Встреча Руси и Чуди
698 subscribers
189 photos
85 links
Славяно-финское (в широком смысле) языковое взаимодействие и ономастика (топонимика, антропонимика)

Научные публикации автора (канд. филол. наук) – https://iling-spb.academia.edu/AntonSobolev

Связь: @antoih (рекламу не размещаю, взаиморепосты не делаю)
加入频道
Сойка.

Источник: https://vk.com/wall-99111726_23243
Вепсский лес
Фотограф Андрей Базанов

Русская культура
Ранняя история славян: археология и лингвистика
Круглый стол
Полная видеозапись: https://youtu.be/NyGkhVQk_5s?si=hcyld8krwSxDIsKq
Видеозаписи отдельных докладов: https://vkvideo.ru/playlist/-212623952_7
Игорь Олегович Гавритухин (ИА РАН). О сотрудничестве археологов и лингвистов в исследовании ранней истории славян.
Николай Владимирович Лопатин (ИА РАН). О происхождении славян Северо-Запада Руси.
Игорь Олегович Гавритухин (ИА РАН). О расселении славян в Среднем Подунавье: к вопросу о носителях «паннонского» славянского языка.
Алексей Сергеевич Касьян (ИСл РАН). Заимствования из темематического субстрата в праславянский, скифы-пахари и был ли неправ акад. Рыбаков
В контексте тематики канала наиболее интересен доклад
«О происхождении славян Северо-Запада Руси», то есть кривичей и словен (с 1:03:25).
ДОПОЛНЕНИЕ К ТЕМАТИКЕ КАНАЛА

Аудитория канала расширяется и его уже стали читать не только на севере, но и на юге. Причем взгляды аудитории по некоторым вопросам диаметрально противоположны.

Поэтому не хотелось, чтобы научные концепции, за которыми стоят труды поколений русских, советских и российских ученых, становились разменной монетой в сетевых и прочих спорах.

Всё же следует отличать научные концепции и их недобросовестное использование. Поэтому необходимы некоторые пояснения, которые являются «предохранителями» от такого использования.

1. Бессубстратных территорий на земном шаре практически нет. Вопрос только во времени  и степени такого взаимодействия. Вообще, формирование крупных наций часто происходит благодаря слиянию различных этнических групп.

2. Антинаучность теории Духинского уже обсуждалась на канале. Итог ее подведен еще в XIX веке: поскольку славяне – языковая категория, «выписать» из нее народы, говорящие на славянских языках, невозможно.

3. Что касается участия иных народов в этногенезе каких-либо славянских, финно-угорских, германских, романских народов – здесь нет ничего плохого. Это просто данность. Об этом тоже говорилось еще в XIX веке. В свою очередь, неучет иноязычных составляющих выхолащивает картину языковой истории. И этот вакуум быстро заполняется лженаучными построениями.

4. В русском литературном языке отсутствует какой-либо субстрат. Что касается русских народных говоров, то
наиболее сильно субстратные явления отмечаются в Обонежье.

В русских говорах единого субстрата нет, а могут быть локальные субстраты различного происхождения. Например, вепсский, карельский, карело-вепсский, водский и т.д.

5. О полиэтничном характере не только Российского, но даже и Древнерусского государства свидетельствует «Повесть временных лет», описывающая становление государства как конфедерацию восточнославянских, прибалтийско-финских и волжско-финских племен.

При этом летописец Нестор особо выделяет чудь: «русь, чудь и все (прочие) народы»:

«Въ Афетовъ же части седит русь, и чюд(ь), и вси языци: меря, мурома, вес(ь), мордва, заволоцкая чюд(ь), пермь, печера, ямь, литва, зимъгова, корсь, сътгола, либь, Ляхове ж(е) и пруси и чюд(ь) приседят к морю Варяжскому».

6. Вообще, реконструкция языковых процессов не нацелена на противопоставление или разделение на языковой или этнической основе единых территориальных сообществ, конструирование или абсолютизацию культурных границ между ними.

Наоборот, результаты исследований свидетельствуют о длительном и продуктивном этническом, языковом и культурном взаимодействии, в том числе на Северо-Западе России.

Полагаю, что это должно служить развитию и укреплению межнационального согласия в российском обществе.

Имеющий уши, да услышит!

Концептуальные посты по теме канала:

➡️ О тематике канала 

➡️ Зачем я это делаю?

➡️ Все мы родом из детства

➡️ Правнук Аввакумов, Калевалов внук

➡️ Паскарага и лешуга
Борис Николаевич Поморцев. В Прионежье (1969)
В этот раз, такого утра в Самино не сложилось, но зато сложилось в прошлом году.

Шикарный был рассветик
РЯБИНОВЫЕ ГРОЗЫ

В продолжении темы о рябиновой грозы, затронутой уважаемой «Языковедьмой».

На могиле Адриана Пошехонского росла рябина, к которой окрестные жители приходили в надежде получить исцеление путем проведения через ее сучья. Для нейтрализации культа дерева у рябины была поставлена церковь Ильи Пророка и Параскевы Пятницы, а потом образован небольшой монастырь Рябинина Ильинская пустынь (Даниловский район Ярославской области).

Академик АН СССР В. Н. Топоров в отношении данного сюжета отмечал, что рябина является неотделимой от Ильи-пророка и Параскевы-Пятницы, то есть от продолжателей божественной пары «основного мифа» – громовержца Перуна и его жены Мокоши.

В.Н. Топоров сообщает, что связь громовержца и его жены с рябиной продолжается в мотиве рябиновой ночи.

Рябиновая ночь упоминается в летописном сообщении о битве в 1024 г. между Ярославом и Мстиславом: «Бывши нощи рябиновой бысть тьма, и гром шибаше и молния и дождь и бе гроза велика …».

При этом рябиновая ночь известна до настоящего времени в Белоруссии и Смоленской области. Это ночь с грозой и молниями, во время которой, как считалось, уничтожаются колдуны и ведьмы.

Историк А.Н. Афанасьев (1826–1871) объяснял связь грозы с рябиной тем, что ее красные ягоды «напоминали молниеносный цвет Перуна, … а ветка рябины принималась за цвет перуновой палицы».

Как отмечал В.Н. Топоров, о связи балтского громовержца Перкунаса с рябиной, по-видимому свидетельствует то, что в одном источнике по балтийской мифологии, относящемся к 1583 г., сообщается о почитании рябины сразу вслед за Перкунасом.

Почитание рябины карелами и ижорой может восходить и к отголоскам древних представлений, связанных с богиней Рауни.

Основоположник финского письменного языка протестантский епископ Микаэль Агрикола (1510 – 1557) в предисловии к «Псалтыри» (1551) дает список карельских божеств, в числе которых громовержец Укко и его жена Рауни. Когда Укко ссорится с Рауни, гремит гром и проливается дождь. Под именем Равдна она была известна и саамам.

Как полагают, имя Рауни восходит к скандинавскому обозначению рябины – reynir. При этом согласно скандинавской мифологии рябина – дерево, спасшее бога-громовержца Тора во время его переправы через реку Вимур.

Таким образом, мы видим связь рябины и громовержца в восточнославянский, балтской и скандинавской и карельской
мифологиях.

В качестве оберега рябина использовалась многими народами: марийцами, удмуртами, литовцами, латышами. Что касается чувашей, то они считали, что их семейно-родовые духи-покровители обитали прежде всего в рябине.

У вепсов гроздья рябины втыкали в углы домов в качестве оберега от пожара. Существовал запрет бросать рябину в огонь и рубить ее топором. Из рябины вепсы изготовляли кресты-обереги.

Использованием восьмиконечных крестов из рябинового дерева, а не икон отличалось известное в Поволжье рябиновское согласие старообрядцев-беспоповцев. Они объясняли свой выбор тем, что из рябины был изготовлен крест, на котором был распят Христос. Так они трактовали церковнославянское слово певгъ (< греч. πεύκη ‘сосна’). По-видимому, данное согласие было знакомо с карельским обозначенем рябины (pihl-), раз связало певг с рябиной.
***

Я люблю цыганские кочевья,
Свист костра и ржанье жеребят,
Под луной как призраки деревья
И ночной железный листопад.

Я люблю кладбищенской сторожки
Нежилой, пугающий уют,
Дальний звон и с крестиками ложки,
В чьей резьбе заклятия живут.

Зорькой тишь, гармонику в потёмки,
Дым овина, в росах коноплю...
Подивятся дальние потомки
Моему безбрежному «люблю».

Что до них? Улыбчивые очи
Ловят сказки теми и лучей...
Я люблю остожья, грай сорочий,
Близь и дали, рощу и ручей.

Николай Клюев (1914)

Иллюстрация:
Грабарь Игорь Эммануилович. Рябины (1924)
ПЕРУНИКА

Еще одно растение громовержца – ирис.

Ирис известен как perunika в хорватском и словенском, перуника в сербском.

В свою очередь, широко распространенное в других языках название растения (ирис) связано с именем древнегреческой богини Ириды (Ἶρις) – олицетворением радуги.

Иллюстрация:
Альбрехт Дюрер. Ирис (около 1503).

О фамилии Дюрер:
➡️ Из Сибири в Германию
Ирис (белорусское касач) в Беловежской пуще. Урочище Татарское Багно

Фото автора
Гуляевский мост через реку Андома (Источник фото: Вологодское отделение РГО, ООО НИЦ «Древности Севера»).

Слева – устье реки Самины, справа – дер. Гуляево Вытегорского района Архангельской области.

За рекой Андомой: слева - дер. Деревягино, справа - дер. Руяково, в районе пересечения новой дороги и Сорокопольской узкоколейной железной дороги (УЖД) была дер. Заполье.
ИСТОРИЯ ГУЛЯЕВСКОГО МОСТА

О существовании наплавного моста через реку Андому в районе Гуляево известно из Военно-статистического описания Олонецкой губернии 1853 года.

В частности, там указано, что у спуска к лугу, где сходятся реки Андома и Самина, по почтовой дороге между городами Пудожем и Вытегрой устроены 2 наплавных моста. Один – через реку Андому (длиной 45 саженей или 96 метров), второй – через впадающую в нее Самину (35 саженей или 75 метров).

Согласно сведениям, выявленным Сергеем Лекановым, деревянный мост на сваях в дер. Гуляево (61,51 саженей или 131 метр) построен в 1897 году (Материалы для описания русских рек. 1913. Вып. № 40). Новый деревянный мост строился в 1979 году. В конце 1990-х деревянный мост заменен на железобетонный.

На карте генерального межевания конца XVIII века видно, что дорога между городами Вытегрой и Пудожем пересекает реку Андому сразу после впадения реки Самины, то есть у Гуляево.

Языковые данные позволяют предполагать, что до появления моста лодку или другое судно для перевоза через Андому вызывали криком с левого берега из района дер. Руяково, а местом нахождения лодки было дер. Гуляево (на правом берегу).

Так, именно в Гуляево фиксировалась фамилия Перевозчиков, образованная от соответствующей профессии.

А место переправы на левом берегу реки, очевидно, маркируется названием деревни Гуйкутово, упоминаемой в 1563 году. Она располагалась между Руяково и Великим Двором.

Поскольку притяжательный суффикс -ово в силу своей распространенности мог присоединятся не только к личным именам и прозвищам, основа названия может быть сопоставлена с вепсским *huikutuz 'место перевоза с одного берега водоема на другой' (ср. карельское людиковское huigutus, huikutes с тем же значением). Само это слово образовано от глагола huikutada 'звать, окликать кого-либо', 'сзывать', так как лодки с противоположного берега вызывали с помошью крика.

➡️ Локальная история
ТУЛГУБА

Еще один способ коммуникации на дальнем расстоянии – разжигание костра проявился в названии деревни Тулгуба / людиковское Tullaht, где Тул- < tuli 'огонь', а laht 'залив'.

Путники, подходившие к одной стороне залива, разжигали костёр. Увидев огонь или дым, жители противоположного берега направляли к ним лодку.

Что почитать по теме:
Захарова Е.В., Муллонен И.И.
Словарь названий населенных мест карелов-людиков (2021)


Иллюстрация:
Исаак Ильич Левитан. Костры (1880)
НОЧНОЕ ДЕРЕВО

В вепсском языке есть очень короткие слова, состоящие из одного звука или одного слога.

Например, ö 'ночь', pu [пу] 'дерево'. А öpu – это 'насест', буквально 'ночное дерево', 'ночная деревяшка'.

Действительно, курица сидит на насесте ночью. И не падает с него, как и другие спящие на ветках птицы, поскольку при посадке на ветку / насест мышцы их ног сокращаются, сухожилья натягиваются, пальцы сжимаются и блокируются до тех пор, пока птица не перенесет свой вес на крылья.

Иллюстрация:
Кузанян Нина Михайловна. Куры на насесте (1961)