⚔️彼の治世には、歴史的な「ウグラ川の対峙」で「タタールのくびき」と呼ばれたモンゴルの支配が打倒されました。
⛪️イヴァン3世の時代に、クレムリンにあるウスペンスキー大聖堂が建立され、すべてのツァーリと皇帝の戴冠式がここで行われるようになりました。グラノヴィータヤ宮殿、ブラゴヴェシチェンスキー大聖堂、アルハンゲリスキー大聖堂の建設も始まりました。
🦅現在のロシアの紋章である双頭の鷲は、彼の治世で採用されたものです。
_______
⛪️При Иване III был возведён Успенский собор, в котором венчались на царство все цари и императоры. Началось строительство Грановитой палаты, Благовещенского и Архангельского соборов.
🦅При нем был принят нынешний герб России — двуглавый орёл.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🎙パレスチナ問題を含む中東情勢に関する国連安全保障理事会会合でのロシアのネベンジャ常駐代表のステートメントより
📍2025年1月20日、ニューヨーク
💬イスラエルとハマスがガザ地区での停戦合意に達したという情報が流れたのは、つい先日のことである。我々が知る限り、双方はこれを承認し、数時間前に停戦合意は発効した。調停者により達成された成果が持続することを望みたい。おそらく、これは喜ぶべきことであると同時に、悲しい結果を総括する契機ともなるだろう。
幾ヶ月もの間、ガザ地区住民が命をかけて支払ってきた代償を忘れてはならない。15カ月にわたるイスラエルによるガザ地区での軍事作戦で亡くなったパレスチナ一般住民の数は4万7千人を下らない。正確な犠牲者の数は、瓦礫が片付けられた後に明らかになるだろう。民間人の犠牲がこれほど出た例は、第二次世界大戦以降世界でも見られていない。
⚠️もっと早くこの殺戮を止めるべきであったが、国連安全保障理事会が即時停戦を求める決議を採択しようとするたびに、米国が拒否権を行使したのである。米国はいわゆる自分の『外交』を拠り所に、イスラエルによる『現場』での行動を安保理に妨げられないようにあらゆる手を尽くしたのだ。
***
今回達成された合意の履行は、パレスチナ・イスラエル紛争地区での状況の持続的な正常化だけでなく、リビア、シリア、イエメンでの状況を長期的に改善していくための条件作りに向けて、希望の光を与えるものである。
また、パレスチナ問題を普遍的な国際法に基づいて包括的に政治解決をするために、そのプロセス整備のための条件作りをする可能性も生まれる。その究極的な目的は、東エルサレムを首都として、イスラエルと平和的かつ安全に共存できるパレスチナ独立国家を1967年の国境内に樹立することにある。
👉国連総会決議と安保理決議で承認された『2国家解決』の実現のみがこの地域における暴力の悪循環を断ち、真の長期的平和をもたらすことができるのだ。
近年の状況が示しているように、パレスチナ問題の公正な解決という問題を回避するような合意では、この地域に持続的な平和をもたらすことはできない。
***
この数カ月間、戦争により相互の不信感は募り、双方は益々過激化していった。長らく待たれた合意は脆く、どのような挑発行為であってもその履行を危うくしかねない。
とりわけ重要なのは、イスラエルがパレスチナ占領地での新たな入植地の建設と既存の入植地の拡大を止めて、安保理決議の要請を履行することである。停戦の監視を誰が、どのように実施するかということも、また喫緊の問題である。現在すでに双方からは、合意内容に不満を持ち相手側の義務違反を非難しようと虎視眈々としている者の声が聞こえている。
☝️達成された停戦を守るために立ち上がり、戦争ではなく平和を支持するパレスチナ人とイスラエル人の声をより大きく強くしていくことは、国際社会全体の務めである。
我々としては合意条件が実施されるのを注意深く見守っていくとともに、無条件かつ広範な停戦と安全かつ妨害なき人道アクセス、安保理および国連総会の決定を含む普遍的な国際法を根拠とする交渉の再開に向けられたあらゆるイニシアティブを支持していく。
📍2025年1月20日、ニューヨーク
💬イスラエルとハマスがガザ地区での停戦合意に達したという情報が流れたのは、つい先日のことである。我々が知る限り、双方はこれを承認し、数時間前に停戦合意は発効した。調停者により達成された成果が持続することを望みたい。おそらく、これは喜ぶべきことであると同時に、悲しい結果を総括する契機ともなるだろう。
幾ヶ月もの間、ガザ地区住民が命をかけて支払ってきた代償を忘れてはならない。15カ月にわたるイスラエルによるガザ地区での軍事作戦で亡くなったパレスチナ一般住民の数は4万7千人を下らない。正確な犠牲者の数は、瓦礫が片付けられた後に明らかになるだろう。民間人の犠牲がこれほど出た例は、第二次世界大戦以降世界でも見られていない。
⚠️もっと早くこの殺戮を止めるべきであったが、国連安全保障理事会が即時停戦を求める決議を採択しようとするたびに、米国が拒否権を行使したのである。米国はいわゆる自分の『外交』を拠り所に、イスラエルによる『現場』での行動を安保理に妨げられないようにあらゆる手を尽くしたのだ。
***
今回達成された合意の履行は、パレスチナ・イスラエル紛争地区での状況の持続的な正常化だけでなく、リビア、シリア、イエメンでの状況を長期的に改善していくための条件作りに向けて、希望の光を与えるものである。
また、パレスチナ問題を普遍的な国際法に基づいて包括的に政治解決をするために、そのプロセス整備のための条件作りをする可能性も生まれる。その究極的な目的は、東エルサレムを首都として、イスラエルと平和的かつ安全に共存できるパレスチナ独立国家を1967年の国境内に樹立することにある。
👉国連総会決議と安保理決議で承認された『2国家解決』の実現のみがこの地域における暴力の悪循環を断ち、真の長期的平和をもたらすことができるのだ。
近年の状況が示しているように、パレスチナ問題の公正な解決という問題を回避するような合意では、この地域に持続的な平和をもたらすことはできない。
***
この数カ月間、戦争により相互の不信感は募り、双方は益々過激化していった。長らく待たれた合意は脆く、どのような挑発行為であってもその履行を危うくしかねない。
とりわけ重要なのは、イスラエルがパレスチナ占領地での新たな入植地の建設と既存の入植地の拡大を止めて、安保理決議の要請を履行することである。停戦の監視を誰が、どのように実施するかということも、また喫緊の問題である。現在すでに双方からは、合意内容に不満を持ち相手側の義務違反を非難しようと虎視眈々としている者の声が聞こえている。
☝️達成された停戦を守るために立ち上がり、戦争ではなく平和を支持するパレスチナ人とイスラエル人の声をより大きく強くしていくことは、国際社会全体の務めである。
我々としては合意条件が実施されるのを注意深く見守っていくとともに、無条件かつ広範な停戦と安全かつ妨害なき人道アクセス、安保理および国連総会の決定を含む普遍的な国際法を根拠とする交渉の再開に向けられたあらゆるイニシアティブを支持していく。
Forwarded from Постпредство России при ООН
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🎙Из выступления В.А.Небензи на заседании Совета Безопасности ООН по ситуации на Ближнем Востоке, включая палестинский вопрос
📄Читать полностью
🎬Трансляция всего заседания
Лишь на днях появилась информация о достижении договоренности между Израилем и ХАМАС по прекращению огня в секторе Газа. Насколько мы понимаем, они были утверждены обеими сторонами, несколько часов назад вступили в силу. Хочется надеяться, что достигнутый посредниками результат будет устойчивым. Наверное, это повод не только порадоваться, но и подвести печальный итог.
Нельзя забывать о той цене, которую за эти месяцы своими жизнями заплатили жители сектора. За 15 месяцев военной операции Израиля в Газе погибли как минимум 47 тысяч мирных палестинцев, точное число жертв будет понятно после разбора завалов. Таких потерь среди мирного населения мир не видел со времен Второй мировой войны.
⚠️Эту бойню необходимо было остановить гораздо раньше, однако каждая попытка Совета Безопасности ООН принять резолюцию с требованием немедленного прекращения огня наталкивалась на вето Вашингтона, который ссылаясь на свою т.н. «такую дипломатию», сделал всё, чтобы СБ не мешал действиям Израиля «на земле».
***
Выполнение достигнутого соглашения дает проблеск надежды не только на устойчивую нормализацию обстановки в зоне палестино-израильского противостояния, но и на создание предпосылок для долгосрочного оздоровления ситуации в Ливане, Сирии, Йемене.
Помимо этого, открывается возможность для создания условий налаживания процесса всеобъемлющего политического урегулирования палестинской проблемы на общепризнанной международно-правовой основе, конечная цель которого – создание независимого палестинского государства в границах 1967 г. со столицей в Восточном Иерусалиме, сосуществующего в мире и безопасности с Израилем.
👉Только реализация «формулы двух государств», одобренной резолюциями Генеральной Ассамблеи и Советом Безопасности ООН, позволит разорвать порочный круг насилия, принесет подлинно долгосрочный мир в регион.
Как показывают последние годы, никакие договоренности, обходящие стороной вопрос справедливого урегулирования палестинской проблемы, не способны принести устойчивый мир в регионе.
***
Последние месяцы войны обострили проблему взаимного недоверия и способствовали радикализации с обеих сторон. Долгожданная сделка хрупка, и любая провокация может поставить крест на ее выполнении.
Важно, в частности, чтобы Израиль прекратил практику строительства новых поселений на ОПТ и расширения существующих и выполнил требования резолюции СБ. Актуален и вопрос и о том, как и кем будет осуществляться мониторинг прекращения огня. С обеих сторон уже сейчас раздаются голоса тех, кто недоволен договоренностями и только ждет того, чтобы обвинить оппонентов в нарушении своих обязательств.
☝️Долг всего международного сообщества встать на защиту достигнутого прекращения огня и усилить голос палестинцев и израильтян, выступающих за мир, а не за войну.
Со своей стороны будем внимательно следить за выполнением условий сделки и поддерживать любые инициативы, направленные на безусловное и повсеместное прекращение огня, обеспечение безопасного и беспрепятственного гуманитарного доступа, перезапуск переговоров на общепризнанной международно-правовой основе, включая решения СБ и ГА ООН.
📍Нью-Йорк, 20 января 2025 г.
📄Читать полностью
🎬Трансляция всего заседания
Лишь на днях появилась информация о достижении договоренности между Израилем и ХАМАС по прекращению огня в секторе Газа. Насколько мы понимаем, они были утверждены обеими сторонами, несколько часов назад вступили в силу. Хочется надеяться, что достигнутый посредниками результат будет устойчивым. Наверное, это повод не только порадоваться, но и подвести печальный итог.
Нельзя забывать о той цене, которую за эти месяцы своими жизнями заплатили жители сектора. За 15 месяцев военной операции Израиля в Газе погибли как минимум 47 тысяч мирных палестинцев, точное число жертв будет понятно после разбора завалов. Таких потерь среди мирного населения мир не видел со времен Второй мировой войны.
⚠️Эту бойню необходимо было остановить гораздо раньше, однако каждая попытка Совета Безопасности ООН принять резолюцию с требованием немедленного прекращения огня наталкивалась на вето Вашингтона, который ссылаясь на свою т.н. «такую дипломатию», сделал всё, чтобы СБ не мешал действиям Израиля «на земле».
***
Выполнение достигнутого соглашения дает проблеск надежды не только на устойчивую нормализацию обстановки в зоне палестино-израильского противостояния, но и на создание предпосылок для долгосрочного оздоровления ситуации в Ливане, Сирии, Йемене.
Помимо этого, открывается возможность для создания условий налаживания процесса всеобъемлющего политического урегулирования палестинской проблемы на общепризнанной международно-правовой основе, конечная цель которого – создание независимого палестинского государства в границах 1967 г. со столицей в Восточном Иерусалиме, сосуществующего в мире и безопасности с Израилем.
👉Только реализация «формулы двух государств», одобренной резолюциями Генеральной Ассамблеи и Советом Безопасности ООН, позволит разорвать порочный круг насилия, принесет подлинно долгосрочный мир в регион.
Как показывают последние годы, никакие договоренности, обходящие стороной вопрос справедливого урегулирования палестинской проблемы, не способны принести устойчивый мир в регионе.
***
Последние месяцы войны обострили проблему взаимного недоверия и способствовали радикализации с обеих сторон. Долгожданная сделка хрупка, и любая провокация может поставить крест на ее выполнении.
Важно, в частности, чтобы Израиль прекратил практику строительства новых поселений на ОПТ и расширения существующих и выполнил требования резолюции СБ. Актуален и вопрос и о том, как и кем будет осуществляться мониторинг прекращения огня. С обеих сторон уже сейчас раздаются голоса тех, кто недоволен договоренностями и только ждет того, чтобы обвинить оппонентов в нарушении своих обязательств.
☝️Долг всего международного сообщества встать на защиту достигнутого прекращения огня и усилить голос палестинцев и израильтян, выступающих за мир, а не за войну.
Со своей стороны будем внимательно следить за выполнением условий сделки и поддерживать любые инициативы, направленные на безусловное и повсеместное прекращение огня, обеспечение безопасного и беспрепятственного гуманитарного доступа, перезапуск переговоров на общепризнанной международно-правовой основе, включая решения СБ и ГА ООН.
📍Нью-Йорк, 20 января 2025 г.
▪️ロシア科学アカデミーの理論物理学研究所にはランダウの名がつけられています。
🔹学派の創始者であり、20世紀の偉大な物理学者の一人です。
📕🌏 20ヶ国語で出版された『理論物理学教程』の発案者で著者。
🌘 小惑星2142、月のクレーター、鉱物ランダイトはランダウにちなんで命名されました。
🎖️大祖国戦争中の1941年から1945年、ランダウは燃焼と爆発、特に発生源から遠く離れた場所での衝撃波を研究しました。
🥇現在、科学アカデミーの賞のひとつに「L. D.ランダウ記念金メダル」があり、原子核・素粒子物理学を含む理論物理学における卓越した科学的業績に対して授与されています。
_________
▪️Именем Ландау назван Институт теоретической физики РАН.
🔹Является основателем научной школы и одним из крупнейших физиков ХХ века.
📕🌏Инициатор создания и автор фундаментального классического Курса теоретической физики, изданного на 20 языках.
🌘В честь Ландау назван астероид 2142, кратер на Луне, минерал ландуит.
🎖️Во время Великой Отечественной войны 1941-1945 гг. Ландау занимался исследованием горения и взрывов, в особенности ударных волн на больших расстояниях от источника.
🥇В настоящее время в число наград РАН входит золотая медаль им. Л. Д. Ландау, которая вручается за выдающиеся научные работы в области теоретической физики, включая физику ядра и элементарных частиц.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
⚡️日本センターに関する政府間覚書の適用終了に関して日本側に通知した件について
❗️ロシア連邦政府の命令第11-r号(2025年1月15日付)に従い、ロシア外務省は1月21日、ロシア連邦領における日本センター(ロシア連邦で実施される改革に対して技術支援を行う)の創設と活動に関するロシア連邦政府と日本政府間の覚書を適用終了したことを日本側に通告した。これは2000年9月5日に日本で署名されたものである。また、2003年6月29日にウラジオストクで署名された、ロシア連邦領における日本センター(ロシア連邦で実施される改革に対して技術支援を行う)の活動に関するロシア連邦政府と日本政府間の覚書も同様である。
かつてこれらの協定は、覚書に記載されているように、ロシアにおける改革の実施における日本との協力が両国間の創造的パートナーシップの確立、並びに経済、文化を含むさまざまな分野における関係強化と包括的発展に貢献するという理解に基づいて締結されたのである。
しかし、2022年2月以降、日本政府が我が国に対して発動している前例のない非友好的措置には、ロシア政府の指導部、国民、金融機関、様々な経済部門に対する不当な制裁、貿易における最恵国的地位をロシアから剥奪する行為、主権資産を窃盗する行為への参加(その形態を問わず)が含まれており、これは覚書の精神と文言に反している。
❌日本政府による反ロシア政策の継続を考慮すると、これらの文書で宣言された目標と目的がアクチュアリティを失い、それらに基づく連携が息絶えたことは明白である。
———
⚡️ Об уведомлении японской стороны о прекращении применения межправительственных меморандумов о японских центрах
❗️ В соответствии с распоряжением Правительства Российской Федерации от 15 января 2025 года №11-р МИД России уведомил 21 января японскую сторону о прекращении применения Меморандума между Правительством Российской Федерации и Правительством Японии о создании и деятельности на территории Российской Федерации японских центров по техническому содействию проводимым в Российской Федерации реформам, подписанного в Токио 5 сентября 2000 года, и Меморандума между Правительством Российской Федерации и Правительством Японии о деятельности на территории Российской Федерации Японского центра по техническому содействию проводимым в Российской Федерации реформам, подписанного во Владивостоке 29 июня 2003 года.
В своё время указанные договорённости были достигнуты на основе понимания, что сотрудничество с Японией в осуществлении преобразований в России будет способствовать, как зафиксировано в меморандумах, установлению созидательного партнёрства между двумя странами, а также укреплению и всестороннему развитию связей в различных областях, в том числе экономической и культурной.
Предпринимаемые с февраля 2022 года беспрецедентные недружественные шаги Токио в отношении нашей страны, включая нелегитимные санкции против российского руководства, граждан, финансовых институтов и целых секторов экономики, лишение России статуса наибольшего благоприятствования в торговле, участие — независимо от его формы — в расхищении суверенных авуаров, идут вразрез с духом и буквой меморандумов.
❌ В условиях продолжения правительством Японии антироссийской политики очевидно, что задекларированные в этих документах цели и задачи утратили актуальность, а взаимодействие на их основе себя исчерпало.
❗️ロシア連邦政府の命令第11-r号(2025年1月15日付)に従い、ロシア外務省は1月21日、ロシア連邦領における日本センター(ロシア連邦で実施される改革に対して技術支援を行う)の創設と活動に関するロシア連邦政府と日本政府間の覚書を適用終了したことを日本側に通告した。これは2000年9月5日に日本で署名されたものである。また、2003年6月29日にウラジオストクで署名された、ロシア連邦領における日本センター(ロシア連邦で実施される改革に対して技術支援を行う)の活動に関するロシア連邦政府と日本政府間の覚書も同様である。
かつてこれらの協定は、覚書に記載されているように、ロシアにおける改革の実施における日本との協力が両国間の創造的パートナーシップの確立、並びに経済、文化を含むさまざまな分野における関係強化と包括的発展に貢献するという理解に基づいて締結されたのである。
しかし、2022年2月以降、日本政府が我が国に対して発動している前例のない非友好的措置には、ロシア政府の指導部、国民、金融機関、様々な経済部門に対する不当な制裁、貿易における最恵国的地位をロシアから剥奪する行為、主権資産を窃盗する行為への参加(その形態を問わず)が含まれており、これは覚書の精神と文言に反している。
❌日本政府による反ロシア政策の継続を考慮すると、これらの文書で宣言された目標と目的がアクチュアリティを失い、それらに基づく連携が息絶えたことは明白である。
———
⚡️ Об уведомлении японской стороны о прекращении применения межправительственных меморандумов о японских центрах
❗️ В соответствии с распоряжением Правительства Российской Федерации от 15 января 2025 года №11-р МИД России уведомил 21 января японскую сторону о прекращении применения Меморандума между Правительством Российской Федерации и Правительством Японии о создании и деятельности на территории Российской Федерации японских центров по техническому содействию проводимым в Российской Федерации реформам, подписанного в Токио 5 сентября 2000 года, и Меморандума между Правительством Российской Федерации и Правительством Японии о деятельности на территории Российской Федерации Японского центра по техническому содействию проводимым в Российской Федерации реформам, подписанного во Владивостоке 29 июня 2003 года.
В своё время указанные договорённости были достигнуты на основе понимания, что сотрудничество с Японией в осуществлении преобразований в России будет способствовать, как зафиксировано в меморандумах, установлению созидательного партнёрства между двумя странами, а также укреплению и всестороннему развитию связей в различных областях, в том числе экономической и культурной.
Предпринимаемые с февраля 2022 года беспрецедентные недружественные шаги Токио в отношении нашей страны, включая нелегитимные санкции против российского руководства, граждан, финансовых институтов и целых секторов экономики, лишение России статуса наибольшего благоприятствования в торговле, участие — независимо от его формы — в расхищении суверенных авуаров, идут вразрез с духом и буквой меморандумов.
❌ В условиях продолжения правительством Японии антироссийской политики очевидно, что задекларированные в этих документах цели и задачи утратили актуальность, а взаимодействие на их основе себя исчерпало.
🎙️ ロシア外務省のR.V.ミロシュニク特命全権大使(ウクライナ当局の犯罪担当):
⚡️この一週間にナチストの砲撃により少なくとも民間人55人が被害を受けた。負傷者は未成年者一人を含む51人、死亡者は4人である。
この数字は最終的なものではなく、完全に事実関係が明らかになるのを待って数字を捕捉していく。現時点では、少なくとも市民14人の死亡(クルスク州ルスコエ・ポレチノエで7人、ドネツク人民共和国チャソフ・ヤルで7人)がウクライナ軍部隊の撤退後にロシア軍により明らかになったことがわかっている。さらに3人の市民についても目撃者による情報があるが、詳細は未だ不明である。これらの人々についてはその死亡状況のすべてが特定され次第、データを捕捉していく。
1月13日から19日にかけて、ウクライナ軍はロシア領内前線付近の民間施設に対して少なくとも弾薬1682発を発射した。
ロシア領内でウクライナ軍の攻撃を受けた民間施設の数が最も多かったのは、
ドネツク人民共和国(DPR)、ベルゴロド州、ブリャンスク州、そしてヘルソン州である。これに加えてウクライナ軍はロシア領内の16の地域に対して長距離ドローンによる攻撃を試みた。
ウクライナ軍による行為の最も残虐な例としては、以下の事実が挙げられる👇
🔺ゴルロフカ(DPR)で、ウクライナのドローン攻撃の結果民間人2人が死亡、5人が負傷した。
🔺クルスク州ルスコエ・ポレチノエ村の地下室で、ウクライナ軍戦闘員に殺害された民間人7人の遺体が発見された。
🔺ゴルロフカ(DPR)で、民間車両がドローンによる攻撃を受け、民間人3人が被害を受けた。
🔺ヘルソン州ノヴァヤ・カホフカで、80歳の男性が砲撃により亡くなった。
🔺ヘルソン州カホフカでの大砲による砲撃で民間人一人が死亡、一人が負傷した。
🔺マケエフカ(DPR)でのミサイル攻撃により高齢の女性2人が重傷を負った。
🔺ゴルロフカ(DPR)で、公共事業の職員2人がドローン攻撃の被害を受けた。
🔺ベルゴロド州で、民間バスへのドローン攻撃により1歳の子供が負傷した。
🔺ザポロジエ州でのドローン攻撃の結果、人道物資を届けるボランティア2人が負傷した。
🔺ルガンスク人民共和国(LPR)クレメンナヤでの砲撃で、公共事業の職員一人が負傷した。
データは、ロシア外務省キエフ政権犯罪担当特任大使がモスクワ国際関係大学(MGIMO)国際調査研究所国際関係データインテリジェンス分析研究室の協力を得て収集したものである。
📌2025年1月13日から19日にかけてウクライナ軍が行った民間施設への砲撃を地図上で示す。
———
🎙️Посол по особым поручениям МИД России по преступлениям киевского режима Р.В.Мирошник:
⚡️За минувшую неделю от обстрелов нацистов пострадали как минимум 55 мирных жителей ранены 51 человек, в том числе 1 несовершеннолетний, погибли 4 человека.
Цифры не окончательные и будут дополняться по мере полного установления фактов. На данный момент известно о гибели, как минимум ещё 14 мирных жителей обнаруженных российскими войсками после выхода украинских подразделений - 7 в Русском Поречном в Курской области и 7 - в Часов Яре в ДНР. Судьба ещё троих гражданских, о которых говорят свидетели, не известна. Статистика будет дополнена по мере установления всех обстоятельств гибели этих людей.
Всего по гражданским объектам на прифронтовых российских территориях за с 13 по 19 января ВСУ выпустили не менее 1682 боеприпасов.
Наибольшему числу ударов со стороны ВСУ на российской территории подверглись гражданские объекты на территории ДНР, Белгородской, Брянской и Херсонской областей. Ещё по 16 российским территориям ВСУ пытались нанести удары дальнобойными дронами.
Среди наиболее кровавых деяний ВСУ установлены следующие факты👇:
🔺Два мирных жителя погибли, пять человек получили ранения в
результате атак украинских беспилотников в Горловке (ДНР).
🔺Тела семи мирных жителей, убитых украинскими боевиками,
обнаружены в подвале поселка Русское Поречное Курской области.
🔺Три мирных жителя пострадали в результате атаки дрона на гражданский автомобиль в Горловке (ДНР).
🔺80-летний мужчина погиб при обстреле Новой Каховки Херсонской области.
🔺Мирный житель погиб, еще один человек получил ранение при артиллерийском обстреле Каховки Херсонской области.
🔺Две пожилые женщины получили серьезные ранения при ракетном обстреле Макеевки (ДНР).
🔺Два работника коммунального предприятия пострадали в результате удара дрона в Горловке (ДНР).
🔺Годовалый ребенок травмирован в результате атаки дрона на гражданский автомобиль в Белгородской области.
🔺Двое волонтеров, доставлявших гуманитарную помощь получили ранения в результате атаки дрона в Запорожской области.
🔺Сотрудник коммунального предприятия получил ранение при обстреле Кременной (ЛНР).
Данные собраны службой Посла по особым поручениям по преступлениям киевского режима МИД России при содействии Лаборатории интеллектуального анализа данных в области международных отношений ИМИ МГИМО МИД России.
📌 На карте: случаи обстрелов гражданских объектов ВСУ за период с 13 по 19 января 2025 года.
#преступленияВСУ
⚡️この一週間にナチストの砲撃により少なくとも民間人55人が被害を受けた。負傷者は未成年者一人を含む51人、死亡者は4人である。
この数字は最終的なものではなく、完全に事実関係が明らかになるのを待って数字を捕捉していく。現時点では、少なくとも市民14人の死亡(クルスク州ルスコエ・ポレチノエで7人、ドネツク人民共和国チャソフ・ヤルで7人)がウクライナ軍部隊の撤退後にロシア軍により明らかになったことがわかっている。さらに3人の市民についても目撃者による情報があるが、詳細は未だ不明である。これらの人々についてはその死亡状況のすべてが特定され次第、データを捕捉していく。
1月13日から19日にかけて、ウクライナ軍はロシア領内前線付近の民間施設に対して少なくとも弾薬1682発を発射した。
ロシア領内でウクライナ軍の攻撃を受けた民間施設の数が最も多かったのは、
ドネツク人民共和国(DPR)、ベルゴロド州、ブリャンスク州、そしてヘルソン州である。これに加えてウクライナ軍はロシア領内の16の地域に対して長距離ドローンによる攻撃を試みた。
ウクライナ軍による行為の最も残虐な例としては、以下の事実が挙げられる👇
🔺ゴルロフカ(DPR)で、ウクライナのドローン攻撃の結果民間人2人が死亡、5人が負傷した。
🔺クルスク州ルスコエ・ポレチノエ村の地下室で、ウクライナ軍戦闘員に殺害された民間人7人の遺体が発見された。
🔺ゴルロフカ(DPR)で、民間車両がドローンによる攻撃を受け、民間人3人が被害を受けた。
🔺ヘルソン州ノヴァヤ・カホフカで、80歳の男性が砲撃により亡くなった。
🔺ヘルソン州カホフカでの大砲による砲撃で民間人一人が死亡、一人が負傷した。
🔺マケエフカ(DPR)でのミサイル攻撃により高齢の女性2人が重傷を負った。
🔺ゴルロフカ(DPR)で、公共事業の職員2人がドローン攻撃の被害を受けた。
🔺ベルゴロド州で、民間バスへのドローン攻撃により1歳の子供が負傷した。
🔺ザポロジエ州でのドローン攻撃の結果、人道物資を届けるボランティア2人が負傷した。
🔺ルガンスク人民共和国(LPR)クレメンナヤでの砲撃で、公共事業の職員一人が負傷した。
データは、ロシア外務省キエフ政権犯罪担当特任大使がモスクワ国際関係大学(MGIMO)国際調査研究所国際関係データインテリジェンス分析研究室の協力を得て収集したものである。
📌2025年1月13日から19日にかけてウクライナ軍が行った民間施設への砲撃を地図上で示す。
———
🎙️Посол по особым поручениям МИД России по преступлениям киевского режима Р.В.Мирошник:
⚡️За минувшую неделю от обстрелов нацистов пострадали как минимум 55 мирных жителей ранены 51 человек, в том числе 1 несовершеннолетний, погибли 4 человека.
Цифры не окончательные и будут дополняться по мере полного установления фактов. На данный момент известно о гибели, как минимум ещё 14 мирных жителей обнаруженных российскими войсками после выхода украинских подразделений - 7 в Русском Поречном в Курской области и 7 - в Часов Яре в ДНР. Судьба ещё троих гражданских, о которых говорят свидетели, не известна. Статистика будет дополнена по мере установления всех обстоятельств гибели этих людей.
Всего по гражданским объектам на прифронтовых российских территориях за с 13 по 19 января ВСУ выпустили не менее 1682 боеприпасов.
Наибольшему числу ударов со стороны ВСУ на российской территории подверглись гражданские объекты на территории ДНР, Белгородской, Брянской и Херсонской областей. Ещё по 16 российским территориям ВСУ пытались нанести удары дальнобойными дронами.
Среди наиболее кровавых деяний ВСУ установлены следующие факты👇:
🔺Два мирных жителя погибли, пять человек получили ранения в
результате атак украинских беспилотников в Горловке (ДНР).
🔺Тела семи мирных жителей, убитых украинскими боевиками,
обнаружены в подвале поселка Русское Поречное Курской области.
🔺Три мирных жителя пострадали в результате атаки дрона на гражданский автомобиль в Горловке (ДНР).
🔺80-летний мужчина погиб при обстреле Новой Каховки Херсонской области.
🔺Мирный житель погиб, еще один человек получил ранение при артиллерийском обстреле Каховки Херсонской области.
🔺Две пожилые женщины получили серьезные ранения при ракетном обстреле Макеевки (ДНР).
🔺Два работника коммунального предприятия пострадали в результате удара дрона в Горловке (ДНР).
🔺Годовалый ребенок травмирован в результате атаки дрона на гражданский автомобиль в Белгородской области.
🔺Двое волонтеров, доставлявших гуманитарную помощь получили ранения в результате атаки дрона в Запорожской области.
🔺Сотрудник коммунального предприятия получил ранение при обстреле Кременной (ЛНР).
Данные собраны службой Посла по особым поручениям по преступлениям киевского режима МИД России при содействии Лаборатории интеллектуального анализа данных в области международных отношений ИМИ МГИМО МИД России.
📌 На карте: случаи обстрелов гражданских объектов ВСУ за период с 13 по 19 января 2025 года.
#преступленияВСУ
🇷🇺🇨🇳ロシア連邦のウラジーミル・プーチン大統領と中国の習近平国家主席によるビデオ会談(2025年1月21日)
💬 V.V.プーチン大統領:習近平主席!親愛なる友人よ!
年始の良き伝統に従い、あなたにご挨拶を申し上げ、これまでの取り組みを総括し、ロシアと中国の包括的パートナーシップや戦略的協力の発展に向けた新たな計画について概説すべく、対話の機会が得られたことを心から嬉しく思う。
ロシアと中国の協力は、多くの分野における共通の国益や、大国間の関係のあるべき姿にまつわる見解の一致に基づいているという考えに同意する。
我々は、友好、相互信頼と支援、平等と相互利益に基づいて関係を築いている。これらの関係は自立したものであり、国内の政治的要因や現在の世界情勢に左右されるものではない。その全面的な強化は、ロシアと中国の総合的な発展や、両国民の福祉の向上という目標に完全に合致している。
昨年は我々にとって非常に実り多い年だったと思う。我々は外交関係樹立75周年を大いに祝った。5月の訪中では、習主席とともに文化交流の大規模なプロジェクトを立ち上げた。
先ほどあなたが仰ったように、7月にアスタナで開催された上海協力機構(SCO)サミットの傍らでは、有益な会談が行われた。そしてもちろん、10月にカザンでお会いできたことは嬉しかった。この場をお借りして、ロシアのBRICS議長国としての立場へのご支援に改めて感謝を申し上げたい。
我々は、国連および安全保障理事会、SCO、G20、APECといった他の多国間プラットフォームにおいても行動を調整している。我々は、より公正な多極的世界秩序の構築を共に主張し、ユーラシア地域および世界全体における不可分の安全保障を確保するために取り組んでいる。
ロシアと中国の外交政策上のつながりと共同の取り組みは、客観的に見て、国際情勢を安定させる重要な役割を果たしていると自信を持って言える。
📈年末には、外部からの負の影響にもかかわらず、相互貿易において新たな良い指標を達成することができた。現時点ではまだ11カ月分のデータしか出ていないが、貿易額は7%以上増加し、2200億ドルを超えた。中国の統計によれば、その額は年間で約2450億ドルに達した。中国は我が国の主要貿易相手国であり、ロシアは中国の貿易相手国の中で堂々の第5位にランクインしている。
中国はロシアのエネルギー資源の最大の消費国であり、中国への石油輸出量では我が国は第1位を占めている。5年前、我々はあなた方とともにガスパイプライン「シベリアの力」を立ち上げ、今日、ロシアは中国への天然ガス供給で第1位となった。2024年12月には、未来の原子力技術である高速中性子炉と核燃料サイクルの終了に関する包括的協力プログラム実現のためのロードマップに署名した。
産業、運輸、農業、その他の分野において、共同プロジェクトが成功裏に実施されている。中国の各地方で「メイド・イン・ロシア」の見本市を開催する取り組みは、効果的であることが証明されている。
🤝また、人道的なつながりが拡大している。文化交流年の枠組み内で、ロシア側の計画に基づいたものだけでも、両国ではすでに130以上のイベントが開催されている。観光客の流れは双方向で増加しており、スポーツや教育の交流も拡大している。
習主席、今年、我々は偉大なる戦勝80周年を厳粛に祝う準備をしている。その記憶は、侵略者と流血の戦いを繰り広げ、数え切れないほどの犠牲を払って敵を打ち負かした両国民にとって神聖なものである。ファシズム、ナチズム、軍国主義のイデオロギーを再び台頭させてはならない。志を同じくする他の人々とともに、歴史的真実を大切にし、守っていくことが重要である。
💬 V.V.プーチン大統領:習近平主席!親愛なる友人よ!
年始の良き伝統に従い、あなたにご挨拶を申し上げ、これまでの取り組みを総括し、ロシアと中国の包括的パートナーシップや戦略的協力の発展に向けた新たな計画について概説すべく、対話の機会が得られたことを心から嬉しく思う。
ロシアと中国の協力は、多くの分野における共通の国益や、大国間の関係のあるべき姿にまつわる見解の一致に基づいているという考えに同意する。
我々は、友好、相互信頼と支援、平等と相互利益に基づいて関係を築いている。これらの関係は自立したものであり、国内の政治的要因や現在の世界情勢に左右されるものではない。その全面的な強化は、ロシアと中国の総合的な発展や、両国民の福祉の向上という目標に完全に合致している。
昨年は我々にとって非常に実り多い年だったと思う。我々は外交関係樹立75周年を大いに祝った。5月の訪中では、習主席とともに文化交流の大規模なプロジェクトを立ち上げた。
先ほどあなたが仰ったように、7月にアスタナで開催された上海協力機構(SCO)サミットの傍らでは、有益な会談が行われた。そしてもちろん、10月にカザンでお会いできたことは嬉しかった。この場をお借りして、ロシアのBRICS議長国としての立場へのご支援に改めて感謝を申し上げたい。
我々は、国連および安全保障理事会、SCO、G20、APECといった他の多国間プラットフォームにおいても行動を調整している。我々は、より公正な多極的世界秩序の構築を共に主張し、ユーラシア地域および世界全体における不可分の安全保障を確保するために取り組んでいる。
ロシアと中国の外交政策上のつながりと共同の取り組みは、客観的に見て、国際情勢を安定させる重要な役割を果たしていると自信を持って言える。
📈年末には、外部からの負の影響にもかかわらず、相互貿易において新たな良い指標を達成することができた。現時点ではまだ11カ月分のデータしか出ていないが、貿易額は7%以上増加し、2200億ドルを超えた。中国の統計によれば、その額は年間で約2450億ドルに達した。中国は我が国の主要貿易相手国であり、ロシアは中国の貿易相手国の中で堂々の第5位にランクインしている。
中国はロシアのエネルギー資源の最大の消費国であり、中国への石油輸出量では我が国は第1位を占めている。5年前、我々はあなた方とともにガスパイプライン「シベリアの力」を立ち上げ、今日、ロシアは中国への天然ガス供給で第1位となった。2024年12月には、未来の原子力技術である高速中性子炉と核燃料サイクルの終了に関する包括的協力プログラム実現のためのロードマップに署名した。
産業、運輸、農業、その他の分野において、共同プロジェクトが成功裏に実施されている。中国の各地方で「メイド・イン・ロシア」の見本市を開催する取り組みは、効果的であることが証明されている。
🤝また、人道的なつながりが拡大している。文化交流年の枠組み内で、ロシア側の計画に基づいたものだけでも、両国ではすでに130以上のイベントが開催されている。観光客の流れは双方向で増加しており、スポーツや教育の交流も拡大している。
習主席、今年、我々は偉大なる戦勝80周年を厳粛に祝う準備をしている。その記憶は、侵略者と流血の戦いを繰り広げ、数え切れないほどの犠牲を払って敵を打ち負かした両国民にとって神聖なものである。ファシズム、ナチズム、軍国主義のイデオロギーを再び台頭させてはならない。志を同じくする他の人々とともに、歴史的真実を大切にし、守っていくことが重要である。
Forwarded from МИД России 🇷🇺
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺🇨🇳 В формате видеоконференции состоялись переговоры Президента Российской Федерации Владимира Путина с Председателем Китайской Народной Республики Си Цзиньпином (21 января 2025 года)
💬 В.В.Путин: Уважаемый Председатель Си Цзиньпин! Дорогой друг!
Искренне рад Вас приветствовать и иметь возможность переговорить по сложившейся доброй традиции в начале года, чтобы подвести итоги работы за прошедший период, наметить новые планы по развитию российско-китайского всеобъемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия.
Согласен с Вами в том, что в основе сотрудничества Москвы и Пекина — широкая общность национальных интересов и совпадение взглядов на то, какими должны быть отношения между крупными державами.
Мы выстраиваем наши связи на основе дружбы, обоюдного доверия и поддержки, равноправия и взаимной выгоды. Эти связи самодостаточны, не зависят от внутриполитических факторов и текущей мировой конъюнктуры. Их всестороннее укрепление в полной мере отвечает задачам комплексного развития России и Китая, повышения благосостояния народов обеих стран.
Считаю, что для нас минувший год был весьма плодотворным. Мы широко отметили 75-летие установления дипломатических отношений. В ходе майского визита в Китай вместе с Вами дали старт масштабному проекту перекрёстных Годов культуры.
Полезные переговоры состоялись в июле на полях саммита Шанхайской организации сотрудничества в Астане — Вы только что об этом сказали. И, конечно же, был рад встретиться с Вами в октябре в Казани. Пользуясь случаем, хотел бы вновь поблагодарить Вас за поддержку российского председательства в #БРИКС.
Мы координируем наши шаги и на других многосторонних площадках – в ООН и её Совете Безопасности, в #ШОС, в «Группе двадцати», в #АТЭС. Совместно выступаем за построение более справедливого многополярного миропорядка, ведём работу в интересах обеспечения неделимой безопасности на евразийском пространстве и в мире в целом.
С уверенностью можно сказать, что внешнеполитическая связь, совместная работа России и Китая объективно играет важную стабилизирующую роль в международных делах.
📈 По итогам года — несмотря на негативное воздействие извне — удалось выйти на новые хорошие показатели во взаимной торговле. Хотя мы посчитали данные пока только за 11 месяцев, товарооборот продемонстрировал рост более семи процентов и достиг более 220 миллиардов долларов. По китайской статистике, за весь год он составил почти 245 миллиардов. Китайская Народная Республика — наш основной торговый партнёр, а Россия уверенно занимает уже пятое место в списке стран – торговых контрагентов Китая.
Китай является крупнейшим потребителем российских энергоресурсов. Мы удерживаем первое место по объёму экспорта в КНР нефти. Пять лет назад вместе с Вами дали старт эксплуатации газопровода «Сила Сибири», сегодня же Россия вышла на первое место по поставкам в Китай природного газа. В декабре 2024 года подписана «дорожная карта» о реализации комплексной программы сотрудничества по реакторам на быстрых нейтронах и замыканию ядерного топливного цикла, а это технологии будущего атомной энергетики.
Успешные совместные проекты реализуются в промышленности, транспорте, сельском хозяйстве и других областях. Хорошо зарекомендовала себя практика проведения в провинциях КНР ярмарок товаров «Сделано в России».
🤝 Расширяются гуманитарные связи. В рамках перекрёстных Годов культуры только в соответствии с российским планом в обеих странах уже проведено свыше 130 мероприятий. Растут встречные туристические потоки, спортивные и образовательные обмены.
Господин Председатель, в нынешнем году мы готовимся достойно отметить 80-летие Великой Победы. Память о ней священна для народов наших стран, которые вели кровопролитную борьбу против агрессоров и ценой неисчислимых жертв одолели врага. Нельзя позволить идеологии фашизма, нацизма и милитаризма вновь поднять голову. Важно совместно с другими нашими единомышленниками бережно хранить и отстаивать историческую правду.
#РоссияКитай
Читайте полностью
💬 В.В.Путин: Уважаемый Председатель Си Цзиньпин! Дорогой друг!
Искренне рад Вас приветствовать и иметь возможность переговорить по сложившейся доброй традиции в начале года, чтобы подвести итоги работы за прошедший период, наметить новые планы по развитию российско-китайского всеобъемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия.
Согласен с Вами в том, что в основе сотрудничества Москвы и Пекина — широкая общность национальных интересов и совпадение взглядов на то, какими должны быть отношения между крупными державами.
Мы выстраиваем наши связи на основе дружбы, обоюдного доверия и поддержки, равноправия и взаимной выгоды. Эти связи самодостаточны, не зависят от внутриполитических факторов и текущей мировой конъюнктуры. Их всестороннее укрепление в полной мере отвечает задачам комплексного развития России и Китая, повышения благосостояния народов обеих стран.
Считаю, что для нас минувший год был весьма плодотворным. Мы широко отметили 75-летие установления дипломатических отношений. В ходе майского визита в Китай вместе с Вами дали старт масштабному проекту перекрёстных Годов культуры.
Полезные переговоры состоялись в июле на полях саммита Шанхайской организации сотрудничества в Астане — Вы только что об этом сказали. И, конечно же, был рад встретиться с Вами в октябре в Казани. Пользуясь случаем, хотел бы вновь поблагодарить Вас за поддержку российского председательства в #БРИКС.
Мы координируем наши шаги и на других многосторонних площадках – в ООН и её Совете Безопасности, в #ШОС, в «Группе двадцати», в #АТЭС. Совместно выступаем за построение более справедливого многополярного миропорядка, ведём работу в интересах обеспечения неделимой безопасности на евразийском пространстве и в мире в целом.
С уверенностью можно сказать, что внешнеполитическая связь, совместная работа России и Китая объективно играет важную стабилизирующую роль в международных делах.
📈 По итогам года — несмотря на негативное воздействие извне — удалось выйти на новые хорошие показатели во взаимной торговле. Хотя мы посчитали данные пока только за 11 месяцев, товарооборот продемонстрировал рост более семи процентов и достиг более 220 миллиардов долларов. По китайской статистике, за весь год он составил почти 245 миллиардов. Китайская Народная Республика — наш основной торговый партнёр, а Россия уверенно занимает уже пятое место в списке стран – торговых контрагентов Китая.
Китай является крупнейшим потребителем российских энергоресурсов. Мы удерживаем первое место по объёму экспорта в КНР нефти. Пять лет назад вместе с Вами дали старт эксплуатации газопровода «Сила Сибири», сегодня же Россия вышла на первое место по поставкам в Китай природного газа. В декабре 2024 года подписана «дорожная карта» о реализации комплексной программы сотрудничества по реакторам на быстрых нейтронах и замыканию ядерного топливного цикла, а это технологии будущего атомной энергетики.
Успешные совместные проекты реализуются в промышленности, транспорте, сельском хозяйстве и других областях. Хорошо зарекомендовала себя практика проведения в провинциях КНР ярмарок товаров «Сделано в России».
🤝 Расширяются гуманитарные связи. В рамках перекрёстных Годов культуры только в соответствии с российским планом в обеих странах уже проведено свыше 130 мероприятий. Растут встречные туристические потоки, спортивные и образовательные обмены.
Господин Председатель, в нынешнем году мы готовимся достойно отметить 80-летие Великой Победы. Память о ней священна для народов наших стран, которые вели кровопролитную борьбу против агрессоров и ценой неисчислимых жертв одолели врага. Нельзя позволить идеологии фашизма, нацизма и милитаризма вновь поднять голову. Важно совместно с другими нашими единомышленниками бережно хранить и отстаивать историческую правду.
#РоссияКитай
Читайте полностью
🎶🇷🇺1️⃣4️⃣4️⃣年前、チャイコフスキーのオペラ『エフゲーニー・オネーギン』がモスクワのボリショイ劇場で初演されました。
📖原作はロシアの偉大な詩人アレクサンドル・プーシキンの同名の韻文小説です。
🔎作曲は1877年に始まり、1年足らずで完成しました。
👏チャイコフスキーはプーシキンを崇敬していました。プーシキンの人生についての知識、ロシア人の性格についての知識、ロシアの本質に対する繊細な理解、詩の音楽性、これらすべてにチャイコフスキーは感嘆していました。
🎶🌏『エフゲーニー・オネーギン』は世界で最も人気のあるオペラの一つです。
🇷🇺この作品はチャイコフスキーの最高傑作であり、ロシアのクラシックの傑作です。
👏チャイコフスキーは、孤独の憂鬱、堪えきれぬ悲しみ、貴族生活の贅沢と空虚といった、小説の筋書きに込められた機微を見事に伝えています。
チャイコフスキーの卓越した技は、民衆と貴族の置かれた環境を観客の前にありありと描き出します。
🎭オペラ『エフゲーニー・オネーギン』は、コンスタンチン・スタニスラフスキーのオペラ・スタジオが初めて上演したオペラです。
🎥オペラ『エフゲーニー・オネーギン』をどうぞご覧ください。
______
🎶🇷🇺1️⃣4️⃣4️⃣ года назад в Большом театре в Москве состоялась премьера оперы «Евгений Онегин» П.И.Чайковского.
📖В основе - одноимённый роман в стихах великого русского поэта А.С. Пушкина.
🔎Работа над оперой началась в 1877 г., и меньше чем через год была закончена.
👏Чайковский преклонялся перед Пушкиным: его знанием жизни, знанием характера русского человека, тонким пониманием русской природы, музыкальностью стиха – всё это вызывало у композитора восхищение.
🎶🌏«Евгений Онегин» - одна из самых популярных опер мира!
🇷🇺❗️Она является вершиной творчества композитора и настоящим шедевром русской классики.
👏П.Чайковский сумел передать все тонкости сюжетной линии: тоску одиночества, безудержную грусть, роскошь и праздность светской жизни… Мастерство композитора представляет зрителю живописные картины народной и аристократической среды.
🎭Опера «Евгений Онегин» стала первым оперным спектаклем, подготовленным театральной студией под руководством Константина Станиславского.
🎥Вашему вниманию опера «Евгений Онегин»
📖原作はロシアの偉大な詩人アレクサンドル・プーシキンの同名の韻文小説です。
🔎作曲は1877年に始まり、1年足らずで完成しました。
👏チャイコフスキーはプーシキンを崇敬していました。プーシキンの人生についての知識、ロシア人の性格についての知識、ロシアの本質に対する繊細な理解、詩の音楽性、これらすべてにチャイコフスキーは感嘆していました。
🎶🌏『エフゲーニー・オネーギン』は世界で最も人気のあるオペラの一つです。
🇷🇺この作品はチャイコフスキーの最高傑作であり、ロシアのクラシックの傑作です。
👏チャイコフスキーは、孤独の憂鬱、堪えきれぬ悲しみ、貴族生活の贅沢と空虚といった、小説の筋書きに込められた機微を見事に伝えています。
チャイコフスキーの卓越した技は、民衆と貴族の置かれた環境を観客の前にありありと描き出します。
🎭オペラ『エフゲーニー・オネーギン』は、コンスタンチン・スタニスラフスキーのオペラ・スタジオが初めて上演したオペラです。
🎥オペラ『エフゲーニー・オネーギン』をどうぞご覧ください。
______
🎶🇷🇺1️⃣4️⃣4️⃣ года назад в Большом театре в Москве состоялась премьера оперы «Евгений Онегин» П.И.Чайковского.
📖В основе - одноимённый роман в стихах великого русского поэта А.С. Пушкина.
🔎Работа над оперой началась в 1877 г., и меньше чем через год была закончена.
👏Чайковский преклонялся перед Пушкиным: его знанием жизни, знанием характера русского человека, тонким пониманием русской природы, музыкальностью стиха – всё это вызывало у композитора восхищение.
🎶🌏«Евгений Онегин» - одна из самых популярных опер мира!
🇷🇺❗️Она является вершиной творчества композитора и настоящим шедевром русской классики.
👏П.Чайковский сумел передать все тонкости сюжетной линии: тоску одиночества, безудержную грусть, роскошь и праздность светской жизни… Мастерство композитора представляет зрителю живописные картины народной и аристократической среды.
🎭Опера «Евгений Онегин» стала первым оперным спектаклем, подготовленным театральной студией под руководством Константина Станиславского.
🎥Вашему вниманию опера «Евгений Онегин»
🌊ヤクーチヤの多くの河川や湖は魚が豊富で、その恵を得ようと多くの旅行者が釣りに出かけます。
🔹ヤクーチヤはロシア連邦の中で唯一、3 つの時間帯を持つ地方で、モスクワとの時差は+6、+7、+8 時間です。
👫ヤクーチヤを訪れる国内観光客や外国人観光客は着実に増えており、すでに年間6万人を超えています。
______
🌊Бесчисленные якутские реки и озера изобильны рыбой – за трофеями на их берега отправляется немало путешественников.
🔹Якутия — единственный субъект Российской Федерации, на территории которого применяется время трёх часовых поясов, разница с московским временем составляет +6, +7, +8 часов.
👫Число российских и иностранных туристов в республике постоянно возрастает, и уже превысило 60 тыс. человек в год.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM