Russian House in Kolkata, Gorky Sadan
152 subscribers
5.44K photos
802 videos
6 files
2K links
Official channel of Rossotrudnichestvo Federal Agency representative office in Kolkata 🇮🇳

Website: https://india-kolkata.rs.gov.ru

Email: [email protected]

https://instagram.com/russianhouse_kolkata
https://www.facebook.com/RussianHouseKolkata
加入频道
Forwarded from Russia Beyond
How the Battle of Kursk ruined the Nazis’ chances of victory in World War II

Exactly 80 years ago, the Battle of Kursk started, which, in many respects, defined the outcome of World War II. More than three million soldiers participated in it, as well as more than six thousand tanks and four thousand combat aircraft.

For a decisive offensive on the Kursk Bulge, the Nazis concentrated their best regiments from other parts of the Soviet-German front. Hitler planned to surround and eliminate large forces of the Red Army, after which he planned to undertake another offensive on Moscow.

To their surprise, the Germans met the stubborn resistance of the Soviet troops and managed to advance only several dozen kilometers deeper into the Soviet positions. Having exhausted and bled the enemy dry, the Red Army launched a counteroffensive and achieved a decisive victory.

The USSR firmly gained strategic initiative in the war and didn’t let it go until the very end of the conflict.

🔔 Russia Beyond
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Russian scientists from Sechenov University and Skoltech specialists are testing a simulator based on the electroencephalography (EEG) method, which will help patients regain their sense of smell. The training is based on the ability of odors to affect the nervous system. EEG indicators are used as a biomarker. This method can be used to treat patients with nasal polyposis, both after COVID-19 and after operations on the nasal cavity.

***

Российские ученые из Сеченовского университета и специалисты "Сколтеха" тестируют тренажер, основанный на методе электроэнцефалографии (ЭЭГ), который поможет пациентам вернуть обоняние. Тренинг основан на способности запахов воздействовать на нервную систему. Показатели ЭЭГ используются в качестве биомаркера. Этот метод может быть применен для лечения пациентов с полипозом носа, как после COVID-19, так и после операций на полости носа.
Более подробную информацию вы найдете по ссылке: https://nauka.tass.ru/nauka/18192795

#Россия #сколтех #наука #сеченовский #Russia #Science #covid #senseofsmell
Samara Polytechnic University scientists have developed an online service based on an original mathematical approach. It allows you to identify new patterns in the mixing of simple metals and predict what properties new compounds will have. Today, the library of intermetallides is used in more than 70 countries. This technology will be useful in the field of high-tech industry.

***

Ученые Самарского политеха разработали онлайн-сервис, основанный на оригинальном математическом подходе. Он позволяет выявить новые закономерности в смешении простых металлов и спрогнозировать какими свойствами будут обладать новые соединений. Сегодня библиотекой интерметаллидов пользуются более чем в 70 странах. Данная технология будет полезна в сфере высокотехнологичной промышленности.
Подробнее читайте по ссылке: https://ria.ru/20230705/nauka-1880937222.html

#Russia #Samara #OnlineService #science #Metal
✌️The World Youth Festival is the largest and long-awaited youth event in the world.

The event will be held from March 1 to March 7, 2024 on the Sirius federal territory in the Krasnodar Territory in order to develop international youth cooperation. It will be attended by 20,000 young people, including 10,000 foreigners. Teenagers from 14 to 17 years old can also apply. 👍

Young leaders from various fields will come together to find solutions to important social problems and contribute to building a just world. 🌐

Part of the festival program will go beyond the main site: a large-scale international exhibition-forum "Russia" will unfold at VDNKh, where you can get acquainted with the most important achievements of the country in various industries.

Detailed information and registration for the festival can be found on the website (https://fest2024.com/).

***

✌️Всемирный фестиваль молодёжи — самое масштабное и долгожданное молодёжное событие в мире.

Мероприятие пройдет с 1 по 7 марта 2024 года на федеральной территории «Сириус» в Краснодарском крае в целях развития международного молодежного сотрудничества. В нем примут участие 20 000 молодых людей, включая 10 000 иностранцев. Подать заявку могут и подростки от 14 до 17 лет. 👍

Молодые лидеры из различных сфер объединятся, чтобы найти решения важных социальных проблем и сделать свой вклад в строительство справедливого мира. 🌐

Часть программы фестиваля выйдет за пределы основной площадки: на ВДНХ развернется масштабная международная выставка-форум «Россия», где можно будет познакомиться с важнейшими достижениями страны в различных отраслях. 🇷🇺

Подробная информация и регистрация на фестиваль — на сайте (https://fest2024.com/).

#Россия #Russia #Youth #YouthFestival #Festival
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🌐 Zinziswa Mani is a journalist and news producer from South Africa. Now she is in Moscow on an internship with Rossotrudnichestvo and the InteRussia Gorchakov Foundation. Before that, she had never been to Russia. The participant of the New Generation program shared her first impressions of the country in our video.

***

🌐 Зинзисва Мэни — журналист и новостной продюсер из ЮАР. Сейчас девушка находится в Москве на стажировке Россотрудничества и Фонда Горчакова InteRussia. До этого она никогда не была в России. Первыми впечатлениями от страны участница программы «Новое поколение» поделилась в нашем видео.

#РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #НовоеПоколение #InteRussia
#NewGeneration #Russia
A group of students from the Moscow Institute of Physics and Technology has successfully developed a groundbreaking medical device prototype. This device combines the functionalities of eight different diagnostic tools, namely a pulsometer, oximeter, stethoscope, otoscope, tonometer, glucometer, thermometer, and electrocardiograph. Its purpose is to measure vital bodily functions and conveniently record and display readings during medical appointments. The device has the potential to streamline data recording and processing for medical companies, while also enabling individuals to continuously monitor their vital signs without the need for multiple devices.
To learn more about this innovative prototype, please visit: https://nauka.tass.ru/nauka/18202993

***

Студенты Московского физико-технического института разработали прототип медицинского устройства, которое объединяет функции восьми диагностических приборов: пульсометра, оксиметра, стетоскопа, отоскопа, тонометра, глюкометра, термометра и электрокардиографа. Устройство может использоваться на очных и онлайн-приемах в медицинских учреждениях. Также оно может быть полезно как медицинским компаниям, так и физическим лицам, нуждающимся в постоянном мониторинге показателей здоровья.
Подробнее по ссылке: https://nauka.tass.ru/nauka/18202993

#Russia #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #Science #Medicine #MedicalDiagnostics
Scientists from Samara University have developed and tested miniature lenses of a new type, which will simplify and reduce the cost of optical systems for unmanned aerial vehicles and nanosatellites. The lenses are intended for use in solving tasks of environmental monitoring and smart agriculture. They will accelerate the processing of data obtained from space and do not require complex computer information processing. The lenses can also be used for remote monitoring of agricultural crops and in biomedical research.
More information at the link: https://nauka.tass.ru/nauka/18204955

***

Ученые Самарского университета разработали и испытали миниатюрные линзы нового типа, которые позволят упростить и удешевить оптические системы беспилотных летательных аппаратов и наноспутников. Линзы предназначены для использования при решении задач экологического мониторинга и умного земледелия. Они позволят ускорить обработку данных, получаемых из космоса, и не требуют сложной компьютерной обработки информации. Линзы могут быть применены также для дистанционного наблюдения за сельхозпосевами и в биомедицинских исследованиях.
Подробнее по ссылке: https://nauka.tass.ru/nauka/18204955

#Russia #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #Samara #Lenses #Science #Farming #EcoFarming #Nanosatellites
Ivan Kupala Day is an ancient pagan and folk holiday. It was originally timed to coincide with the summer solstice. Now every year it is celebrated on July 7.
Ivan Kupala was considered in Russia a "loving", "cheerful", "clean" holiday. According to the legend, only on this day ferns bloom, which "light a girl's heart with lights for love". In addition, it was customary to swim in rivers, wash with healing dew, lead round dances, sing and dance.
One of the main attributes of the holiday is a bonfire. It was necessary to dilute it only by friction and after sunset. And it was supposed to burn until dawn. It was believed that fire has healing power, and jumping through it helps to get rid of everything bad. If during the jump a girl and a young man do not stop holding each other's hand, then this is for an early wedding. A good sign is if sparks from the fire fly after the couple.
Wreaths were considered another important symbol. The girls wove them from herbs and decorated them with colored ribbons. On the holiday, the future brides let them on the water. If the wreath floats well, then the young lady will soon get married. If it is spinning on the spot or drowning, then you cannot wait for the wedding in the near future.

***

День Ивана Купалы — это древний языческий и народный праздник. Изначально он был приурочен к летнему солнцестоянию. Теперь каждый год его отмечают 7 июля.
💞 Иван Купала считался на Руси «любовным», «веселым», «чистоплотным» праздником. По легенде, только в этот день расцветают папоротники, которые «сердце девичье огнями зажигают на любовь». Кроме того, было принято купаться в реках, умываться целебной росой, водить хороводы, петь и танцевать.
🔥 Один из главных атрибутов праздника — это костер. Развести его нужно было только трением и после захода солнца. А гореть он должен был до рассвета. Считалось, что огонь обладает целебной силой, а прыжки через него помогают очиститься от всего плохого. Если во время прыжка девушка и юноша не перестают держать друг друга за руку, то это к скорой свадьбе. Хорошая примета — если вслед паре полетят искры от костра.
🌺 Еще одним важным символом считались венки. Девушки плели их из трав и украшали цветными лентами. В праздник будущие невесты пускали их на воду. Если венок хорошо плывет, то молодая особа скоро выйдет замуж. Если крутится на месте или тонет, то свадьбы в ближайшее время можно не ждать.
#Россия #Russia #summer #summersolstice #IvanKupala #ИванКупала
Forwarded from Русский дом
Санкт-Петербургский государственный университет запускает онлайн-школу. В ней школьники из разных стран смогут получить аттестат установленного образца. Обучение будет проводиться бесплатно.

Уникальный образовательный проект позволяет русскоязычным школьникам со всего света получать знания на русском языке, обучаться по программам российской школы, а также развивать эрудицию и расширять кругозор.

Университет планирует начать работу школы с 1 сентября 2023 года и принять 120 учеников с 5 по 10 классы.

Прием документов — до 10 июля 2023 года.

Подробнее читайте по ссылке.

#Россия #ВузыРоссии #Образование
The new issue HED (https://hedclub.com/ru/magazine/25) will familiarize readers with the largest natural history museum in Europe – the Darwin Museum and the world’s largest museum of Russian art – the Russian museum.

Reading makes the process of learning Russian much easier. When you read original texts of different content, themes and styles, you can memorize basic rules and common phrases more easily and faster. All of this eventually facilitates communication with Russian-speaking students and teachers. However, not all books are equally useful. Read the article “How to Read in Russian” to find out where you should start.

Russian cities are not just the points on the map but the historic sites, modern cultural and scientific centers. In this issue, readers will go to Belgorod, Volgograd, Novorossiysk, Moscow, Pyatigorsk, Saint Petersburg, Chelyabinsk.

The issue covers the Russian universities offering a wide variety of educational programs: Belgorod State University, Volgograd State Technical University, National University of Oil and Gas "Gubkin University" (National Research University), Pirogov Russian National Research Medical University, Pyatigorsk State University, Higher School of Economics, Emperor Alexander I St. Petersburg State Transport University, South Ural State University (National Research University).

***

В новом номере журнала HED (https://hedclub.com/ru/magazine/25) читателя ждет знакомство с самым крупным естественно-научным музеем Европы – Дарвиновским музеем и крупнейшим в мире музеем русского искусства - Русским музеем.

Чтение книг значительно облегчает процесс изучения русского языка. Благодаря чтению оригинальных текстов разного содержания, тематики и стилей, можно легче и быстрее запоминать базовые правила и устойчивые выражения. Это в конечном итоге облегчает коммуникацию с русскоговорящими студентами и преподавателями. Однако, не все книги одинаково полезны. О том, с чего начать читать, рассказываем в материале “Как читать по-русски”.
Города России - не просто точки на карте, это места исторических событий, современные культурные и научные центры. В этом номере читателя ждет путешествие по городам: Белгород, Волгоград, Новороссийск, Москва, Пятигорск, Санкт-Петербург, Челябинск.

В номере представлены университеты России, предлагающие обучение по самым разным образовательным программам: Белгородский государственный национальный исследовательский университет, Волгоградский государственный технический университет, Российский государственный университет нефти и газа (национальный исследовательский университет) имени И. М. Губкина, Российский национальный исследовательский медицинский университет имени Н. И. Пирогова, Пятигорский государственный университет, Высшая школа экономики, Петербургский государственный университет путей сообщения императора Александра I, Южно-Уральский государственный университет (национальный исследовательский университет).

#Russia #EducatioinRussia #HED
On July 8, Russia celebrates the Day of Family, Love and Fidelity. The date coincides with the Day of Saints Peter and Fevronia of Murom. Orthodox spouses are considered a symbol of an ideal relationship.

According to the legend, Peter fell ill, and Fevronia promised to cure him if he married her. Peter agreed and kept his promise.

The newlyweds left for Murom. Peter gained power in the town after the death of his brother Paul. However, they had to leave Murom — the boyars did not like the princess. But the nobles asked the family to return and take power into their own hands.

Peter and Fevronia arrived in Murom and lived happily. They wanted to be buried together after death, but this did not happen. The deceased spouses were buried twice in different places, but each time they ended up in the same coffin. Then it was decided to bury them together.

In 2008, the Day of Family, Love and Fidelity was established. The daisy was chosen as the symbol of the holiday. According to the legend, this is the flower of reconciliation. A medal was released especially for the holiday. On one side of it are depicted Peter and Fevronia, and on the other — a daisy. By tradition, the medal is awarded to families in which love and mutual understanding reign.

***

8 июля в России отмечают День семьи, любви и верности. Дата совпадает с Днем святых Петра и Февронии Муромских. Православные супруги считаются символом идеальных отношений.

Согласно легенде, Петр заболел, и Феврония пообещала вылечить его, если тот женится на ней. Петр согласился и сдержал свое обещание.

Молодожены уехали в Муром. Петр получил власть в городе после смерти своего брата Павла. Однако им пришлось покинуть Муром — бояре не любили княгиню. Но дворяне попросили семью вернуться и взять власть в свои руки.

Петр и Феврония прибыли в Муром и жили счастливо. Они хотели быть похороненными вместе после смерти, но этого не произошло. Умерших супругов дважды хоронили в разных местах, но каждый раз они оказывались в одном и том же гробу. Тогда было принято решение похоронить их вместе.

В 2008 году учрежден День семьи, любви и верности. Символом праздника была выбрана ромашка. Согласно легенде, это цветок примирения. Специально к празднику была выпущена медаль. С одной стороны от него изображены Петр и Феврония, а с другой — ромашка. По традиции медалью вручают семьи, в которых царит любовь и взаимопонимание.

#Россия #8Июля #Семья #деньсемьи #Муром #Russia #8July #Family #FamilyDay #Murom #PeterandFevronia
Forwarded from Russia Beyond
5 foreign writers who are loved in Russia as their own

Russians know the world’s literature very well (mostly Western ones, but not only). There is an obligatory school reading curriculum which includes many 19th- and 20th century authors from the UK, U.S., France, Germany and Spanish-speaking world.

In the Soviet Union, with its total censorship, translations of foreign literature was sometimes one of the tools for great Russian writers to earn money (and to do a so-called “inner emigration”). And the vast Soviet audience read the novels and printed millions of copies. But, there were authors that Russians have the longest and strongest affairs with…!

🔔 Russia Beyond
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM