды – кубки и медали.
Р.Тивари – известный в Индии шахматный арбитр международного класса. Ранее он работал казначеем Всеиндийской шахматной федерации и тренировал Вишванатана Ананнда, ставшего впоследствии чемпионом мира, в том числе по версии ФИДЕ.
Хамид Хасан с 1983 года занимал высокие места в международной классификации шахматистов.
#шахматы #турнир #академияБотвинника #РусскийдомНьюДели
Under 11 and under 16 - in the Russian House in New Delhi a rapid chess tournament was held in two age groups for pupils of the Academy named after Grandmaster Botvinnnik. The competition was organized by the general director of the Academy Radhesham Tiwari and head coach Hamid Hassan together with the partner chess academy "Genius."
Each participant was given 10 minutes of playing time. A separate competition program was organized for girls in both age categories.
The winners deservedly received awards - cups and medals.
R. Tivari is a famous international chess referee in India. He previously worked as treasurer of the All India Chess Federation and coached Viswanathan Anand, who later became world champion, including according to FIDE.
Hamid Hassan has held high places in the international classification of chess players since 1983.
#chess #tournament #BotvinnikAcademy #russianhousenewdelhi
Каждому участнику отводилось по 10 минут игрового времени. Отдельная программа соревнований была организована для девочек в обеих возрастных категориях.
Победители заслуженно получили награды – кубки и медали.
Р.Тивари – известный в Индии шахматный арбитр международного класса. Ранее он работал казначеем Всеиндийской шахматной федерации и тренировал Вишванатана Ананнда, ставшего впоследствии чемпионом мира, в том числе по версии ФИДЕ.
Хамид Хасан с 1983 года занимал высокие места в международной классификации шахматистов.
#шахматы #турнир #академияБотвинника #РусскийдомНьюДели
Under 11 and under 16 - in the Russian House in New Delhi a rapid chess tournament was held in two age groups for pupils of the Academy named after Grandmaster Botvinnnik. The competition was organized by the general director of the Academy Radhesham Tiwari and head coach Hamid Hassan together with the partner chess academy "Genius."
Each participant was given 10 minutes of playing time. A separate competition program was organized for girls in both age categories.
The winners deservedly received awards - cups and medals.
R. Tivari is a famous international chess referee in India. He previously worked as treasurer of the All India Chess Federation and coached Viswanathan Anand, who later became world champion, including according to FIDE.
Hamid Hassan has held high places in the international classification of chess players since 1983.
#chess #tournament #BotvinnikAcademy #russianhousenewdelhi
27 января Курская область отправила 6 тонн гуманитарной помощи в Херсонскую область. Груз включил в себя: продукты питания и товары первой необходимости.
Из Челябинска в подшефные города Ясиноватая и Волноваха отправили дорожные машины и другую технику для восстановления инфраструктуры. Так, например, всесезонные коммунальные дорожные машины производства миасского «Завода СпецАгрегат» будут применяться для восстановления, обслуживания и содержания автомобильных дорог. Также ранее в регион из Челябинской области была отправлена 20-тонная фура с продуктами питания и строительными материалами.
28 января Татарстан отправил в город Лисичанск в ЛНР самую крупную с начала оказания помощи городу гуманитарную помощь. Около 200 тонн груза разнообразного назначения доставлены в центры гуманитарной помощи и на склады предприятий ЖКХ.
Томская область отправила гуманитарную помощь на Донбасс. В ее составе — технические приборы, материалы, а также зимние костюмы, тёплые спальники, перчатки и другие необходимые вещи.
#Россия #Херсон #Донбасс #гуманитарнаяпомощь
On January 27, the Kursk region sent 6 tons of humanitarian aid to the Kherson region. The cargo included: food and essential goods.
Road vehicles and other equipment were sent from Chelyabinsk to the sponsored towns of Yasinovataya and Volnovakha to restore infrastructure. For example, all-season utility road vehicles manufactured by the Miass "Plant SpetsAgregat" will be used for the restoration and maintenance of highways. Also earlier, a 20-ton truck with food and construction materials was sent to the region from the Chelyabinsk region.
On January 28, Tatarstan sent the largest humanitarian aid to the town of Lisichansk in the LPR since the beginning of providing assistance to the town. About 200 tons of cargo of various purposes were delivered to humanitarian aid centers and warehouses of housing and communal services enterprises.
The Tomsk region has sent humanitarian aid to Donbass. It included technical devices, materials, as well as winter suits, warm sleeping bags, gloves and other necessary things.
# Russia # Kherson # Donbass # humanitarian aid
Из Челябинска в подшефные города Ясиноватая и Волноваха отправили дорожные машины и другую технику для восстановления инфраструктуры. Так, например, всесезонные коммунальные дорожные машины производства миасского «Завода СпецАгрегат» будут применяться для восстановления, обслуживания и содержания автомобильных дорог. Также ранее в регион из Челябинской области была отправлена 20-тонная фура с продуктами питания и строительными материалами.
28 января Татарстан отправил в город Лисичанск в ЛНР самую крупную с начала оказания помощи городу гуманитарную помощь. Около 200 тонн груза разнообразного назначения доставлены в центры гуманитарной помощи и на склады предприятий ЖКХ.
Томская область отправила гуманитарную помощь на Донбасс. В ее составе — технические приборы, материалы, а также зимние костюмы, тёплые спальники, перчатки и другие необходимые вещи.
#Россия #Херсон #Донбасс #гуманитарнаяпомощь
On January 27, the Kursk region sent 6 tons of humanitarian aid to the Kherson region. The cargo included: food and essential goods.
Road vehicles and other equipment were sent from Chelyabinsk to the sponsored towns of Yasinovataya and Volnovakha to restore infrastructure. For example, all-season utility road vehicles manufactured by the Miass "Plant SpetsAgregat" will be used for the restoration and maintenance of highways. Also earlier, a 20-ton truck with food and construction materials was sent to the region from the Chelyabinsk region.
On January 28, Tatarstan sent the largest humanitarian aid to the town of Lisichansk in the LPR since the beginning of providing assistance to the town. About 200 tons of cargo of various purposes were delivered to humanitarian aid centers and warehouses of housing and communal services enterprises.
The Tomsk region has sent humanitarian aid to Donbass. It included technical devices, materials, as well as winter suits, warm sleeping bags, gloves and other necessary things.
# Russia # Kherson # Donbass # humanitarian aid
Делегацию индийских русистов ждут в сентябре этого года в Санкт-Петербурге на XV Конгрессе Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ). Как заявил в Русском доме в Нью-Дели президент Ассоциации и советник Президента Российской Федерации по вопросам культуры Владимир Толстой, тема предстоящего форума – «Русский язык и литература в меняющемся мире».
В индийской столице Владимир Толстой принял участие в Международном научно-практическом семинаре о роли русского языка. На форуме выступили президент Индийской ассоциации преподавателей русского языка и литературы (ИНДАПРЯЛ) Дебал Дасгупта, профессора российских и индийских вузов, учителя делийских школ.
Индийцы отметили большую потребность в преподавателях из России, российских учебниках для образовательных организаций в разных точках азиатской страны. «Мы ждем содействия в этом направлении от российских структур, нам необходимо интенсифицировать взаимодействие», – подчеркнул известный профессор-русист Абхай Морье.
На конференции Владимир Толстой вручил памятные медали Министерства культуры Российской Федерации «Великий русский писатель Ф.М. Достоевский 1821 – 2021» бывшему президенту ИНДОПРЯЛ Менону Равиндеру Надху, почетному консулу Российской Федерации и директору Русского дома в Тривандруме Ратишу Наиру и сотруднице почетного консульства Кавите Карунакаран Наир.
#Индия #русскийязык #МАПРЯЛ #РусскийДом
Delegation of Indian Russianists is strongly expected this September in St. Petersburg at the XV Congress of the International Association of Teachers of Russian Language and Literature (MAPRYAL). As Vladimir Tolstoy, President of the Association and Adviser to the President of the Russian Federation on Cultural Issues, said at the Russian House in New Delhi, the topic of the forum, which takes place every four years, will be “Russian Language and Literature in a Changing World”.
In the Indian capital, Vladimir Tolstoy took part in the International Scientific and Practical Seminar on Russian Language. Debal Dasgupta, president of the Indian Association of Teachers of Russian Language and Literature (INDAPRYAL), professors from Russian and Indian universities, teachers from Delhi schools spoke at the forum.
The Indians noted a great need for teachers from Russia, Russian textbooks for educational organizations in different parts of the Asian country. “We are waiting for assistance in this direction from Russian structures, we need to intensify interaction,” said the well-known professor of Russian studies Abhay Morye.
At the conference, Vladimir Tolstoy presented commemorative medals of the Ministry of Culture of the Russian Federation “The great Russian writer F.M. Dostoevsky 1821 - 2021" to the former President of INDOPRYAL Menon Ravinder Nadhu, Honorary Consul of the Russian Federation and Director of the Russian House in Trivandrum Ratheesh Nair and employee of the Honorary Consulate Kavita Karunakaran Nair.
#India #Russianlanguage #MAPRYAL #RussianDom
В индийской столице Владимир Толстой принял участие в Международном научно-практическом семинаре о роли русского языка. На форуме выступили президент Индийской ассоциации преподавателей русского языка и литературы (ИНДАПРЯЛ) Дебал Дасгупта, профессора российских и индийских вузов, учителя делийских школ.
Индийцы отметили большую потребность в преподавателях из России, российских учебниках для образовательных организаций в разных точках азиатской страны. «Мы ждем содействия в этом направлении от российских структур, нам необходимо интенсифицировать взаимодействие», – подчеркнул известный профессор-русист Абхай Морье.
На конференции Владимир Толстой вручил памятные медали Министерства культуры Российской Федерации «Великий русский писатель Ф.М. Достоевский 1821 – 2021» бывшему президенту ИНДОПРЯЛ Менону Равиндеру Надху, почетному консулу Российской Федерации и директору Русского дома в Тривандруме Ратишу Наиру и сотруднице почетного консульства Кавите Карунакаран Наир.
#Индия #русскийязык #МАПРЯЛ #РусскийДом
Delegation of Indian Russianists is strongly expected this September in St. Petersburg at the XV Congress of the International Association of Teachers of Russian Language and Literature (MAPRYAL). As Vladimir Tolstoy, President of the Association and Adviser to the President of the Russian Federation on Cultural Issues, said at the Russian House in New Delhi, the topic of the forum, which takes place every four years, will be “Russian Language and Literature in a Changing World”.
In the Indian capital, Vladimir Tolstoy took part in the International Scientific and Practical Seminar on Russian Language. Debal Dasgupta, president of the Indian Association of Teachers of Russian Language and Literature (INDAPRYAL), professors from Russian and Indian universities, teachers from Delhi schools spoke at the forum.
The Indians noted a great need for teachers from Russia, Russian textbooks for educational organizations in different parts of the Asian country. “We are waiting for assistance in this direction from Russian structures, we need to intensify interaction,” said the well-known professor of Russian studies Abhay Morye.
At the conference, Vladimir Tolstoy presented commemorative medals of the Ministry of Culture of the Russian Federation “The great Russian writer F.M. Dostoevsky 1821 - 2021" to the former President of INDOPRYAL Menon Ravinder Nadhu, Honorary Consul of the Russian Federation and Director of the Russian House in Trivandrum Ratheesh Nair and employee of the Honorary Consulate Kavita Karunakaran Nair.
#India #Russianlanguage #MAPRYAL #RussianDom
27 января Нижегородская область отправила несколько тонн гуманитарной помощи в сирийскую провинцию Латакию. В ее составе: продукты питания, новогодние подарки и предметы первой необходимости. В три спортивные школы передадут инвентарь, другая часть груза будет направлена в детскую онкологическую больницу.
Передачу груза обеспечило Минобороны России через представительство Русского дома и русскоязычную диаспору в Латакии.
#Россия #Сирия #гуманитарнаяпомощь
On January 27, the Nizhny Novgorod region sent several tons of humanitarian aid to the Syrian province of Latakia. It included: food, New Year's gifts and basic necessities. Equipment will be transferred to three sports schools and the other part of the cargo will be sent to the children's cancer hospital.
The transfer of the cargo was provided by the Ministry of Defence of Russia through the representative office of the Russian House and the Russian diaspora in Latakia.
#Russia #Syria #humanitarianaid
Передачу груза обеспечило Минобороны России через представительство Русского дома и русскоязычную диаспору в Латакии.
#Россия #Сирия #гуманитарнаяпомощь
On January 27, the Nizhny Novgorod region sent several tons of humanitarian aid to the Syrian province of Latakia. It included: food, New Year's gifts and basic necessities. Equipment will be transferred to three sports schools and the other part of the cargo will be sent to the children's cancer hospital.
The transfer of the cargo was provided by the Ministry of Defence of Russia through the representative office of the Russian House and the Russian diaspora in Latakia.
#Russia #Syria #humanitarianaid
In support of Donbass. The Museum of the World Ocean holds a charity exhibition: https://culture.gov.ru/press/news/muzey_mirovogo_okeana_organizoval_prodazhu_kartin_v_podderzhku_gumanitarnoy_missii_dlya_pomoshchi_do/
Modern test system. Scientists from Vladivostok have figured out how to quickly identify a genetic disease: https://ria.ru/20230130/dvfu-1848294453.html
Opera based on the work of Leo Tolstoy. In Hungary, the novel "War and Peace" was staged in Russian: https://ria.ru/20230129/opera-1848155525.html
St. Petersburg Youth Theater became a participant of the International Theater Festival: https://rg.ru/2023/01/26/reg-szfo/bednuiu-lizu-piterskogo-tiuza-pokazhut-na-festivale-fadzhr-v-tegerane.html
Russian cartoons are included in the program of the SCO Film Festival: https://russkiymir.ru/news/309686/
Modern test system. Scientists from Vladivostok have figured out how to quickly identify a genetic disease: https://ria.ru/20230130/dvfu-1848294453.html
Opera based on the work of Leo Tolstoy. In Hungary, the novel "War and Peace" was staged in Russian: https://ria.ru/20230129/opera-1848155525.html
St. Petersburg Youth Theater became a participant of the International Theater Festival: https://rg.ru/2023/01/26/reg-szfo/bednuiu-lizu-piterskogo-tiuza-pokazhut-na-festivale-fadzhr-v-tegerane.html
Russian cartoons are included in the program of the SCO Film Festival: https://russkiymir.ru/news/309686/
Художественный фильм «Подкидыш» вошел в программу кинофестиваля «Чистота: утраченная и обретенная», который открылся в делийском государственном университете Джамия-Миллия-Исламия (ДМИ). Лента 1939 года о потерявшейся в Москве 5-летней Наташе рассказывает, наряду с другими картинами, о бережном отношении окружающих к «нашему самому главному» – детям.
В фестивале участвуют также фильмы из Бразилии, Доминиканской Республики, Испании и Италии.
Презентация киносмотра состоялась в Центре европейских и латиноамериканских исследований ДМИ с участием директоров культурных центров стран-участниц. Русский дом в Нью-Дели оказал университету содействие в подготовке показов.
Индийские сотрудники Центра отметили, что выросли на советских и российских фильмах и благодаря ним захотели выучить русский язык.
#Индия #Россия #кино #русскийязык
The feature film "The Foundling" was included in the program of the "Innocence: Lost and Found" Film Festival, which opened at the Jamia Millia Islamia State University (DMI) in Delhi. The 1939 film about 5-year-old Natasha, lost in Moscow, tells, along with other movies, about the careful attitude of others towards “our most important thing” - children.
Films from Brazil, the Dominican Republic, Spain and Italy also participate in the festival.
The presentation of the film review took place at the DMI Center for European and Latin American Studies with the participation of the directors of the cultural centers of the participating countries. The Russian House in New Delhi assisted the university in preparing the screenings.
The Indian lecturers of the Center noted that they grew up on Soviet and Russian films and thanks to them they wanted to learn Russian.
#India #Russia #cinema #Russian
В фестивале участвуют также фильмы из Бразилии, Доминиканской Республики, Испании и Италии.
Презентация киносмотра состоялась в Центре европейских и латиноамериканских исследований ДМИ с участием директоров культурных центров стран-участниц. Русский дом в Нью-Дели оказал университету содействие в подготовке показов.
Индийские сотрудники Центра отметили, что выросли на советских и российских фильмах и благодаря ним захотели выучить русский язык.
#Индия #Россия #кино #русскийязык
The feature film "The Foundling" was included in the program of the "Innocence: Lost and Found" Film Festival, which opened at the Jamia Millia Islamia State University (DMI) in Delhi. The 1939 film about 5-year-old Natasha, lost in Moscow, tells, along with other movies, about the careful attitude of others towards “our most important thing” - children.
Films from Brazil, the Dominican Republic, Spain and Italy also participate in the festival.
The presentation of the film review took place at the DMI Center for European and Latin American Studies with the participation of the directors of the cultural centers of the participating countries. The Russian House in New Delhi assisted the university in preparing the screenings.
The Indian lecturers of the Center noted that they grew up on Soviet and Russian films and thanks to them they wanted to learn Russian.
#India #Russia #cinema #Russian