Forwarded from МИД России 🇷🇺
🇷🇺🇻🇪 20 февраля Министр иностранных дел Российской Федерации С.В.Лавров посетил Венесуэлу в рамках турне по странам Латинской Америки.
Глава российского внешнеполитического ведомства был принят Президентом Венесуэлы Н.Мадуро, которому передал послание Президента Российской Федерации В.В.Путина, провёл обстоятельные переговоры с Исполнительным вице-президентом Д.Родригес и Министром иностранных дел И.Хилем.
В ходе обмена мнениями, прошедшего в традиционно дружественной атмосфере, стороны выразили удовлетворение динамичным развитием российско-венесуэльского стратегического партнёрства. Обсудили практические аспекты наращивания сотрудничества в торгово-экономической, научно-технической и культурно-гуманитарной сферах, а также актуальные темы международной и региональной повестки дня.
С удовлетворением констатирован высокий уровень внешнеполитической координации, включая тесное взаимодействие в рамках Группы друзей в защиту Устава ООН.
Стороны подчеркнули неизменную приверженность нормам и принципам международного права, готовность совместно работать в пользу формирования более справедливого полицентричного мироустройства в целях поддержания глобальной безопасности и стабильности. Осудили практику применения односторонних ограничительных мер как инструмента давления на суверенные государства.
🤝 С российской стороны выражена твёрдая поддержка усилий правительства Н.Мадуро по стабилизации внутренней ситуации с учётом предстоящих в Венесуэле президентских выборов.
Глава российского внешнеполитического ведомства был принят Президентом Венесуэлы Н.Мадуро, которому передал послание Президента Российской Федерации В.В.Путина, провёл обстоятельные переговоры с Исполнительным вице-президентом Д.Родригес и Министром иностранных дел И.Хилем.
В ходе обмена мнениями, прошедшего в традиционно дружественной атмосфере, стороны выразили удовлетворение динамичным развитием российско-венесуэльского стратегического партнёрства. Обсудили практические аспекты наращивания сотрудничества в торгово-экономической, научно-технической и культурно-гуманитарной сферах, а также актуальные темы международной и региональной повестки дня.
С удовлетворением констатирован высокий уровень внешнеполитической координации, включая тесное взаимодействие в рамках Группы друзей в защиту Устава ООН.
Стороны подчеркнули неизменную приверженность нормам и принципам международного права, готовность совместно работать в пользу формирования более справедливого полицентричного мироустройства в целях поддержания глобальной безопасности и стабильности. Осудили практику применения односторонних ограничительных мер как инструмента давления на суверенные государства.
🤝 С российской стороны выражена твёрдая поддержка усилий правительства Н.Мадуро по стабилизации внутренней ситуации с учётом предстоящих в Венесуэле президентских выборов.
🇺🇦On the 10-th anniversary of the coup d'état in Ukraine we draw your attention to the online exhibition "Euromaidan: Essence and Consequences of the 2013-2014 Anti-Constitutional Coup d'état in Ukraine" by the Foundation for the Study of Democracy.
📑Read Part 2: Ukrainian state policy on the glorification of nazism after Euromaidan
📑Read Part 2: Ukrainian state policy on the glorification of nazism after Euromaidan
🇺🇦В 10-годовщину госпереворота на Украине представляем вашему вниманию онлайн-выставку, подготовленную Фондом исследования проблем демократии «Евромайдан: сущность и последствия антиконституционного переворота 2013-2014 гг. на Украине».
📑Читайте Часть 2: Украинская государственная политика по героизации нацизма после Евромайдана
#Евромайдан #Украинскийкризис #ГоспереворотНаУкраине
📑Читайте Часть 2: Украинская государственная политика по героизации нацизма после Евромайдана
#Евромайдан #Украинскийкризис #ГоспереворотНаУкраине
🌏今日は国際母語デーです。
🔎これは1999年11月のユネスコ総会で宣言され、言語と文化の多様性、そして消滅の危機に瀕した言語の保護を促進するために世界中で祝われています。
📖 この日、意識啓発に関する講演会や会議、セミナーが開催されています。母国語の保護に関するキャンペーンも行われています。
👵母国語は自己認識と世代間のつながりを表現するものです。
👫母国語は民族の歴史と深く関係しており、その統一を保証し、その独自性の鍵となります。つまり、母語話者間で切っても切れない関係を形成し、国民の基盤として役立ちます。
🇷🇺このイベントは多民族で多言語のロシアにとって特に重要です。
🔹国民を結びつけるのがロシア語であり、1億6400万人がロシア語を母語としています。
🔹ロシア語に加えて、私たちの国では1️⃣5️⃣0️⃣以上の言語が話されています。
📕 ロシアの諸民族言語レッドブックには60を超える言語が登録されています。
🗒 言語世界地図(World Atlas of Languages)の計算によると、8️⃣千以上の話し言葉、または手話言語が存在し、これは政府、国家機関、学術機関によって文書化されています。
🔎これは1999年11月のユネスコ総会で宣言され、言語と文化の多様性、そして消滅の危機に瀕した言語の保護を促進するために世界中で祝われています。
📖 この日、意識啓発に関する講演会や会議、セミナーが開催されています。母国語の保護に関するキャンペーンも行われています。
👵母国語は自己認識と世代間のつながりを表現するものです。
👫母国語は民族の歴史と深く関係しており、その統一を保証し、その独自性の鍵となります。つまり、母語話者間で切っても切れない関係を形成し、国民の基盤として役立ちます。
🇷🇺このイベントは多民族で多言語のロシアにとって特に重要です。
🔹国民を結びつけるのがロシア語であり、1億6400万人がロシア語を母語としています。
🔹ロシア語に加えて、私たちの国では1️⃣5️⃣0️⃣以上の言語が話されています。
📕 ロシアの諸民族言語レッドブックには60を超える言語が登録されています。
🗒 言語世界地図(World Atlas of Languages)の計算によると、8️⃣千以上の話し言葉、または手話言語が存在し、これは政府、国家機関、学術機関によって文書化されています。
🌏Сегодня Международный день родного языка.
🔎Он был провозглашен на Генеральной конференции ЮНЕСКО в ноябре 1999 г. и отмечается во всем мире в целях поощрения языкового и культурного разнообразия, а также защиты исчезающих языков.
👵Родной язык – это выражение самосознания и связи поколений.
👫Он тесно связан с историей этноса, обеспечивает его единство и становится залогом его оригинальности: он формирует неразрывную связь между его носителями и служит основой для народа.
🇷🇺Этот праздник особенно значим для многонациональной и многоязычной России.
🔹Нас объединяет русский язык, он является родным для 164 млн человек.
🔹Помимо русского, в нашей стране говорят на более чем 1️⃣5️⃣0️⃣ языках.
📕 В Красную книгу языков народов России включено более 60 языков.
🗒️ Согласно методологии Всемирного атласа языков (World Atlas of Languages) существует более 8️⃣ тыс. разговорных или жестовых языков, которые задокументированы правительствами, государственными учреждениями и академическими кругами.
🔎Он был провозглашен на Генеральной конференции ЮНЕСКО в ноябре 1999 г. и отмечается во всем мире в целях поощрения языкового и культурного разнообразия, а также защиты исчезающих языков.
👵Родной язык – это выражение самосознания и связи поколений.
👫Он тесно связан с историей этноса, обеспечивает его единство и становится залогом его оригинальности: он формирует неразрывную связь между его носителями и служит основой для народа.
🇷🇺Этот праздник особенно значим для многонациональной и многоязычной России.
🔹Нас объединяет русский язык, он является родным для 164 млн человек.
🔹Помимо русского, в нашей стране говорят на более чем 1️⃣5️⃣0️⃣ языках.
📕 В Красную книгу языков народов России включено более 60 языков.
🗒️ Согласно методологии Всемирного атласа языков (World Atlas of Languages) существует более 8️⃣ тыс. разговорных или жестовых языков, которые задокументированы правительствами, государственными учреждениями и академическими кругами.