🎙️ ロシア外務省のR.V.ミロシュニク特命全権大使(ウクライナ当局の犯罪担当):
⚡️この一週間にナチストの砲撃により少なくとも民間人55人が被害を受けた。負傷者は未成年者一人を含む51人、死亡者は4人である。
この数字は最終的なものではなく、完全に事実関係が明らかになるのを待って数字を捕捉していく。現時点では、少なくとも市民14人の死亡(クルスク州ルスコエ・ポレチノエで7人、ドネツク人民共和国チャソフ・ヤルで7人)がウクライナ軍部隊の撤退後にロシア軍により明らかになったことがわかっている。さらに3人の市民についても目撃者による情報があるが、詳細は未だ不明である。これらの人々についてはその死亡状況のすべてが特定され次第、データを捕捉していく。
1月13日から19日にかけて、ウクライナ軍はロシア領内前線付近の民間施設に対して少なくとも弾薬1682発を発射した。
ロシア領内でウクライナ軍の攻撃を受けた民間施設の数が最も多かったのは、
ドネツク人民共和国(DPR)、ベルゴロド州、ブリャンスク州、そしてヘルソン州である。これに加えてウクライナ軍はロシア領内の16の地域に対して長距離ドローンによる攻撃を試みた。
ウクライナ軍による行為の最も残虐な例としては、以下の事実が挙げられる👇
🔺ゴルロフカ(DPR)で、ウクライナのドローン攻撃の結果民間人2人が死亡、5人が負傷した。
🔺クルスク州ルスコエ・ポレチノエ村の地下室で、ウクライナ軍戦闘員に殺害された民間人7人の遺体が発見された。
🔺ゴルロフカ(DPR)で、民間車両がドローンによる攻撃を受け、民間人3人が被害を受けた。
🔺ヘルソン州ノヴァヤ・カホフカで、80歳の男性が砲撃により亡くなった。
🔺ヘルソン州カホフカでの大砲による砲撃で民間人一人が死亡、一人が負傷した。
🔺マケエフカ(DPR)でのミサイル攻撃により高齢の女性2人が重傷を負った。
🔺ゴルロフカ(DPR)で、公共事業の職員2人がドローン攻撃の被害を受けた。
🔺ベルゴロド州で、民間バスへのドローン攻撃により1歳の子供が負傷した。
🔺ザポロジエ州でのドローン攻撃の結果、人道物資を届けるボランティア2人が負傷した。
🔺ルガンスク人民共和国(LPR)クレメンナヤでの砲撃で、公共事業の職員一人が負傷した。
データは、ロシア外務省キエフ政権犯罪担当特任大使がモスクワ国際関係大学(MGIMO)国際調査研究所国際関係データインテリジェンス分析研究室の協力を得て収集したものである。
📌2025年1月13日から19日にかけてウクライナ軍が行った民間施設への砲撃を地図上で示す。
———
🎙️Посол по особым поручениям МИД России по преступлениям киевского режима Р.В.Мирошник:
⚡️За минувшую неделю от обстрелов нацистов пострадали как минимум 55 мирных жителей ранены 51 человек, в том числе 1 несовершеннолетний, погибли 4 человека.
Цифры не окончательные и будут дополняться по мере полного установления фактов. На данный момент известно о гибели, как минимум ещё 14 мирных жителей обнаруженных российскими войсками после выхода украинских подразделений - 7 в Русском Поречном в Курской области и 7 - в Часов Яре в ДНР. Судьба ещё троих гражданских, о которых говорят свидетели, не известна. Статистика будет дополнена по мере установления всех обстоятельств гибели этих людей.
Всего по гражданским объектам на прифронтовых российских территориях за с 13 по 19 января ВСУ выпустили не менее 1682 боеприпасов.
Наибольшему числу ударов со стороны ВСУ на российской территории подверглись гражданские объекты на территории ДНР, Белгородской, Брянской и Херсонской областей. Ещё по 16 российским территориям ВСУ пытались нанести удары дальнобойными дронами.
Среди наиболее кровавых деяний ВСУ установлены следующие факты👇:
🔺Два мирных жителя погибли, пять человек получили ранения в
результате атак украинских беспилотников в Горловке (ДНР).
🔺Тела семи мирных жителей, убитых украинскими боевиками,
обнаружены в подвале поселка Русское Поречное Курской области.
🔺Три мирных жителя пострадали в результате атаки дрона на гражданский автомобиль в Горловке (ДНР).
🔺80-летний мужчина погиб при обстреле Новой Каховки Херсонской области.
🔺Мирный житель погиб, еще один человек получил ранение при артиллерийском обстреле Каховки Херсонской области.
🔺Две пожилые женщины получили серьезные ранения при ракетном обстреле Макеевки (ДНР).
🔺Два работника коммунального предприятия пострадали в результате удара дрона в Горловке (ДНР).
🔺Годовалый ребенок травмирован в результате атаки дрона на гражданский автомобиль в Белгородской области.
🔺Двое волонтеров, доставлявших гуманитарную помощь получили ранения в результате атаки дрона в Запорожской области.
🔺Сотрудник коммунального предприятия получил ранение при обстреле Кременной (ЛНР).
Данные собраны службой Посла по особым поручениям по преступлениям киевского режима МИД России при содействии Лаборатории интеллектуального анализа данных в области международных отношений ИМИ МГИМО МИД России.
📌 На карте: случаи обстрелов гражданских объектов ВСУ за период с 13 по 19 января 2025 года.
#преступленияВСУ
⚡️この一週間にナチストの砲撃により少なくとも民間人55人が被害を受けた。負傷者は未成年者一人を含む51人、死亡者は4人である。
この数字は最終的なものではなく、完全に事実関係が明らかになるのを待って数字を捕捉していく。現時点では、少なくとも市民14人の死亡(クルスク州ルスコエ・ポレチノエで7人、ドネツク人民共和国チャソフ・ヤルで7人)がウクライナ軍部隊の撤退後にロシア軍により明らかになったことがわかっている。さらに3人の市民についても目撃者による情報があるが、詳細は未だ不明である。これらの人々についてはその死亡状況のすべてが特定され次第、データを捕捉していく。
1月13日から19日にかけて、ウクライナ軍はロシア領内前線付近の民間施設に対して少なくとも弾薬1682発を発射した。
ロシア領内でウクライナ軍の攻撃を受けた民間施設の数が最も多かったのは、
ドネツク人民共和国(DPR)、ベルゴロド州、ブリャンスク州、そしてヘルソン州である。これに加えてウクライナ軍はロシア領内の16の地域に対して長距離ドローンによる攻撃を試みた。
ウクライナ軍による行為の最も残虐な例としては、以下の事実が挙げられる👇
🔺ゴルロフカ(DPR)で、ウクライナのドローン攻撃の結果民間人2人が死亡、5人が負傷した。
🔺クルスク州ルスコエ・ポレチノエ村の地下室で、ウクライナ軍戦闘員に殺害された民間人7人の遺体が発見された。
🔺ゴルロフカ(DPR)で、民間車両がドローンによる攻撃を受け、民間人3人が被害を受けた。
🔺ヘルソン州ノヴァヤ・カホフカで、80歳の男性が砲撃により亡くなった。
🔺ヘルソン州カホフカでの大砲による砲撃で民間人一人が死亡、一人が負傷した。
🔺マケエフカ(DPR)でのミサイル攻撃により高齢の女性2人が重傷を負った。
🔺ゴルロフカ(DPR)で、公共事業の職員2人がドローン攻撃の被害を受けた。
🔺ベルゴロド州で、民間バスへのドローン攻撃により1歳の子供が負傷した。
🔺ザポロジエ州でのドローン攻撃の結果、人道物資を届けるボランティア2人が負傷した。
🔺ルガンスク人民共和国(LPR)クレメンナヤでの砲撃で、公共事業の職員一人が負傷した。
データは、ロシア外務省キエフ政権犯罪担当特任大使がモスクワ国際関係大学(MGIMO)国際調査研究所国際関係データインテリジェンス分析研究室の協力を得て収集したものである。
📌2025年1月13日から19日にかけてウクライナ軍が行った民間施設への砲撃を地図上で示す。
———
🎙️Посол по особым поручениям МИД России по преступлениям киевского режима Р.В.Мирошник:
⚡️За минувшую неделю от обстрелов нацистов пострадали как минимум 55 мирных жителей ранены 51 человек, в том числе 1 несовершеннолетний, погибли 4 человека.
Цифры не окончательные и будут дополняться по мере полного установления фактов. На данный момент известно о гибели, как минимум ещё 14 мирных жителей обнаруженных российскими войсками после выхода украинских подразделений - 7 в Русском Поречном в Курской области и 7 - в Часов Яре в ДНР. Судьба ещё троих гражданских, о которых говорят свидетели, не известна. Статистика будет дополнена по мере установления всех обстоятельств гибели этих людей.
Всего по гражданским объектам на прифронтовых российских территориях за с 13 по 19 января ВСУ выпустили не менее 1682 боеприпасов.
Наибольшему числу ударов со стороны ВСУ на российской территории подверглись гражданские объекты на территории ДНР, Белгородской, Брянской и Херсонской областей. Ещё по 16 российским территориям ВСУ пытались нанести удары дальнобойными дронами.
Среди наиболее кровавых деяний ВСУ установлены следующие факты👇:
🔺Два мирных жителя погибли, пять человек получили ранения в
результате атак украинских беспилотников в Горловке (ДНР).
🔺Тела семи мирных жителей, убитых украинскими боевиками,
обнаружены в подвале поселка Русское Поречное Курской области.
🔺Три мирных жителя пострадали в результате атаки дрона на гражданский автомобиль в Горловке (ДНР).
🔺80-летний мужчина погиб при обстреле Новой Каховки Херсонской области.
🔺Мирный житель погиб, еще один человек получил ранение при артиллерийском обстреле Каховки Херсонской области.
🔺Две пожилые женщины получили серьезные ранения при ракетном обстреле Макеевки (ДНР).
🔺Два работника коммунального предприятия пострадали в результате удара дрона в Горловке (ДНР).
🔺Годовалый ребенок травмирован в результате атаки дрона на гражданский автомобиль в Белгородской области.
🔺Двое волонтеров, доставлявших гуманитарную помощь получили ранения в результате атаки дрона в Запорожской области.
🔺Сотрудник коммунального предприятия получил ранение при обстреле Кременной (ЛНР).
Данные собраны службой Посла по особым поручениям по преступлениям киевского режима МИД России при содействии Лаборатории интеллектуального анализа данных в области международных отношений ИМИ МГИМО МИД России.
📌 На карте: случаи обстрелов гражданских объектов ВСУ за период с 13 по 19 января 2025 года.
#преступленияВСУ
🇷🇺🇨🇳ロシア連邦のウラジーミル・プーチン大統領と中国の習近平国家主席によるビデオ会談(2025年1月21日)
💬 V.V.プーチン大統領:習近平主席!親愛なる友人よ!
年始の良き伝統に従い、あなたにご挨拶を申し上げ、これまでの取り組みを総括し、ロシアと中国の包括的パートナーシップや戦略的協力の発展に向けた新たな計画について概説すべく、対話の機会が得られたことを心から嬉しく思う。
ロシアと中国の協力は、多くの分野における共通の国益や、大国間の関係のあるべき姿にまつわる見解の一致に基づいているという考えに同意する。
我々は、友好、相互信頼と支援、平等と相互利益に基づいて関係を築いている。これらの関係は自立したものであり、国内の政治的要因や現在の世界情勢に左右されるものではない。その全面的な強化は、ロシアと中国の総合的な発展や、両国民の福祉の向上という目標に完全に合致している。
昨年は我々にとって非常に実り多い年だったと思う。我々は外交関係樹立75周年を大いに祝った。5月の訪中では、習主席とともに文化交流の大規模なプロジェクトを立ち上げた。
先ほどあなたが仰ったように、7月にアスタナで開催された上海協力機構(SCO)サミットの傍らでは、有益な会談が行われた。そしてもちろん、10月にカザンでお会いできたことは嬉しかった。この場をお借りして、ロシアのBRICS議長国としての立場へのご支援に改めて感謝を申し上げたい。
我々は、国連および安全保障理事会、SCO、G20、APECといった他の多国間プラットフォームにおいても行動を調整している。我々は、より公正な多極的世界秩序の構築を共に主張し、ユーラシア地域および世界全体における不可分の安全保障を確保するために取り組んでいる。
ロシアと中国の外交政策上のつながりと共同の取り組みは、客観的に見て、国際情勢を安定させる重要な役割を果たしていると自信を持って言える。
📈年末には、外部からの負の影響にもかかわらず、相互貿易において新たな良い指標を達成することができた。現時点ではまだ11カ月分のデータしか出ていないが、貿易額は7%以上増加し、2200億ドルを超えた。中国の統計によれば、その額は年間で約2450億ドルに達した。中国は我が国の主要貿易相手国であり、ロシアは中国の貿易相手国の中で堂々の第5位にランクインしている。
中国はロシアのエネルギー資源の最大の消費国であり、中国への石油輸出量では我が国は第1位を占めている。5年前、我々はあなた方とともにガスパイプライン「シベリアの力」を立ち上げ、今日、ロシアは中国への天然ガス供給で第1位となった。2024年12月には、未来の原子力技術である高速中性子炉と核燃料サイクルの終了に関する包括的協力プログラム実現のためのロードマップに署名した。
産業、運輸、農業、その他の分野において、共同プロジェクトが成功裏に実施されている。中国の各地方で「メイド・イン・ロシア」の見本市を開催する取り組みは、効果的であることが証明されている。
🤝また、人道的なつながりが拡大している。文化交流年の枠組み内で、ロシア側の計画に基づいたものだけでも、両国ではすでに130以上のイベントが開催されている。観光客の流れは双方向で増加しており、スポーツや教育の交流も拡大している。
習主席、今年、我々は偉大なる戦勝80周年を厳粛に祝う準備をしている。その記憶は、侵略者と流血の戦いを繰り広げ、数え切れないほどの犠牲を払って敵を打ち負かした両国民にとって神聖なものである。ファシズム、ナチズム、軍国主義のイデオロギーを再び台頭させてはならない。志を同じくする他の人々とともに、歴史的真実を大切にし、守っていくことが重要である。
💬 V.V.プーチン大統領:習近平主席!親愛なる友人よ!
年始の良き伝統に従い、あなたにご挨拶を申し上げ、これまでの取り組みを総括し、ロシアと中国の包括的パートナーシップや戦略的協力の発展に向けた新たな計画について概説すべく、対話の機会が得られたことを心から嬉しく思う。
ロシアと中国の協力は、多くの分野における共通の国益や、大国間の関係のあるべき姿にまつわる見解の一致に基づいているという考えに同意する。
我々は、友好、相互信頼と支援、平等と相互利益に基づいて関係を築いている。これらの関係は自立したものであり、国内の政治的要因や現在の世界情勢に左右されるものではない。その全面的な強化は、ロシアと中国の総合的な発展や、両国民の福祉の向上という目標に完全に合致している。
昨年は我々にとって非常に実り多い年だったと思う。我々は外交関係樹立75周年を大いに祝った。5月の訪中では、習主席とともに文化交流の大規模なプロジェクトを立ち上げた。
先ほどあなたが仰ったように、7月にアスタナで開催された上海協力機構(SCO)サミットの傍らでは、有益な会談が行われた。そしてもちろん、10月にカザンでお会いできたことは嬉しかった。この場をお借りして、ロシアのBRICS議長国としての立場へのご支援に改めて感謝を申し上げたい。
我々は、国連および安全保障理事会、SCO、G20、APECといった他の多国間プラットフォームにおいても行動を調整している。我々は、より公正な多極的世界秩序の構築を共に主張し、ユーラシア地域および世界全体における不可分の安全保障を確保するために取り組んでいる。
ロシアと中国の外交政策上のつながりと共同の取り組みは、客観的に見て、国際情勢を安定させる重要な役割を果たしていると自信を持って言える。
📈年末には、外部からの負の影響にもかかわらず、相互貿易において新たな良い指標を達成することができた。現時点ではまだ11カ月分のデータしか出ていないが、貿易額は7%以上増加し、2200億ドルを超えた。中国の統計によれば、その額は年間で約2450億ドルに達した。中国は我が国の主要貿易相手国であり、ロシアは中国の貿易相手国の中で堂々の第5位にランクインしている。
中国はロシアのエネルギー資源の最大の消費国であり、中国への石油輸出量では我が国は第1位を占めている。5年前、我々はあなた方とともにガスパイプライン「シベリアの力」を立ち上げ、今日、ロシアは中国への天然ガス供給で第1位となった。2024年12月には、未来の原子力技術である高速中性子炉と核燃料サイクルの終了に関する包括的協力プログラム実現のためのロードマップに署名した。
産業、運輸、農業、その他の分野において、共同プロジェクトが成功裏に実施されている。中国の各地方で「メイド・イン・ロシア」の見本市を開催する取り組みは、効果的であることが証明されている。
🤝また、人道的なつながりが拡大している。文化交流年の枠組み内で、ロシア側の計画に基づいたものだけでも、両国ではすでに130以上のイベントが開催されている。観光客の流れは双方向で増加しており、スポーツや教育の交流も拡大している。
習主席、今年、我々は偉大なる戦勝80周年を厳粛に祝う準備をしている。その記憶は、侵略者と流血の戦いを繰り広げ、数え切れないほどの犠牲を払って敵を打ち負かした両国民にとって神聖なものである。ファシズム、ナチズム、軍国主義のイデオロギーを再び台頭させてはならない。志を同じくする他の人々とともに、歴史的真実を大切にし、守っていくことが重要である。
Forwarded from МИД России 🇷🇺
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺🇨🇳 В формате видеоконференции состоялись переговоры Президента Российской Федерации Владимира Путина с Председателем Китайской Народной Республики Си Цзиньпином (21 января 2025 года)
💬 В.В.Путин: Уважаемый Председатель Си Цзиньпин! Дорогой друг!
Искренне рад Вас приветствовать и иметь возможность переговорить по сложившейся доброй традиции в начале года, чтобы подвести итоги работы за прошедший период, наметить новые планы по развитию российско-китайского всеобъемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия.
Согласен с Вами в том, что в основе сотрудничества Москвы и Пекина — широкая общность национальных интересов и совпадение взглядов на то, какими должны быть отношения между крупными державами.
Мы выстраиваем наши связи на основе дружбы, обоюдного доверия и поддержки, равноправия и взаимной выгоды. Эти связи самодостаточны, не зависят от внутриполитических факторов и текущей мировой конъюнктуры. Их всестороннее укрепление в полной мере отвечает задачам комплексного развития России и Китая, повышения благосостояния народов обеих стран.
Считаю, что для нас минувший год был весьма плодотворным. Мы широко отметили 75-летие установления дипломатических отношений. В ходе майского визита в Китай вместе с Вами дали старт масштабному проекту перекрёстных Годов культуры.
Полезные переговоры состоялись в июле на полях саммита Шанхайской организации сотрудничества в Астане — Вы только что об этом сказали. И, конечно же, был рад встретиться с Вами в октябре в Казани. Пользуясь случаем, хотел бы вновь поблагодарить Вас за поддержку российского председательства в #БРИКС.
Мы координируем наши шаги и на других многосторонних площадках – в ООН и её Совете Безопасности, в #ШОС, в «Группе двадцати», в #АТЭС. Совместно выступаем за построение более справедливого многополярного миропорядка, ведём работу в интересах обеспечения неделимой безопасности на евразийском пространстве и в мире в целом.
С уверенностью можно сказать, что внешнеполитическая связь, совместная работа России и Китая объективно играет важную стабилизирующую роль в международных делах.
📈 По итогам года — несмотря на негативное воздействие извне — удалось выйти на новые хорошие показатели во взаимной торговле. Хотя мы посчитали данные пока только за 11 месяцев, товарооборот продемонстрировал рост более семи процентов и достиг более 220 миллиардов долларов. По китайской статистике, за весь год он составил почти 245 миллиардов. Китайская Народная Республика — наш основной торговый партнёр, а Россия уверенно занимает уже пятое место в списке стран – торговых контрагентов Китая.
Китай является крупнейшим потребителем российских энергоресурсов. Мы удерживаем первое место по объёму экспорта в КНР нефти. Пять лет назад вместе с Вами дали старт эксплуатации газопровода «Сила Сибири», сегодня же Россия вышла на первое место по поставкам в Китай природного газа. В декабре 2024 года подписана «дорожная карта» о реализации комплексной программы сотрудничества по реакторам на быстрых нейтронах и замыканию ядерного топливного цикла, а это технологии будущего атомной энергетики.
Успешные совместные проекты реализуются в промышленности, транспорте, сельском хозяйстве и других областях. Хорошо зарекомендовала себя практика проведения в провинциях КНР ярмарок товаров «Сделано в России».
🤝 Расширяются гуманитарные связи. В рамках перекрёстных Годов культуры только в соответствии с российским планом в обеих странах уже проведено свыше 130 мероприятий. Растут встречные туристические потоки, спортивные и образовательные обмены.
Господин Председатель, в нынешнем году мы готовимся достойно отметить 80-летие Великой Победы. Память о ней священна для народов наших стран, которые вели кровопролитную борьбу против агрессоров и ценой неисчислимых жертв одолели врага. Нельзя позволить идеологии фашизма, нацизма и милитаризма вновь поднять голову. Важно совместно с другими нашими единомышленниками бережно хранить и отстаивать историческую правду.
#РоссияКитай
Читайте полностью
💬 В.В.Путин: Уважаемый Председатель Си Цзиньпин! Дорогой друг!
Искренне рад Вас приветствовать и иметь возможность переговорить по сложившейся доброй традиции в начале года, чтобы подвести итоги работы за прошедший период, наметить новые планы по развитию российско-китайского всеобъемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия.
Согласен с Вами в том, что в основе сотрудничества Москвы и Пекина — широкая общность национальных интересов и совпадение взглядов на то, какими должны быть отношения между крупными державами.
Мы выстраиваем наши связи на основе дружбы, обоюдного доверия и поддержки, равноправия и взаимной выгоды. Эти связи самодостаточны, не зависят от внутриполитических факторов и текущей мировой конъюнктуры. Их всестороннее укрепление в полной мере отвечает задачам комплексного развития России и Китая, повышения благосостояния народов обеих стран.
Считаю, что для нас минувший год был весьма плодотворным. Мы широко отметили 75-летие установления дипломатических отношений. В ходе майского визита в Китай вместе с Вами дали старт масштабному проекту перекрёстных Годов культуры.
Полезные переговоры состоялись в июле на полях саммита Шанхайской организации сотрудничества в Астане — Вы только что об этом сказали. И, конечно же, был рад встретиться с Вами в октябре в Казани. Пользуясь случаем, хотел бы вновь поблагодарить Вас за поддержку российского председательства в #БРИКС.
Мы координируем наши шаги и на других многосторонних площадках – в ООН и её Совете Безопасности, в #ШОС, в «Группе двадцати», в #АТЭС. Совместно выступаем за построение более справедливого многополярного миропорядка, ведём работу в интересах обеспечения неделимой безопасности на евразийском пространстве и в мире в целом.
С уверенностью можно сказать, что внешнеполитическая связь, совместная работа России и Китая объективно играет важную стабилизирующую роль в международных делах.
📈 По итогам года — несмотря на негативное воздействие извне — удалось выйти на новые хорошие показатели во взаимной торговле. Хотя мы посчитали данные пока только за 11 месяцев, товарооборот продемонстрировал рост более семи процентов и достиг более 220 миллиардов долларов. По китайской статистике, за весь год он составил почти 245 миллиардов. Китайская Народная Республика — наш основной торговый партнёр, а Россия уверенно занимает уже пятое место в списке стран – торговых контрагентов Китая.
Китай является крупнейшим потребителем российских энергоресурсов. Мы удерживаем первое место по объёму экспорта в КНР нефти. Пять лет назад вместе с Вами дали старт эксплуатации газопровода «Сила Сибири», сегодня же Россия вышла на первое место по поставкам в Китай природного газа. В декабре 2024 года подписана «дорожная карта» о реализации комплексной программы сотрудничества по реакторам на быстрых нейтронах и замыканию ядерного топливного цикла, а это технологии будущего атомной энергетики.
Успешные совместные проекты реализуются в промышленности, транспорте, сельском хозяйстве и других областях. Хорошо зарекомендовала себя практика проведения в провинциях КНР ярмарок товаров «Сделано в России».
🤝 Расширяются гуманитарные связи. В рамках перекрёстных Годов культуры только в соответствии с российским планом в обеих странах уже проведено свыше 130 мероприятий. Растут встречные туристические потоки, спортивные и образовательные обмены.
Господин Председатель, в нынешнем году мы готовимся достойно отметить 80-летие Великой Победы. Память о ней священна для народов наших стран, которые вели кровопролитную борьбу против агрессоров и ценой неисчислимых жертв одолели врага. Нельзя позволить идеологии фашизма, нацизма и милитаризма вновь поднять голову. Важно совместно с другими нашими единомышленниками бережно хранить и отстаивать историческую правду.
#РоссияКитай
Читайте полностью
🎶🇷🇺1️⃣4️⃣4️⃣年前、チャイコフスキーのオペラ『エフゲーニー・オネーギン』がモスクワのボリショイ劇場で初演されました。
📖原作はロシアの偉大な詩人アレクサンドル・プーシキンの同名の韻文小説です。
🔎作曲は1877年に始まり、1年足らずで完成しました。
👏チャイコフスキーはプーシキンを崇敬していました。プーシキンの人生についての知識、ロシア人の性格についての知識、ロシアの本質に対する繊細な理解、詩の音楽性、これらすべてにチャイコフスキーは感嘆していました。
🎶🌏『エフゲーニー・オネーギン』は世界で最も人気のあるオペラの一つです。
🇷🇺この作品はチャイコフスキーの最高傑作であり、ロシアのクラシックの傑作です。
👏チャイコフスキーは、孤独の憂鬱、堪えきれぬ悲しみ、貴族生活の贅沢と空虚といった、小説の筋書きに込められた機微を見事に伝えています。
チャイコフスキーの卓越した技は、民衆と貴族の置かれた環境を観客の前にありありと描き出します。
🎭オペラ『エフゲーニー・オネーギン』は、コンスタンチン・スタニスラフスキーのオペラ・スタジオが初めて上演したオペラです。
🎥オペラ『エフゲーニー・オネーギン』をどうぞご覧ください。
______
🎶🇷🇺1️⃣4️⃣4️⃣ года назад в Большом театре в Москве состоялась премьера оперы «Евгений Онегин» П.И.Чайковского.
📖В основе - одноимённый роман в стихах великого русского поэта А.С. Пушкина.
🔎Работа над оперой началась в 1877 г., и меньше чем через год была закончена.
👏Чайковский преклонялся перед Пушкиным: его знанием жизни, знанием характера русского человека, тонким пониманием русской природы, музыкальностью стиха – всё это вызывало у композитора восхищение.
🎶🌏«Евгений Онегин» - одна из самых популярных опер мира!
🇷🇺❗️Она является вершиной творчества композитора и настоящим шедевром русской классики.
👏П.Чайковский сумел передать все тонкости сюжетной линии: тоску одиночества, безудержную грусть, роскошь и праздность светской жизни… Мастерство композитора представляет зрителю живописные картины народной и аристократической среды.
🎭Опера «Евгений Онегин» стала первым оперным спектаклем, подготовленным театральной студией под руководством Константина Станиславского.
🎥Вашему вниманию опера «Евгений Онегин»
📖原作はロシアの偉大な詩人アレクサンドル・プーシキンの同名の韻文小説です。
🔎作曲は1877年に始まり、1年足らずで完成しました。
👏チャイコフスキーはプーシキンを崇敬していました。プーシキンの人生についての知識、ロシア人の性格についての知識、ロシアの本質に対する繊細な理解、詩の音楽性、これらすべてにチャイコフスキーは感嘆していました。
🎶🌏『エフゲーニー・オネーギン』は世界で最も人気のあるオペラの一つです。
🇷🇺この作品はチャイコフスキーの最高傑作であり、ロシアのクラシックの傑作です。
👏チャイコフスキーは、孤独の憂鬱、堪えきれぬ悲しみ、貴族生活の贅沢と空虚といった、小説の筋書きに込められた機微を見事に伝えています。
チャイコフスキーの卓越した技は、民衆と貴族の置かれた環境を観客の前にありありと描き出します。
🎭オペラ『エフゲーニー・オネーギン』は、コンスタンチン・スタニスラフスキーのオペラ・スタジオが初めて上演したオペラです。
🎥オペラ『エフゲーニー・オネーギン』をどうぞご覧ください。
______
🎶🇷🇺1️⃣4️⃣4️⃣ года назад в Большом театре в Москве состоялась премьера оперы «Евгений Онегин» П.И.Чайковского.
📖В основе - одноимённый роман в стихах великого русского поэта А.С. Пушкина.
🔎Работа над оперой началась в 1877 г., и меньше чем через год была закончена.
👏Чайковский преклонялся перед Пушкиным: его знанием жизни, знанием характера русского человека, тонким пониманием русской природы, музыкальностью стиха – всё это вызывало у композитора восхищение.
🎶🌏«Евгений Онегин» - одна из самых популярных опер мира!
🇷🇺❗️Она является вершиной творчества композитора и настоящим шедевром русской классики.
👏П.Чайковский сумел передать все тонкости сюжетной линии: тоску одиночества, безудержную грусть, роскошь и праздность светской жизни… Мастерство композитора представляет зрителю живописные картины народной и аристократической среды.
🎭Опера «Евгений Онегин» стала первым оперным спектаклем, подготовленным театральной студией под руководством Константина Станиславского.
🎥Вашему вниманию опера «Евгений Онегин»
🌊ヤクーチヤの多くの河川や湖は魚が豊富で、その恵を得ようと多くの旅行者が釣りに出かけます。
🔹ヤクーチヤはロシア連邦の中で唯一、3 つの時間帯を持つ地方で、モスクワとの時差は+6、+7、+8 時間です。
👫ヤクーチヤを訪れる国内観光客や外国人観光客は着実に増えており、すでに年間6万人を超えています。
______
🌊Бесчисленные якутские реки и озера изобильны рыбой – за трофеями на их берега отправляется немало путешественников.
🔹Якутия — единственный субъект Российской Федерации, на территории которого применяется время трёх часовых поясов, разница с московским временем составляет +6, +7, +8 часов.
👫Число российских и иностранных туристов в республике постоянно возрастает, и уже превысило 60 тыс. человек в год.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
交渉中、外務大臣らは二国間議題の主要問題について率直に議論し、アクチュアルな地域的および国際的テーマを詳細に分析した。
この会談では、ロシアとアルメニアの指導者間で形成された合意に従い、多くの問題について相互に受け入れ可能な解決に達することが可能となった。双方は外務省と他の省庁の両方を通じて連絡を強化することで合意した。
大祖国戦争の勝利80周年を記念してモスクワで開催される共同祝賀会の準備状況を含め、歴史的記憶を保存する上で採択されるアプローチの共通性が強調された。
共通の統合的同盟における連携について詳細な対話が行われた。双方は国連やその他の国際プラットフォームにおける緊密な連携を強化することで合意した。
2020年から2022年にかけて開催されたロシア、アルメニア、アゼルバイジャンの首脳間による一連の三国間合意に基づき、ロシアはアルメニア・アゼルバイジャン間の国交正常化プロセスを引き続き支援する用意を表明した。S.V.ラブロフ外務大臣とA.S.ミルゾヤン外務大臣は地域協力プラットフォーム「3+3」の可能性を積極的に活用することに賛成の立場を表明した。これは南コーカサスの問題が地域自らとその近隣諸国の力によって確実に解決することを目的としたものである。
———
В ходе состоявшихся переговоров главы внешнеполитических ведомств откровенно обсудили ключевые вопросы двусторонней повестки дня, подробно проанализировали актуальные региональные и международные темы.
Во исполнение договоренностей лидеров России и Армении удалось выйти на взаимоприемлемые развязки по ряду сюжетов. Условлено активизировать контакты как по линии министерств иностранных дел, так и других ведомств.
Акцентирована общность подходов к сохранению исторической памяти, в том числе в контексте подготовки к совместному празднованию в Москве 80-летия Великой Победы.
Состоялся обстоятельный разговор по взаимодействию в общих интеграционных объединениях. Условлено укреплять плотную координацию в ООН и на других международных площадках.
Подтверждена готовность России и далее оказывать содействие процессу армяно-азербайджанской нормализации на основе комплекса трёхсторонних договорённостей лидеров России, Армении и Азербайджана 2020-2022 годов. С.В.Лавров и А.С.Мирзоян высказались в пользу активного задействования потенциала Платформы регионального сотрудничества «3+3», призванной обеспечить решение проблем Южного Кавказа силами самих регионалов и их ближайших соседей.
#РоссияАрмения
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
にもかかわらず一部の国々は、統制下にあるメディアを通じて偽情報を流したり、現地政権を中傷する汚い手口の情報キャンペーンを行って、達成した進展を阻害しようと努めている。
❌また時には、アフリカ大陸の平和と安全を損う行動を意図的に取る国々もある。
❗️その中でも顕立っているのがキエフ政権だ。ウクライナ国防省情報総局のユソフ報道官とピヴォヴァロフ駐セネガル・ウクライナ大使は、2024年7月にアルジェリアとの国境付近のティンザワテン市地域で起きたマリ軍への襲撃を支援していたことを認めている。
この攻撃を実行したのは、『アルカイダ』と関係のある組織であった点を強調しておきたい。これに対してサヘル諸国は直ちに対応した。彼らはウクライナがアフリカ大陸で国際テロを支援したことをはっきりと非難し、ウクライナとの外交関係を決裂させたのである。
仏『モンド』紙の情報によれば、マリで活動している戦闘員はウクライナ特殊部隊の指導の下に、ウクライナ領内とマリのテロリスト支配地域の両方で、ドローンの操縦と爆発物の取り扱いの訓練を受けている。
❗これは、西側の支援を受けるキエフ政権のテロリストとしての本質を描き出すもう一つのストーリーである。キエフはスポンサーであるNATO諸国の指示や監督、緊密な協力を受けて、公然とテロ的な手法を用いることをも厭わない。
———
Несмотря на это, находятся страны, которые стремятся помешать достигнутому прогрессу, проводя нечистоплотные информационные кампании по дезинформации и очернению местных властей через подконтрольные СМИ.
❌ Другие порой осуществляют целенаправленные действия для подрыва мира и безопасности на континенте.
❗️Среди них выделяется киевский режим. Так, официальный представитель ГУР Украины А.Юсов и посол Украины в Сенегале Ю.Пивоваров подтвердили, что киевский режим оказал помощь в нападении на малийские вооруженные силы на границе с Алжиром в районе г.Тинзауатен в июле 2024 года.
Подчеркнем, что эту атаку осуществила группировка, связанная с «Аль-Каидой». Реакция государств Сахеля не заставила себя долго ждать – они решительно осудили поддержку Украиной международного терроризма на континенте и разорвали с ней дипломатические отношения.
По данным французской «Монд», действующие в Мали боевики обучались управлению дронами и обращению с взрывчаткой под руководством украинских спецслужб как на территории Украины, так и на территории Мали в подконтрольных террористам районах.
❗ Это еще один сюжет, иллюстрирующий террористическую сущность поддерживаемого Западом киевского режима, который с подачи, под присмотром и в тесном взаимодействии со своими кураторами из стран НАТО не гнушается использовать откровенно террористические методы.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺🇰🇬 1月22日、ロシアのS.V.ラブロフ外相はロシアを公式訪問中のキルギス共和国のJ.M.クルバエフ外相とモスクワで会談を行った。
両外相は、主に同盟や戦略的パートナーシップのさらなる強化に関する両国首脳による合意の実施に向けた共同の取り組みを強化するという文脈で、政治、貿易・経済、文化・人道などの分野における協力の幅広い問題について具体的に議論した。ユーラシア経済連合(EAEU)、独立国家共同体(CIS)、上海協力機構(SCO)の枠組み内での協力の深化を含め、ユーラシア統合のプロセスにかなりの注意が向けられた。
主要な国際問題や世界および地域の安全保障確保に関する問題の解決に向けて、多国間プラットフォームなどにおいてアプローチの調整を拡大することで合意した。ロシア側は、今年の集団安全保障条約機構(CSTO)議長国であるキルギスの優先事項を支持すると表明した。
会談は、ロシア・キルギス関係に固有の友好的かつ相互理解の雰囲気の中で行われた。会談後、両外相は2025年から2027年にかけてのロシア外務省・キルギス外務省間の協力プログラムに署名した。
同日、クルバエフ外相率いるキルギス代表団は、ロシア外務省の危機管理センターを訪問し、その活動を視察した。
———
🇷🇺🇰🇬 22 января в Москве состоялись переговоры Министра иностранных дел Российской Федерации С.В.Лаврова с Министром иностранных дел Киргизской Республики Ж.М.Кулубаевым, находящимся в Российской Федерации с официальным визитом.
Главы дипломатических ведомств предметно обсудили широкий круг вопросов сотрудничества в политической, торгово-экономической, культурно-гуманитарной и других областях, прежде всего в контексте активизации совместной работы по выполнению договорённостей лидеров двух государств о дальнейшем укреплении союзничества и стратегического партнёрства. Значительное внимание было уделено процессам евразийской интеграции, включая углубление взаимодействия в рамках #ЕАЭС, #СНГ и #ШОС.
Условлено расширять координацию подходов, в том числе на многосторонних площадках, к решению ключевых международных проблем, вопросов обеспечения глобальной и региональной безопасности. С российской стороны заявлено о поддержке приоритетов киргизского председательства в #ОДКБ в текущем году.
Переговоры прошли в атмосфере дружбы и взаимопонимания, присущей российско-киргизским отношениям. По их итогам министры подписали Программу сотрудничества между МИД России и МИД Киргизии на 2025-2027 годы.
В этот же день киргизская делегация во главе с Ж.М.Кулубаевым посетила Департамент Ситуационно-кризисный центр МИД России и ознакомилась с его работой.
#РоссияКиргизия
両外相は、主に同盟や戦略的パートナーシップのさらなる強化に関する両国首脳による合意の実施に向けた共同の取り組みを強化するという文脈で、政治、貿易・経済、文化・人道などの分野における協力の幅広い問題について具体的に議論した。ユーラシア経済連合(EAEU)、独立国家共同体(CIS)、上海協力機構(SCO)の枠組み内での協力の深化を含め、ユーラシア統合のプロセスにかなりの注意が向けられた。
主要な国際問題や世界および地域の安全保障確保に関する問題の解決に向けて、多国間プラットフォームなどにおいてアプローチの調整を拡大することで合意した。ロシア側は、今年の集団安全保障条約機構(CSTO)議長国であるキルギスの優先事項を支持すると表明した。
会談は、ロシア・キルギス関係に固有の友好的かつ相互理解の雰囲気の中で行われた。会談後、両外相は2025年から2027年にかけてのロシア外務省・キルギス外務省間の協力プログラムに署名した。
同日、クルバエフ外相率いるキルギス代表団は、ロシア外務省の危機管理センターを訪問し、その活動を視察した。
———
🇷🇺🇰🇬 22 января в Москве состоялись переговоры Министра иностранных дел Российской Федерации С.В.Лаврова с Министром иностранных дел Киргизской Республики Ж.М.Кулубаевым, находящимся в Российской Федерации с официальным визитом.
Главы дипломатических ведомств предметно обсудили широкий круг вопросов сотрудничества в политической, торгово-экономической, культурно-гуманитарной и других областях, прежде всего в контексте активизации совместной работы по выполнению договорённостей лидеров двух государств о дальнейшем укреплении союзничества и стратегического партнёрства. Значительное внимание было уделено процессам евразийской интеграции, включая углубление взаимодействия в рамках #ЕАЭС, #СНГ и #ШОС.
Условлено расширять координацию подходов, в том числе на многосторонних площадках, к решению ключевых международных проблем, вопросов обеспечения глобальной и региональной безопасности. С российской стороны заявлено о поддержке приоритетов киргизского председательства в #ОДКБ в текущем году.
Переговоры прошли в атмосфере дружбы и взаимопонимания, присущей российско-киргизским отношениям. По их итогам министры подписали Программу сотрудничества между МИД России и МИД Киргизии на 2025-2027 годы.
В этот же день киргизская делегация во главе с Ж.М.Кулубаевым посетила Департамент Ситуационно-кризисный центр МИД России и ознакомилась с его работой.
#РоссияКиргизия
🎙🇷🇺ロシア外務省のM.V.ザハロワ報道官 の ブリーフィング (1月23日)
📄 https://mid.ru/ru/foreign_policy/news/1992681/?lang=en
🎥 https://youtu.be/vYADGJySex8?si=yiL-IxBPoT8mV4wk
__
🎙🇷🇺 Briefing by Russian Foreign Ministry Spokeswoman Maria Zakharova on topical foreign policy issues, January 23, 2025
Read📄 https://mid.ru/ru/foreign_policy/news/1992681/?lang=en
Watch🎥 https://youtu.be/vYADGJySex8?si=yiL-IxBPoT8mV4wk
__
🎙🇷🇺Брифинг официального представителя МИД России М.В.Захаровой, 23 января 2025 г.
Читайте📄 https://mid.ru/ru/foreign_policy/news/1992681/
Смотрите🎥 https://rutube.ru/video/f946920b4a2f9af9779fca4576bcf85c/
📄 https://mid.ru/ru/foreign_policy/news/1992681/?lang=en
🎥 https://youtu.be/vYADGJySex8?si=yiL-IxBPoT8mV4wk
__
🎙🇷🇺 Briefing by Russian Foreign Ministry Spokeswoman Maria Zakharova on topical foreign policy issues, January 23, 2025
Read📄 https://mid.ru/ru/foreign_policy/news/1992681/?lang=en
Watch🎥 https://youtu.be/vYADGJySex8?si=yiL-IxBPoT8mV4wk
__
🎙🇷🇺Брифинг официального представителя МИД России М.В.Захаровой, 23 января 2025 г.
Читайте📄 https://mid.ru/ru/foreign_policy/news/1992681/
Смотрите🎥 https://rutube.ru/video/f946920b4a2f9af9779fca4576bcf85c/
🇷🇺2️⃣2️⃣年前、ロシア国立フィルハーモニー管弦楽団が設立されました。
👆楽団はプーチン大統領の命で設立されました。
🎻楽団員はトップクラスのオーケストラ奏者と才能ある若い音楽家で構成されています。
🎼 楽団設立当時から芸術監督兼首席指揮者は有名なヴァイオリニストで指揮者、ソ連人民芸術家、ユネスコ平和芸術家のウラジーミル・スピバコフです。
🎺レパートリーは、初期の交響曲から現代作品まで幅広くカバーしています。
🎶設立以来、数々の独創的なプログラムを上演し、ロシア初演や世界初演を行い、ユニークな定期演奏会やコンサートシリーズを開催してきました。
🇷🇺ロシア国立フィルハーモニー管弦楽団はモスクワだけでなく国内のさまざまな地域でもコンサートを行っており、ロシア全土で毎年2、3回のツアーを行っています。
🌏さらに、米国、西ヨーロッパ、東南アジア、CIS、バルト諸国などで、定期的に世界ツアーを行っています。
🇯🇵🤝🇷🇺日本でも何度かコンサートを行い、大成功を収めました。
👏❗️これまでの活発な演奏活動により、国立フィルハーモニー管弦楽団はロシアを代表する管弦楽団のひとつとなり、国内外で聴衆に愛され、専門家から高い評価を得ています。
🎥ウラジーミル・スピバコフ指揮ロシア国立フィルハーモニー管弦楽団のコンサートをご覧ください。
______
🇷🇺 2️⃣2️⃣ года назад был создан Национальный филармонический оркестр России.
👆Музыкальный коллектив учреждён по поручению Президента Российской Федерации Владимира Путина.
🎻В его состав входят лучшие представители оркестровой элиты и талантливые молодые музыканты.
🎼 С момента создания оркестра его художественным руководителем и главным дирижёром является всемирно известный скрипач и дирижёр, народный артист СССР, Артист мира ЮНЕСКО Владимир Спиваков.
🎺Репертуар охватывает период от ранних классических симфоний до новейших сочинений современности.
🎶За время своего существования оркестр представил множество неординарных программ, осуществил ряд российских и мировых премьер, провел уникальные абонементы и концертные серии.
🇷🇺Национальный филармонический оркестр России дает концерты не только в Москве, но и в различных регионах страны — ежегодно проводит два-три гастрольных тура по всем регионам России.
🌏Кроме того, оркестр регулярно гастролирует по всему миру: США, страны Западной Европы, Юго-Восточной Азии, страны СНГ и Балтии.
🇯🇵🤝🇷🇺Несколько раз давал концерты в Японии, которые имели большой успех.
👏❗️За годы активной творческой жизни Национальный филармонический оркестр сумел стать одним из ведущих симфонических оркестров России, завоевать любовь публики и признание профессионалов в своей стране и за рубежом.
🎥Смотрите концерт Национального филармонического оркестра России под управлением Владимира Спивакова
👆楽団はプーチン大統領の命で設立されました。
🎻楽団員はトップクラスのオーケストラ奏者と才能ある若い音楽家で構成されています。
🎼 楽団設立当時から芸術監督兼首席指揮者は有名なヴァイオリニストで指揮者、ソ連人民芸術家、ユネスコ平和芸術家のウラジーミル・スピバコフです。
🎺レパートリーは、初期の交響曲から現代作品まで幅広くカバーしています。
🎶設立以来、数々の独創的なプログラムを上演し、ロシア初演や世界初演を行い、ユニークな定期演奏会やコンサートシリーズを開催してきました。
🇷🇺ロシア国立フィルハーモニー管弦楽団はモスクワだけでなく国内のさまざまな地域でもコンサートを行っており、ロシア全土で毎年2、3回のツアーを行っています。
🌏さらに、米国、西ヨーロッパ、東南アジア、CIS、バルト諸国などで、定期的に世界ツアーを行っています。
🇯🇵🤝🇷🇺日本でも何度かコンサートを行い、大成功を収めました。
👏❗️これまでの活発な演奏活動により、国立フィルハーモニー管弦楽団はロシアを代表する管弦楽団のひとつとなり、国内外で聴衆に愛され、専門家から高い評価を得ています。
🎥ウラジーミル・スピバコフ指揮ロシア国立フィルハーモニー管弦楽団のコンサートをご覧ください。
______
🇷🇺 2️⃣2️⃣ года назад был создан Национальный филармонический оркестр России.
👆Музыкальный коллектив учреждён по поручению Президента Российской Федерации Владимира Путина.
🎻В его состав входят лучшие представители оркестровой элиты и талантливые молодые музыканты.
🎼 С момента создания оркестра его художественным руководителем и главным дирижёром является всемирно известный скрипач и дирижёр, народный артист СССР, Артист мира ЮНЕСКО Владимир Спиваков.
🎺Репертуар охватывает период от ранних классических симфоний до новейших сочинений современности.
🎶За время своего существования оркестр представил множество неординарных программ, осуществил ряд российских и мировых премьер, провел уникальные абонементы и концертные серии.
🇷🇺Национальный филармонический оркестр России дает концерты не только в Москве, но и в различных регионах страны — ежегодно проводит два-три гастрольных тура по всем регионам России.
🌏Кроме того, оркестр регулярно гастролирует по всему миру: США, страны Западной Европы, Юго-Восточной Азии, страны СНГ и Балтии.
🇯🇵🤝🇷🇺Несколько раз давал концерты в Японии, которые имели большой успех.
👏❗️За годы активной творческой жизни Национальный филармонический оркестр сумел стать одним из ведущих симфонических оркестров России, завоевать любовь публики и признание профессионалов в своей стране и за рубежом.
🎥Смотрите концерт Национального филармонического оркестра России под управлением Владимира Спивакова