Forwarded from Русский дом
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Как российские атомные проекты завоевывают популярность по всему миру? Какое будущее есть у атомной медицины? И как Россия помогает развивать больницы и поликлиники в странах Африки?
Не пропустите! 😉
#Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #ОбщественныйСовет #Росатом
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
In simple words about complex things! The Days of the Public Council at Rossotrudnichestvo 2024 is back on the screens today!
How are Russian nuclear projects gaining popularity around the world? What future does nuclear medicine have? And how Russia is trying to help in developing hospitals and clinics in African countries? You will learn about this and much more from the new issue. The guest was Egor Kvyatkovsky, First Deputy Director General for Marketing and Business Development of Rosatom International Network. The host is Dmitry Polikanov, Deputy Head of Rossotrudnichestvo.
Link to video with English subtitles: https://youtu.be/a_AxQuDFKjw?si=Zp2XNzeX-ntH2YFE
How are Russian nuclear projects gaining popularity around the world? What future does nuclear medicine have? And how Russia is trying to help in developing hospitals and clinics in African countries? You will learn about this and much more from the new issue. The guest was Egor Kvyatkovsky, First Deputy Director General for Marketing and Business Development of Rosatom International Network. The host is Dmitry Polikanov, Deputy Head of Rossotrudnichestvo.
Link to video with English subtitles: https://youtu.be/a_AxQuDFKjw?si=Zp2XNzeX-ntH2YFE
YouTube
The Days of the Public Council at Rossotrudnichestvo 2024. Egor Kvyatkovsky
In simple words about complex things! The Days of the Public Council at Rossotrudnichestvo 2024 is back on the screens today!
How are Russian nuclear projects gaining popularity around the world? What future does nuclear medicine have? And how Russia is…
How are Russian nuclear projects gaining popularity around the world? What future does nuclear medicine have? And how Russia is…
Фильм «Чебурашка» стал самым популярным фильмом в России за 2024 год.
Он конкурировал за право быть лидером по просмотрам на ТВ среди таких кинокартин, как: «Бриллиантовая рука» и «Конек-Горбунок».
Среди просмотров на онлайн платформах лидер - фильм «По щучьему велению», «Чебурашка» - 3 место.
Подробнее по ссылке https://tass.ru/kultura/22462921
The film "Cheburashka" became the most popular in Russia in 2024.
“Cheburashka” competed with such films as: "The Diamond Arm" and "The Little Humpbacked Horse" for the right to be the leader in TV views.
Among views on online platforms the leader is "By the Pike's Command" "Cheburashka" took the 3rd place.
Follow the link for more details.https://tass.ru/kultura/22462921
Он конкурировал за право быть лидером по просмотрам на ТВ среди таких кинокартин, как: «Бриллиантовая рука» и «Конек-Горбунок».
Среди просмотров на онлайн платформах лидер - фильм «По щучьему велению», «Чебурашка» - 3 место.
Подробнее по ссылке https://tass.ru/kultura/22462921
The film "Cheburashka" became the most popular in Russia in 2024.
“Cheburashka” competed with such films as: "The Diamond Arm" and "The Little Humpbacked Horse" for the right to be the leader in TV views.
Among views on online platforms the leader is "By the Pike's Command" "Cheburashka" took the 3rd place.
Follow the link for more details.https://tass.ru/kultura/22462921
TACC
"Чебурашка" стал самым популярным фильмом в РФ по просмотрам на ТВ за год
В онлайн-кинотеатрах лидером стала картина "По щучьему велению", следует из данных презентации руководителя департамента по работе с клиентами и аналитике данных Mediascope Ирины Суановой
Московский государственный юридический университет имени О.Е. Кутафина (МГЮА) осуществляет прием граждан на обучение.
Университет имени О.Е. Кутафина (МГЮА) будет рад провести для заинтересованных в поступлении День открытых дверей МГЮА (онлайн). Это позволит заинтересованным лицам виртуально посетить университет, ознакомиться с его историей, инфраструктурой, образовательными программами и студенческой жизнью, а также задать все интересующие вопросы представителям приемной комиссии в режиме реального времени.
Образовательное учреждение предлагает широкий спектр образовательных программ бакалавриата, магистратуры и аспирантуры, высококвалифицированный профессорско-преподавательский состав и современную материально-техническую базу. Студенты МГЮА имеют доступ к обширной библиотеке, участвуют в международных конференциях и программах обмена, получают практический опыт в ведущих юридических фирмах и государственных органах.
Контактные лица от Университета:
Приходько Анна Александровна, директор Центра международного сотрудничества Университета, [email protected]
Гуляева Татьяна Константиновна, начальник отдела международных связей, [email protected]
Сайт МГЮА: https://msal.ru/
Презентация о МГЮА: https://drive.google.com/file/d/14eTSf3aWbxIGLDDMhubnkLE3eVI_IXDK/view?usp=sharing
Видеоролик об Университете: https://drive.google.com/file/d/1MDQ5CIXb4jUQYz30tSPIaCT8AumqK89X/view?usp=sharing
Kutafin Moscow State Law University (MSAL) is accepting citizens for study.
Kutafin Moscow State Law University (MSAL) will be happy to hold an Open Day of MSAL (online) for those interested in admission. This will allow interested persons to virtually visit the university, get acquainted with its history, infrastructure, educational programs and student life, as well as ask all questions of interest to representatives of the Admissions Committee in real time.
The educational institution offers a wide range of educational programs for undergraduate, graduate and postgraduate studies, highly qualified faculty and modern material and technical base. MSAL students have access to an extensive library, participate in international conferences and exchange programs, gain practical experience in leading law firms and government agencies.
Contact persons from the University:
Prikhodko Anna Aleksandrovna, Director of the University's Center for International Cooperation, [email protected]
Gulyaeva Tatyana Konstantinovna, Head of the International Relations Department, [email protected]
MSLA website: https://msal.ru/en/
Presentation about MSLA: https://drive.google.com/file/d/14eTSf3aWbxIGLDDMhubnkLE3eVI_IXDK/view?usp=sharing
Video about the University: https://drive.google.com/file/d/1MDQ5CIXb4jUQYz30tSPIaCT8AumqK89X/view?usp=sharing
Университет имени О.Е. Кутафина (МГЮА) будет рад провести для заинтересованных в поступлении День открытых дверей МГЮА (онлайн). Это позволит заинтересованным лицам виртуально посетить университет, ознакомиться с его историей, инфраструктурой, образовательными программами и студенческой жизнью, а также задать все интересующие вопросы представителям приемной комиссии в режиме реального времени.
Образовательное учреждение предлагает широкий спектр образовательных программ бакалавриата, магистратуры и аспирантуры, высококвалифицированный профессорско-преподавательский состав и современную материально-техническую базу. Студенты МГЮА имеют доступ к обширной библиотеке, участвуют в международных конференциях и программах обмена, получают практический опыт в ведущих юридических фирмах и государственных органах.
Контактные лица от Университета:
Приходько Анна Александровна, директор Центра международного сотрудничества Университета, [email protected]
Гуляева Татьяна Константиновна, начальник отдела международных связей, [email protected]
Сайт МГЮА: https://msal.ru/
Презентация о МГЮА: https://drive.google.com/file/d/14eTSf3aWbxIGLDDMhubnkLE3eVI_IXDK/view?usp=sharing
Видеоролик об Университете: https://drive.google.com/file/d/1MDQ5CIXb4jUQYz30tSPIaCT8AumqK89X/view?usp=sharing
Kutafin Moscow State Law University (MSAL) is accepting citizens for study.
Kutafin Moscow State Law University (MSAL) will be happy to hold an Open Day of MSAL (online) for those interested in admission. This will allow interested persons to virtually visit the university, get acquainted with its history, infrastructure, educational programs and student life, as well as ask all questions of interest to representatives of the Admissions Committee in real time.
The educational institution offers a wide range of educational programs for undergraduate, graduate and postgraduate studies, highly qualified faculty and modern material and technical base. MSAL students have access to an extensive library, participate in international conferences and exchange programs, gain practical experience in leading law firms and government agencies.
Contact persons from the University:
Prikhodko Anna Aleksandrovna, Director of the University's Center for International Cooperation, [email protected]
Gulyaeva Tatyana Konstantinovna, Head of the International Relations Department, [email protected]
MSLA website: https://msal.ru/en/
Presentation about MSLA: https://drive.google.com/file/d/14eTSf3aWbxIGLDDMhubnkLE3eVI_IXDK/view?usp=sharing
Video about the University: https://drive.google.com/file/d/1MDQ5CIXb4jUQYz30tSPIaCT8AumqK89X/view?usp=sharing
Министерство науки и высшего образования Российской Федерации разработало программу по обучению русскому языку на безвозмездной основе «Русский язык для жизни и работы!».
Зарегистрироваться на бесплатную учебу можно на сайте или через Госуслуги (при наличии подтвержденной учетной записи).
Программа адаптирована для граждан Вьетнама, Индии, Китая, Таджикистана, Турции и Узбекистана.
Подробнее о курсах русского языка на портале.
Russian Ministry of Science and Higher Education has developed a program for teaching the Russian language free of charge "Russian language for life and work!".
You can register for free studies on the website or through Public Services (if you have a verified account).
The program is adapted for citizens of Vietnam, India, China, Tajikistan, Turkey and Uzbekistan.Learn more about Russian language courses on the portal.
Зарегистрироваться на бесплатную учебу можно на сайте или через Госуслуги (при наличии подтвержденной учетной записи).
Программа адаптирована для граждан Вьетнама, Индии, Китая, Таджикистана, Турции и Узбекистана.
Подробнее о курсах русского языка на портале.
Russian Ministry of Science and Higher Education has developed a program for teaching the Russian language free of charge "Russian language for life and work!".
You can register for free studies on the website or through Public Services (if you have a verified account).
The program is adapted for citizens of Vietnam, India, China, Tajikistan, Turkey and Uzbekistan.Learn more about Russian language courses on the portal.
migrant.spbu.ru
Русский язык для жизни и работы
Бесплатный онлайн-курс по русскому языку для иностранных граждан
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Двое студентов из университета Rashtriya Raksha, Парихар Смрути Рахул и Радже Шринивас Гунвант, в течение двух недель проходили стажировку в Российском центре науки и культуры в Нью-Дели под руководством преподавателя из России Юлии Алёшкиной. Стажёры углубились в нюансы русской грамматики, изучили новую лексику, приняли участие в грамматическом воркшопе, а также в культурных программах Русского дома.
В ближайшее время планируется организация стажировок для студентов индийских университетов, изучающих русский язык.
#Русскийдом #русскийязык #Индия
Two students from Rashtriya Raksha University, Parihar Smruti Rahul and Raje Shriniwas Gunwant, recently completed a two-week internship at the Russian Centre of Science and Culture in New Delhi under the mentorship of Russian instructor Yulia Aleshkina. During the program, the interns explored the nuances of Russian grammar, enriched their vocabulary, participated in a grammar workshop, and engaged in cultural events at the Russian House.
Plans are underway to organize similar internships for students from Indian universities studying Russian in the near future.
#RussianHouse #Russianlanguage #India
В ближайшее время планируется организация стажировок для студентов индийских университетов, изучающих русский язык.
#Русскийдом #русскийязык #Индия
Two students from Rashtriya Raksha University, Parihar Smruti Rahul and Raje Shriniwas Gunwant, recently completed a two-week internship at the Russian Centre of Science and Culture in New Delhi under the mentorship of Russian instructor Yulia Aleshkina. During the program, the interns explored the nuances of Russian grammar, enriched their vocabulary, participated in a grammar workshop, and engaged in cultural events at the Russian House.
Plans are underway to organize similar internships for students from Indian universities studying Russian in the near future.
#RussianHouse #Russianlanguage #India
Для студентов курсов русского языка при Русском доме в Нью-Дели, а также стажёров университета Rashtriya Raksha была проведена программа «Знакомство с Москвой». Ведущая программы «Магистры русского языка - 2024», преподаватель из Москвы Юлия Алёшкина, рассказала студентам о самых известных достопримечательностях города и ответила на вопросы студентов о Московской столице.
#Русскийдом #русскийязык #Индия
#Русскийдом #русскийязык #Индия
A program called “Getting to Know Moscow” was held for students of Russian language courses at the Russian House in New Delhi and trainees from Rashtriya Raksha University. The host of the “Masters of Russian Language – 2024” program, lecturer from Moscow, Julia Alyoshkina, introduced the students to the most famous sights of the city and answered their questions about the Russian capital.
#RussianHouse #Russianlanguage #India
#RussianHouse #Russianlanguage #India
Forwarded from Окно в Россию
Самые сказочные места России ⭐️
✨ Рускеала. В местных карьерах добывали мрамор для дворцов и храмов Санкт-Петербурга. Теперь здесь - горный парк, а в чаше старого карьера - водоем. по которому можно совершить прогулку.
✨ Кунгурская пещера. Она протянулась более чем на восемь километров. На прогулке по двухкилометровому маршруту в этом царстве горного короля можно увидеть атмосферные гроты и даже подземное озеро!
✨ Озеро Сукко. Болотные кипарисы, произрастающие на озере, делают местный пейзаж особенно сказочным. Когда осенью их кроны меняют цвет, кажется, что и вода становится багряной.
✨ Плато Маньпупунер. Здесь находятся «Мансийские болваны», семь каменных столбов, которым больше 200 миллионов лет. Для народов коми и манси они считаются священными.
✨ Долина привидений. Камни урочища Демерджи похожи на людей. Тут, например, есть валун «Екатерина II». А вздымающиеся вверх столбы получили название «чертовых пальцев».
📷 A.Savin, Wikipedia; Marina Lystseva/TASS; Elena Liseykina, Igor Tichonow/EyeEm/Getty Images; Соболев Александр (CC BY-SA 4.0)
💢 Подпишись на Узнай Россию!
✨ Рускеала. В местных карьерах добывали мрамор для дворцов и храмов Санкт-Петербурга. Теперь здесь - горный парк, а в чаше старого карьера - водоем. по которому можно совершить прогулку.
✨ Кунгурская пещера. Она протянулась более чем на восемь километров. На прогулке по двухкилометровому маршруту в этом царстве горного короля можно увидеть атмосферные гроты и даже подземное озеро!
✨ Озеро Сукко. Болотные кипарисы, произрастающие на озере, делают местный пейзаж особенно сказочным. Когда осенью их кроны меняют цвет, кажется, что и вода становится багряной.
✨ Плато Маньпупунер. Здесь находятся «Мансийские болваны», семь каменных столбов, которым больше 200 миллионов лет. Для народов коми и манси они считаются священными.
✨ Долина привидений. Камни урочища Демерджи похожи на людей. Тут, например, есть валун «Екатерина II». А вздымающиеся вверх столбы получили название «чертовых пальцев».
📷 A.Savin, Wikipedia; Marina Lystseva/TASS; Elena Liseykina, Igor Tichonow/EyeEm/Getty Images; Соболев Александр (CC BY-SA 4.0)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Admissions open for courses for NPOs in New Delhi
The Gorchakov Fund launches the call for applications to join the India-based courses for directors and managers of NPO projects, which focus on foreign policy. The event will be held with the support of the Russian House in New Delhi.
The goal of the programme is to introduce representatives of local non-profit organisations to principles, methods and opportunities of implementing international projects.
Courses participants are expected to:
• work together with the Fund’s team on improving an application to be submitted for the grant competition;
• attend the workshop on legal aspects of NPOs’ activities and implementing grant projects in India and Russia;
• have lectures on information support for international projects.
The meeting starts at 11:00 a.m.
Date: 2 December 2024.
Location: New Delhi (face-to-face format only).
Working languages: Russian and English.
Eligibility:
• an NPO represented must have experience in implementing projects in the field of international relations or international cooperation;
• a representative of an organisation must have personal experience in implementing projects in the field of public diplomacy and international cooperation.
How to participate?
You need to sign up at the link.
The last day to apply is 30 November.
All the candidates will be informed about the results via email. If you have any questions, please email at [email protected].
Открыт набор на курсы для НКО в Нью-Дели
Фонд Горчакова объявляет набор на курсы для директоров и менеджеров проектов НКО в Индии, посвященные внешней политике. Мероприятие пройдет при поддержке Русского дома в Нью-Дели.
Цель программы — познакомить представителей местных некоммерческих организаций с принципами, методами и возможностями реализации международных проектов.
От участников курсов ожидается:
• совместная работа с командой Фонда по совершенствованию заявки, подаваемой на грантовый конкурс;
• участие в семинаре по правовым аспектам деятельности НКО и реализации грантовых проектов в Индии и России;
• прослушивание лекций по информационной поддержке международных проектов.
Начало встречи в 11:00.
Дата: 2 декабря 2024 г.
Место проведения: Нью-Дели (только очный формат).
Рабочие языки: русский и английский.
Право на участие:
• представляемая НКО должна иметь опыт реализации проектов в сфере международных отношений или международного сотрудничества;
• представитель организации должен иметь личный опыт реализации проектов в сфере публичной дипломатии и международного сотрудничества.
Как принять участие?
Необходимо зарегистрироваться по ссылке.
Последний день подачи заявок — 30 ноября.
Все кандидаты будут проинформированы о результатах по электронной почте. Если у вас возникнут вопросы, пишите на почту [email protected].
The Gorchakov Fund launches the call for applications to join the India-based courses for directors and managers of NPO projects, which focus on foreign policy. The event will be held with the support of the Russian House in New Delhi.
The goal of the programme is to introduce representatives of local non-profit organisations to principles, methods and opportunities of implementing international projects.
Courses participants are expected to:
• work together with the Fund’s team on improving an application to be submitted for the grant competition;
• attend the workshop on legal aspects of NPOs’ activities and implementing grant projects in India and Russia;
• have lectures on information support for international projects.
The meeting starts at 11:00 a.m.
Date: 2 December 2024.
Location: New Delhi (face-to-face format only).
Working languages: Russian and English.
Eligibility:
• an NPO represented must have experience in implementing projects in the field of international relations or international cooperation;
• a representative of an organisation must have personal experience in implementing projects in the field of public diplomacy and international cooperation.
How to participate?
You need to sign up at the link.
The last day to apply is 30 November.
All the candidates will be informed about the results via email. If you have any questions, please email at [email protected].
Открыт набор на курсы для НКО в Нью-Дели
Фонд Горчакова объявляет набор на курсы для директоров и менеджеров проектов НКО в Индии, посвященные внешней политике. Мероприятие пройдет при поддержке Русского дома в Нью-Дели.
Цель программы — познакомить представителей местных некоммерческих организаций с принципами, методами и возможностями реализации международных проектов.
От участников курсов ожидается:
• совместная работа с командой Фонда по совершенствованию заявки, подаваемой на грантовый конкурс;
• участие в семинаре по правовым аспектам деятельности НКО и реализации грантовых проектов в Индии и России;
• прослушивание лекций по информационной поддержке международных проектов.
Начало встречи в 11:00.
Дата: 2 декабря 2024 г.
Место проведения: Нью-Дели (только очный формат).
Рабочие языки: русский и английский.
Право на участие:
• представляемая НКО должна иметь опыт реализации проектов в сфере международных отношений или международного сотрудничества;
• представитель организации должен иметь личный опыт реализации проектов в сфере публичной дипломатии и международного сотрудничества.
Как принять участие?
Необходимо зарегистрироваться по ссылке.
Последний день подачи заявок — 30 ноября.
Все кандидаты будут проинформированы о результатах по электронной почте. Если у вас возникнут вопросы, пишите на почту [email protected].
Forwarded from Окно в Россию
Что означает выражение «на голубом глазу»?
Если кто-то говорит «на голубом глазу», он не просто врет, а прикидывается наивным и неискушенным, как младенец.
Есть несколько версий происхождения этого выражения. Одна из них связана с голубым цветом глаз младенцев. То есть, когда люди используют фразу «на голубом глазу», они подразумевают, что человек лицемерит.
Есть еще несколько выражений, связанных со зрением. Например, «не моргнув и глазом». Так говорят, когда хотят подчеркнуть, что человек моментально принял какое-то решение, не испытывая волнения или сомнений.
Вспомните еще? 😜
📷 Кира Лисицкая (Фото: Robert Recker, Imgorthand/Getty Images)
💢 Подпишись на Узнай Россию!
Если кто-то говорит «на голубом глазу», он не просто врет, а прикидывается наивным и неискушенным, как младенец.
Есть несколько версий происхождения этого выражения. Одна из них связана с голубым цветом глаз младенцев. То есть, когда люди используют фразу «на голубом глазу», они подразумевают, что человек лицемерит.
Есть еще несколько выражений, связанных со зрением. Например, «не моргнув и глазом». Так говорят, когда хотят подчеркнуть, что человек моментально принял какое-то решение, не испытывая волнения или сомнений.
Вспомните еще? 😜
📷 Кира Лисицкая (Фото: Robert Recker, Imgorthand/Getty Images)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Окно в Россию
7 самых ТЕПЛЫХ городов России 🥵
Россия известна своими холодными зимами, но в этих местах будет тепло даже в январе. А летом ждет настоящая жара.
#путешествияпороссии #путешествия #гдеотдохнуть #кудасъездить
💢 Подпишись на Узнай Россию!
Россия известна своими холодными зимами, но в этих местах будет тепло даже в январе. А летом ждет настоящая жара.
#путешествияпороссии #путешествия #гдеотдохнуть #кудасъездить
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM