🇷🇺🇯🇵 Embassy of Russia in Japan
4.43K subscribers
20.1K photos
2.59K videos
2 files
7.33K links
Official channel of the Embassy of the Russian Federation in Japan

Official homepage⬇️
https://tokyo.mid.ru/ru/

🐦Follow us on Twitter⬇️
https://twitter.com/RusEmbassyJ
加入频道
#ロシア民芸品

🇷🇺ドゥイムコヴォ玩具は、ロシア最古の民族工芸品の一つです。キーロフの街ではすでに400年も前に世界的に有名な土笛が作られるようにやりました。

🔹ドゥイムコヴォの職人たちは、手作業で形作っだ粘土の玩具を850度で焼成し、全体を白色で塗った後、ドゥイムコヴォ独自の伝統的な装飾模様を絵の具で鮮やかに描き上げます。
🔸この手工芸の代表例は、色鮮やかに着飾った若い娘です。ディムコフの作り手たちは、人間や、動物や、生活用具からなる、粘土の世界を作りあげています。
_

#Народные_промыслы_России

🇷🇺Дымковская игрушка - один из старейших народных художественных промыслов России. Вот уже 400 лет в городе Киров изготавливают известные во всем мире глиняные свистульки.

🔹Дымковские мастерицы вручную лепят игрушки из глины, обжигают их при температуре 850 градусов, белят и расписывают яркими красками традиционными орнаментами, которые характерны только для этого промысла.
🔸Для дымковских игрушек характерно большое разнообразие форм – это фигурки и свистульки в виде животных и птиц, коней-двухголовок и трехголовок, всадников, нарядных барынь и деревенских крестьянок. Многих барынь сопровождают офицеры или мужики городские и деревенские.
🇷🇺🎭 20年前、 2002年11月29日、ボリショイ劇場の新館が、リムスキー・コルサコフのオペラ「雪娘」で柿落としを迎えました。

🩰🎼新館では、ボリショイ劇場のオペラおよびバレエの上演があり、ロシア国内外からの客演も催されています。
_

🇷🇺🎭20 лет назад, 29 ноября 2002 г., премьерой оперы Римского-Корсакова «Снегурочка» открылась Новая сцена Большого театра

🩰🎼На Новой сцене проходят балетные и оперные постановки Большого театра, проводятся гастроли российских и зарубежных коллективов.

Отправьтесь в VR путешествие по Новой сцене Большого театра
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
🎙 Foreign Minister Sergey Lavrov’s interview for the film, Nazism on Trial (Moscow, November 26, 2022)

Read in full

🔹 Nothing would have happened without external forces, neither glorification of the Nazis, or the transformation of Nazism into the current Ukrainian government’s theory and practice.

🔹 We wanted to see Ukraine a good neighbour of ours and a reliable friend. The Americans sought to achieve the opposite outcome and to make Ukraine “anti-Russia.”

🔹 Talk at the OSCE in the late 1990s about the need to build a security space, spanning the entire Eurasian continent from the Atlantic to the Pacific, turned out to be just that, empty talk. Behind these beautiful words, what the West really means was “either you’re with us or you’re with Russia.”

🔹 We are fighting neo-Nazis, rather than the people of Ukraine, and we have nothing against the latter. This nation is closely related to us, we are intertwined at the level of human destinies.

🔹 European leaders are emboldening the Ukrainian government and encouraging neo-Nazi acts. I operate on the premise that Europe is part of the processes that seek to revive neo-Nazism.

🔹 German Foreign Minister Annalena Baerbock made it clear that she is aware of German voters’ issues, but it is now “more important” to meet Ukraine's needs for military help. With a philosophy like that, Europe… Well, I wish it good luck.
💡Консульский департамент напоминает.

📝 Если гражданин Российской Федерации оказывается в ситуации, когда в период нахождения за рубежом, он утратил загранпаспорт (или срок действия загранпаспорта истек либо загранпаспорт стал непригодным для использования), то он может обратиться в ближайшее российское дипломатическое представительство или консульское учреждение за оформлением временного документа, удостоверяющего его личность и дающего право на въезд (возвращение) в Российскую Федерацию (т.н. «свидетельства на возвращение»).

Такой документ также может быть выдан российскому гражданину, проживающему за пределами территории Российской Федерации, вместо его загранпаспорта при наличии оснований для временного ограничения его права на выезд из Российской Федерации, предусмотренных статьей 15 Федерального закона от 15 августа 1996 года № 114-ФЗ «О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию».

⚠️ Обращаем внимание на то, что целью оформления «свидетельства на возвращение» является возможность однократного въезда росгражданина на территорию Российской Федерации. Для последующих трансграничных перемещений понадобится оформить в территориальном органе МВД России новый загранпаспорт.

 #консульскийликбез
📅 29 ноября 1941 года в деревне Петрищево Московской области немецко-фашистскими захватчиками была казнена военная разведчица, первая женщина, удостоенная звания Героя Советского Союза в годы Великой Отечественной войны - Зоя Космодемьянская.

🎖 В советской литературе и искусстве её подвигу посвящено множество произведений литературы и изобразительного искусства, а её имя носят улицы в разных городах СНГ.

📄 Несколько фактов, связанных с Зоей Космодемьянской:

🔹 Пошла на фронт добровольцем и её приняли в войсковую часть № 9903, на тот момент одну из самых секретных в Красной армии. Начальником части был легендарный разведчик-диверсант Артур Спрогис, приобрётший реальный боевой опыт во время Гражданской войны в Испании.

🔹 До своей гибели смогла ликвидировать вражеского мотоциклиста, в сумке которого были обнаружены ценные штабные документы, включая топографические карты.

🔹 В Петрищево, где произошли трагические события, нацисты расположили часть армейской радиоразвед­ки. Она перехватывала радиопереговоры, устраивала эфирные помехи, что мешало планам Красной Армии по проведению мощного контрнаступления на данном направлении. Ликвидировать угрозу было поручено группе, в состав которой вошла Зоя Космодемьянская.

🔹 Младший брат Зои - Александр Космодемьянский, после гибели сестры отправился на фронт в возрасте 17 лет. На своём КВ, будущий герой Герой Советского Союза сделал надпись «За Зою».

🔹 Последними словами Космодемьянской, по некоторым источникам, стали: «Сколько нас ни вешайте, всех не перевешаете, нас 170 миллионов. Но за меня вам наши товарищи отомстят». Зоя своим примером вдохновила сотни тысяч людей на сопротивление врагу.

🔗 Подробнее о храброй героине
🇷🇺伝説のパルチザン少女―ゾーヤ・コスモデミヤンスカヤ (1923年9月13日 - 1941年11月29日)

▪️彼女は、拷問をともなう尋問をドイツ軍から受けたのですが、口を割りませんでした。

📅11月29日、村人全員を集めた広場で多くのドイツ兵も見守る中、首に縄をかけられたのです。年寄りや女性ばかりの村人たちは、捕まったパルチザンが年端もいかない女の子であることに衝撃を受け、泣き出す人もいたそうです。
❗️ところが、絞首される直前のゾーヤは、そのさまを見て「みなさん、なんで泣くのです? 死はこわくありません。ソ連国民のために死ねるなら、私は幸せですよ! ぜひ、忘れないで、かたきをとってください! ファシストたちを撃ってください! ドイツ兵たち、私ひとりを絞め殺しても、2億のソ連国民をみな絞め殺すことはできない。降伏しなさい!」
🎞大祖国戦争時におけるソ連女性パルチザン兵士の活躍を描いた映画「ゾーヤ」は、こちらからご覧になれます

🔗 https://rb.gy/kl6xmq
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
⚡️ Maria Zakharova: President Putin's Spokesperson Dmitry Peskov directs anyone who is interested in the reasons behind postponing the meeting of the Russia-US bilateral consultative commission on the Strategic Arms Reduction Treaty (START) to the Foreign Ministry for clarification.

Let me clarify the matter.

☝️ Russia’s decision to postpone this session of the bilateral consultative commission (BCC), scheduled for November 29 - December 6 in Cairo, was taken at the political level with account for the extremely negative situation in Russian-US relations that was created by Washington and that continues to worsen.

We note the high levels of toxicity and hostility across all areas from Washington. As part of an all-out hybrid war unleashed against us, almost every step the United States takes in relation to Russia is subjected to a pathological desire to harm our country wherever possible.

This situation could not help but affect the sphere of arms control, which cannot be regarded as something independent or isolated from geopolitical realities. You have to follow a very strange logic to tell Russia about restraint, transparency and predictability in military matters while at the same time helping the Kiev regime kill our military and civilians in Russian regions, to provide it with increasingly destructive means of warfare and to send US instructors, advisers and mercenaries to Ukraine.

With regard to the START Treaty itself, we also note that the United States is constantly attempting to “adjust,” in its favour, the balance it has established. This can be seen, in particular, in the completely illegitimate withdrawal by the American side of a significant portion of its strategic offensive arms under the treaty, which Washington has declared retrofitted, or which they have renamed to avoid subjecting them to the treaty’s definitions. We have worked with the Americans on this issue for a long time and even made some progress, but the issue remains unresolved.

It was also clear from the remarks made by US officials that the US delegation was going to Cairo in order to push through the resumption of inspections, rather than to discuss “Russia’s concerns.” At the same time, they kept quiet about the fact that the crisis in the functioning of the START inspection mechanism broke down through the fault of the American side. Through its restrictive measures against Russia, Washington has created a situation where we no longer have the opportunity to exercise our inspection rights under the treaty. At the same time, the United States dismissed our well-founded objections straight away and demanded the immediate resumption of inspection activities on Russian territory.

Russia continues to regard the START Treaty as an important tool for ensuring predictability and preventing an arms race. It continues to serve the interests of both parties. In particular, the uninterrupted functional arrangement for exchanging notifications on the status of strategic offensive arms between the parties plays a significant stabilising role.

❗️ We expect the United States to make an honest effort to create proper conditions for holding a BCC session in 2023 and returning to the full implementation of all START Treaty provisions.
Дмитрий Песков отправил в МИД за разъяснением всех, кто интересуется причинами переноса заседания двусторонней консультативной комиссии России и США по Договору о сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений (ДСНВ).

Разъясняю.

Решение российской стороны о переносе на более поздний срок сессии двусторонней консультативной комиссии (ДКК), запланированной на 29 ноября - 6 декабря в Каире, было принято на политическом уровне с учётом той крайне негативной ситуации в российско-американских отношениях, которая была создана Вашингтоном и продолжает неуклонно деградировать.

На всех направлениях отмечаем высочайший уровень токсичности и враждебности со стороны Вашингтона. В рамках развязанной против нас тотальной гибридной войны практически каждый шаг США применительно к России подчинён патологическому стремлению навредить нашей стране везде, где только возможно.

Подобная ситуация не могла не затронуть и сферу контроля над вооружениями, которую невозможно рассматривать как нечто автономное и существующее в отрыве от геополитических реалий. Нужно иметь очень своеобразную логику, чтобы говорить России о сдержанности, транспарентности и предсказуемости в военных вопросах, одновременно помогая киевскому режиму убивать наших военных и мирное население в российских регионах, предоставляя для этого всё более разрушительные средства вооружённой борьбы и направляя на Украину американских инструкторов, советников и наёмников.

Что касается собственно Договора о СНВ, то здесь мы также констатируем постоянные попытки США «подправить» установленный им баланс и изменить его в свою пользу. Это проявлялось, в частности, в полностью нелегитимном выводе американской стороной из засчёта по Договору значительной части своих СНВ, которые в Вашингтоне объявили переоборудованными или переименовали так, чтобы они перестали подпадать под договорные определения. Мы долго работали с американцами над данным вопросом и в чём-то даже добились некоторого прогресса, но проблема пока остаётся нерешённой.

Вместе с тем из выступлений американских официальных лиц прямо следовало, что делегация США едет в Каир для того, чтобы продавить возобновление инспекций, а не для обсуждения «российских озабоченностей». При этом упорно замалчивался тот факт, что кризис в функционировании инспекционного механизма ДСНВ возник по вине американской стороны. Именно Вашингтон своими ограничительными мерами в отношении России создал ситуацию, когда мы фактически были лишены возможности реализовать свои инспекционные права в соответствии с Договором. При этом США откровенно отмахивались от наших вполне обоснованных возражений и требовали незамедлительного возобновления инспекционных мероприятий на российской территории.

Россия продолжает считать Договор о СНВ важным инструментом обеспечения предсказуемости и предотвращения гонки вооружений. Он продолжает отвечать интересам обеих сторон. В частности, существенную стабилизирующую роль играет бесперебойно функционирующий режим обмена сторон уведомлениями о состоянии СНВ.

Ожидаем от США добросовестных усилий по созданию условий для проведения сессии ДКК в 2023 году и возвращения к полноформатному выполнению всех положений ДСНВ.
🇷🇺🇺🇸露米が配備核弾頭やその運搬手段を規制する新戦略兵器削減条約(新START)に関連し、29日からエジプト・カイロで行われる予定だった双方向の査察の再開などに関する協議が前日に急遽中止になった。

これについて同日、ロシア外務省は「ワシントン(米側)の敵意がみえる」と不快感を表した一方、2023年には協議を再開できるよう米国の建設的な姿勢を期待した。

⚡️ロシア外務省のマリア・ザハロワ報道官は29日、SNS「テレグラム」の自身のページで、協議中止について「米国によってつくられた露米関係の非常に否定的な状況を考慮して政治レベルで決定された」と明らかにしたうえで、次のように綴っている。

☝️「あらゆる方面でワシントンの最高レベルの毒性・敵意がみられる。米国の一つ一つの行動は、我々に対する全面ハイブリッド戦争の一環として、可能な限りロシアに害を与えようとする病的な欲求に支配されている」

また、ザハロワ報道官は新STARTの完全な履行のため、2023年に両国の協議を再開できるよう、環境づくりに向けた米側の尽力に期待したいとしている。
▶️https://sputniknews.jp/20221130/14009327.html
🇷🇺今日は、ロシア国章の日です。

🗓1993年11月30日、双頭の鷲が公式にロシア連邦の国章として定められました。
🦅赤を背景にした黄金の鷲は、善と悪、光と闇の戦い、そして祖国の防衛を象徴しています🇷🇺
_

🇷🇺В России отмечают День государственного герба

🗓30 ноября 1993 г. двуглавый орел стал официальным гербом РФ.
🦅Золотой орел на красном поле выступает символом борьбы добра со злом, света с тьмой, защиты Отечества🇷🇺
🔹Герб России — один из главных государственных символов России, наряду с флагом и гимном.

🔗Государственный герб России: история и значение

🎥Документальный фильм «История Государственного герба России»
Столтенбергу, Боррелю и белодомовским для памяти:

Из брифинга пресс–секретаря НАТО Джейми Шиа. Брюссель, 25 мая 1999 года:

Вопрос: Если вы говорите, что у [югославской] армии есть много генераторов, то почему вы лишаете страну 70% не только электричества, но и водоснабжения, ведь, по вашим словам, [НАТО] наносит удары только по военным объектам.

Ответ: К сожалению, от электроэнергии также зависят системы командования и управления. Если Милошевич действительно хочет, чтобы у его граждан были вода и электричество, всё что он должен сделать – принять условия НАТО, и мы остановим эту кампанию. Пока он этого не сделает, мы продолжим атаковать цели, которые снабжают его армию электроэнергией. Если это будет иметь последствия для населения, это его [Милошевича] проблемы. Водоснабжение и электричество используются против народа Сербии, мы «отключили» их навсегда или на долгое время ради жизней 1,6 млн. косоваров, которых выгнали из домов, и чьим жизням был нанесен существенный урон. Эта разница понравится не всем, но для меня эта разница фундаментальна.
💬Maria Zakharova:

👉To Stoltenberg, Borrell and the White House - to refresh your memory:

📃From the Press Conference by Mr Jamie Shea, NATO Spokesmanand Major General Walter Jertz, SHAPE:
NATO HQ
Brussels
25 May 1999
"Question (Norwegian News Agency): I am sorry Jamie but if you say that the Army has a lot of back-up generators, why are you depriving 70% of the country of not only electricity, but also water supply, if he has so much back-up electricity that he can use because you say you are only targeting military targets?
📝Jamie Shea : Yes, I'm afraid electricity also drives command and control systems. If President Milosevic really wants all of his population to have water and electricity all he has to do is accept NATO's five conditions and we will stop this campaign. But as long as he doesn't do so we will continue to attack those targets which provide the electricity for his armed forces. If that has civilian consequences, it's for him to deal with but that water, that electricity is turned back on for the people of Serbia. Unfortunately it has been turned off for good or at least for a long, long time for all of those 1.6 million Kosovar Albanians who have been driven from their homes and who have suffered, not inconvenience, but suffered in many cases permanent damage to their lives. Now that may not be a distinction that everybody likes but for me that distinction is fundamental"
🇷🇺1869年11月30日、ロシアの優れた芸術家、コンスタンチン・ソモフが誕生しました。

🎨ソモフは、数多くの肖像画や水彩画の風景画で有名です。代表作に「虹」「青衣の婦人」、作曲家ラフマニノフの肖像画などがあります。
📚また、プーシキン、ゴーゴリ、ブロックの本の表紙や挿絵も制作しました。
🔹彼が作った模型を基に、エルミタージュ美術館に展示されている有名な「仮面を外す女」をはじめとする、磁器フィギュアが帝国磁器工場で製造されました。
🎨ソモフは、芸術家集団「芸術世界」の創設者の一人です。
__

🇷🇺30 ноября 1869 г. родился выдающийся русский художник Константин Сомов

🎨К.Сомов известен многочисленными портретами, акварельными пейзажами. Среди его работ наиболее примечательны «Радуга», «Дама в голубом», портрет композитора С.Рахманинова.
📚Художник также создавал обложки и иллюстрации для книг А.Пушкина, Н.Гоголя, А.Блока.
🔹По созданным им моделям на Императорском фарфоровом заводе отливают несколько фарфоровых статуэток, в том числе знаменитую «Даму, снимающую маску», которая выставлена в Эрмитаже.
🎨К.Сомов был одним из основателей объединения художников «Мир искусства».