«Человек – это звучит!». Сергей Образцов и его «Необыкновенный концерт»
Талантом Сергея Образцова восхищался Мейерхольд, а Театр кукол Образцова известен во всем мире.
5 июля исполнился 121 год со дня рождения выдающегося русского театрального деятеля ХХ века, народного артиста СССР Сергея Владимировича Образцова. Он прожил долгую и насыщенную творческую жизнь, став звездой эстрады и покорив тысячи зрителей своими пародийными «романсами с куклами». Более 90 лет назад, в 1931 году, Образцов основал и возглавил в Москве Центральный театр кукол, который теперь носит его имя.
Сергей Владимирович обладал огромной эрудицией и виртуозно владел всеми регистрами русского языка. Современники вспоминали об нем как о человеке феноменального вкуса и изумительных творческих возможностей. На сцене его Театра кукол были созданы неувядаемые спектакли – «Необыкновенный концерт» и «Сотворение мира», с которыми театр объехал полмира. В этом году «Необыкновенному концерту» исполнилось 76 лет. Как спектакль-рекордсмен «Необыкновенный концерт» занесен в книгу рекордов Гиннеса – его посмотрело самое большое число зрителей в мире. Он был сыгран в десятках стран мира более 9000 раз. И моментально разошелся на цитаты, вошедшие в наш культурный код.
Кто такой Апломбов и чем отличаются "компания" и "кампания" – об этом и многом другом вы узнаете из статьи в нашей рубрике "Русский дом. Говорим по-русски" на портале "Яндекс. Дзен":
https://zen.yandex.ru/media/id/5ec3de27acd2341e04fb8b1b/russkii-dom-govorim-porusski-62c42d4f6ed093503d435de0
#RussianHouseTLV #говоримпорусски #русскийязык #ТеатрОбразцова
Талантом Сергея Образцова восхищался Мейерхольд, а Театр кукол Образцова известен во всем мире.
5 июля исполнился 121 год со дня рождения выдающегося русского театрального деятеля ХХ века, народного артиста СССР Сергея Владимировича Образцова. Он прожил долгую и насыщенную творческую жизнь, став звездой эстрады и покорив тысячи зрителей своими пародийными «романсами с куклами». Более 90 лет назад, в 1931 году, Образцов основал и возглавил в Москве Центральный театр кукол, который теперь носит его имя.
Сергей Владимирович обладал огромной эрудицией и виртуозно владел всеми регистрами русского языка. Современники вспоминали об нем как о человеке феноменального вкуса и изумительных творческих возможностей. На сцене его Театра кукол были созданы неувядаемые спектакли – «Необыкновенный концерт» и «Сотворение мира», с которыми театр объехал полмира. В этом году «Необыкновенному концерту» исполнилось 76 лет. Как спектакль-рекордсмен «Необыкновенный концерт» занесен в книгу рекордов Гиннеса – его посмотрело самое большое число зрителей в мире. Он был сыгран в десятках стран мира более 9000 раз. И моментально разошелся на цитаты, вошедшие в наш культурный код.
Кто такой Апломбов и чем отличаются "компания" и "кампания" – об этом и многом другом вы узнаете из статьи в нашей рубрике "Русский дом. Говорим по-русски" на портале "Яндекс. Дзен":
https://zen.yandex.ru/media/id/5ec3de27acd2341e04fb8b1b/russkii-dom-govorim-porusski-62c42d4f6ed093503d435de0
#RussianHouseTLV #говоримпорусски #русскийязык #ТеатрОбразцова
Яндекс Дзен
РУССКИЙ ДОМ. Говорим по-русски
«Человек – это звучит!». Сергей Образцов, «Необыкновенный концерт» и русский язык Талантом Сергея Образцова восхищался Мейерхольд, его театр кукол известен во всем мире. 5 июля исполнился 121 год со дня рождения выдающегося русского театрального деятеля ХХ…
"Не случаен, не напрасен этот бабелевский дар"
13 июля 1894 года в Одессе родился один из ярчайших прозаиков ХХ века, драматург, сценарист Исаак Бабель. Его «Одесские рассказы» давным-давно разошлись на цитаты. Произведения писателя переведены на многие иностранные языки. Бабель был знатоком русского языка и великолепным стилистом. Константин Паустовский писал: «Язык Бабеля поражал, или, вернее, завораживал, необыкновенной свежестью и сжатостью».
Более подробно о языке и стиле произведений Бабеля вы узнаете из статьи в нашей рубрике "Русский дом. Говорим по-русски" на портале «Яндекс. Дзен».
https://zen.yandex.ru/media/id/5ec3de27acd2341e04fb8b1b/russkii-dom-govorim-porusski-62ce8391bd5f802af1b5593b?&
#RussianHouseTLV #говоримпорусски #русскийязык #Бабель
13 июля 1894 года в Одессе родился один из ярчайших прозаиков ХХ века, драматург, сценарист Исаак Бабель. Его «Одесские рассказы» давным-давно разошлись на цитаты. Произведения писателя переведены на многие иностранные языки. Бабель был знатоком русского языка и великолепным стилистом. Константин Паустовский писал: «Язык Бабеля поражал, или, вернее, завораживал, необыкновенной свежестью и сжатостью».
Более подробно о языке и стиле произведений Бабеля вы узнаете из статьи в нашей рубрике "Русский дом. Говорим по-русски" на портале «Яндекс. Дзен».
https://zen.yandex.ru/media/id/5ec3de27acd2341e04fb8b1b/russkii-dom-govorim-porusski-62ce8391bd5f802af1b5593b?&
#RussianHouseTLV #говоримпорусски #русскийязык #Бабель
"Берегите русскую литературу, начиная от классиков до наших дней. Всё это держится на русском языке, великолепном русском слове – мощном, очень сочном, свежем. Поэтому мы и должны беречь этот язык. До последнего. Не позволять, чтобы его уничтожали".
(Константин Паустовский. Из последнего интервью)
В этом году отмечается 130-летие со дня рождения классика советской литературы Константина Георгиевича Паустовского, мастера художественного слова, на чьих книгах воспитывались несколько поколений читателей.
Паустовский – уникальное явление в русской литературе и прямой продолжатель ее великой традиции – от Пушкина, Тургенева до Бунина. Его называют мастером «акварельных» произведений – настолько чист, легок и прозрачен их язык.
14 июля 1968 года Паустовского не стало. И сегодня в рубрике #говоримпорусски мы вспоминаем высказывание писателя о русском языке и литературе.
#РусскийДом #RussianHouse #Россотрудничество #Rossotrudnichestvo #russianhousetlv
(Константин Паустовский. Из последнего интервью)
В этом году отмечается 130-летие со дня рождения классика советской литературы Константина Георгиевича Паустовского, мастера художественного слова, на чьих книгах воспитывались несколько поколений читателей.
Паустовский – уникальное явление в русской литературе и прямой продолжатель ее великой традиции – от Пушкина, Тургенева до Бунина. Его называют мастером «акварельных» произведений – настолько чист, легок и прозрачен их язык.
14 июля 1968 года Паустовского не стало. И сегодня в рубрике #говоримпорусски мы вспоминаем высказывание писателя о русском языке и литературе.
#РусскийДом #RussianHouse #Россотрудничество #Rossotrudnichestvo #russianhousetlv
«Гости съезжались на дачу» — читаем у А. С. Пушкина. Иностранцы, изучающие русский язык, часто спрашивают: «А что такое дача?».
Слово «дача» появилось в русском языке еще в начале XVIII века. Дачей называли земли, подаренные Петром I своим приближенным для временных строений вблизи новопостроенного Петербурга.
Царские придворные жили в Москве. Ездить в Петербург часто было трудно и накладно, а царь требовал постоянного присутствия в новой столице — не на постоялых же дворах останавливаться знати! Так и появились в российском обиходе «дачи» — земли данные царем.
Конечно, они совсем не напоминали дачи в современном понимании этого слова. Это были огромные поместья на многие сотни гектаров с капитальными строениями в духе того времени. Но слово «дача» вошло в обиход и закрепилось в значении «временное жилье за городом».
Неторопливое чаепитие на веранде, солнечное лето за городом, разговоры обо всём на свете... Образ классической русской дачи воспет в литературе, кинематографе и, конечно, живописи.
Окунемся с головой в дачную жизнь вместе с русскими художниками!
#РусскийДом #RussianHouse #Россотрудничество #Rossotrudnichestvo #RussianHouseTLV #БиблиотекаРусскогоДома #русскийязык #говоримпорусски #учимрусскийязык
Слово «дача» появилось в русском языке еще в начале XVIII века. Дачей называли земли, подаренные Петром I своим приближенным для временных строений вблизи новопостроенного Петербурга.
Царские придворные жили в Москве. Ездить в Петербург часто было трудно и накладно, а царь требовал постоянного присутствия в новой столице — не на постоялых же дворах останавливаться знати! Так и появились в российском обиходе «дачи» — земли данные царем.
Конечно, они совсем не напоминали дачи в современном понимании этого слова. Это были огромные поместья на многие сотни гектаров с капитальными строениями в духе того времени. Но слово «дача» вошло в обиход и закрепилось в значении «временное жилье за городом».
Неторопливое чаепитие на веранде, солнечное лето за городом, разговоры обо всём на свете... Образ классической русской дачи воспет в литературе, кинематографе и, конечно, живописи.
Окунемся с головой в дачную жизнь вместе с русскими художниками!
#РусскийДом #RussianHouse #Россотрудничество #Rossotrudnichestvo #RussianHouseTLV #БиблиотекаРусскогоДома #русскийязык #говоримпорусски #учимрусскийязык
В нашей рубрике "Говорим по-русски" рассказываем о вкладе классиков литературы в развитие русского языка.
Трудно представить, что слову «бездарь» всего какая-то сотня лет, а «впечатлению» — две: настолько привычными они кажутся. Русский язык во многом обогатила фантазия русских писателей.
Сегодня мы расскажем, какие слова вошли в наш обиход благодаря Николаю Карамзину. Помимо всех своих заслуг в области истории и литературы, писатель внес большой вклад в обогащение русского языка новыми словами. Так, например, от слова «промысел» он образовал «промышленность». Среди других его изобретений — «трогательный», «занимательный», «моральный», «впечатление», «будущность».
«Но что же чувствовала она тогда, когда Эраст, обняв ее в последний раз, в последний раз прижав к своему сердцу, сказал: «Прости, Лиза!..». Какая трогательная картина!» (Н. М. Карамзин. «Бедная Лиза»).
Всего в произведениях писателя встречается около 50 новых слов, которые вошли в русский язык.
#русскийязык #говоримпорусски #русскоеслово #Карамзин #Россотрудничество #РусскийДомТельАвив #БиблиотекаРусскогоДома
Трудно представить, что слову «бездарь» всего какая-то сотня лет, а «впечатлению» — две: настолько привычными они кажутся. Русский язык во многом обогатила фантазия русских писателей.
Сегодня мы расскажем, какие слова вошли в наш обиход благодаря Николаю Карамзину. Помимо всех своих заслуг в области истории и литературы, писатель внес большой вклад в обогащение русского языка новыми словами. Так, например, от слова «промысел» он образовал «промышленность». Среди других его изобретений — «трогательный», «занимательный», «моральный», «впечатление», «будущность».
«Но что же чувствовала она тогда, когда Эраст, обняв ее в последний раз, в последний раз прижав к своему сердцу, сказал: «Прости, Лиза!..». Какая трогательная картина!» (Н. М. Карамзин. «Бедная Лиза»).
Всего в произведениях писателя встречается около 50 новых слов, которые вошли в русский язык.
#русскийязык #говоримпорусски #русскоеслово #Карамзин #Россотрудничество #РусскийДомТельАвив #БиблиотекаРусскогоДома
📚 Дорогие друзья, приглашаем заглянуть в глубины русского языка вместе с Александром Кушнером, одним из лучших современных российских поэтов, который в своих стихах утверждает:
📌 русский язык создан для поэзии;
📌 вводные слова спасают нашу речь;
📌 знаки препинания - музыкальные знаки русского языка;
📌 русский язык и есть Россия.
Читайте всю статью по ссылке:
https://zen.yandex.ru/media/id/5ec3de27acd2341e04fb8b1b/russkii-dom-govorim-porusski-632185866e6354756a40f1a5
#русскийязык #говоримпорусски #Россотрудничество #РусскийДомТельАвив #ЯндексДзен
📌 русский язык создан для поэзии;
📌 вводные слова спасают нашу речь;
📌 знаки препинания - музыкальные знаки русского языка;
📌 русский язык и есть Россия.
Читайте всю статью по ссылке:
https://zen.yandex.ru/media/id/5ec3de27acd2341e04fb8b1b/russkii-dom-govorim-porusski-632185866e6354756a40f1a5
#русскийязык #говоримпорусски #Россотрудничество #РусскийДомТельАвив #ЯндексДзен
📚 ✍ Сегодня в рубрике «Говорим по-русски» мы рассказываем о словах, которые вошли в нашу речь благодаря Фёдору Михайловичу Достоевскому.
📚 ✍ Именно ему мы обязаны появлению глаголов «стушеваться» и «лимонничать». «В литературе нашей есть одно слово — «стушеваться». Ввел и употребил это слово в первый раз — я. Появилось оно 1-го января 1846 года» — писал Достоевский. Слово это — из повести «Двойник».
📚 ✍ Основой послужил чертежный термин — «тушевать», то есть накладывать тени. Достоевский это хорошо умел — он ведь учился черчению в Петербургском Главном инженерном училище. Глагол «стушеваться» стал означать «незаметно исчезнуть, удалиться». Потом прибавилось еще одно значение: «оробеть, смутиться». О возможности такого употребления слова Достоевский даже не подозревал.
📚 ✍ Достоевский первым употребил в привычном для нас значении словосочетание «белая ночь» — в одноименной повести, появившейся в 1848 году. Примечательно, что в тексте выражение встречается только один раз, когда герой описывает встречу с Настенькой: «Вчера было наше третье свидание, наша третья белая ночь». Федор Михайлович никогда не заявлял о своем авторстве применительно к этому термину, но факт остается фактом: он был первым.
📚 ✍ Достоевский придумал и другие слова, например, «окраинец», «всечеловеки», «слепондас», но их язык не подхватил.
#русскийязык #говоримпорусски #Достоевский #RussianHouse #Россотрудничество #РусскийДомТельАвив #RussianHouseTLV #БиблиотекаРусскогоДома
📚 ✍ Именно ему мы обязаны появлению глаголов «стушеваться» и «лимонничать». «В литературе нашей есть одно слово — «стушеваться». Ввел и употребил это слово в первый раз — я. Появилось оно 1-го января 1846 года» — писал Достоевский. Слово это — из повести «Двойник».
📚 ✍ Основой послужил чертежный термин — «тушевать», то есть накладывать тени. Достоевский это хорошо умел — он ведь учился черчению в Петербургском Главном инженерном училище. Глагол «стушеваться» стал означать «незаметно исчезнуть, удалиться». Потом прибавилось еще одно значение: «оробеть, смутиться». О возможности такого употребления слова Достоевский даже не подозревал.
📚 ✍ Достоевский первым употребил в привычном для нас значении словосочетание «белая ночь» — в одноименной повести, появившейся в 1848 году. Примечательно, что в тексте выражение встречается только один раз, когда герой описывает встречу с Настенькой: «Вчера было наше третье свидание, наша третья белая ночь». Федор Михайлович никогда не заявлял о своем авторстве применительно к этому термину, но факт остается фактом: он был первым.
📚 ✍ Достоевский придумал и другие слова, например, «окраинец», «всечеловеки», «слепондас», но их язык не подхватил.
#русскийязык #говоримпорусски #Достоевский #RussianHouse #Россотрудничество #РусскийДомТельАвив #RussianHouseTLV #БиблиотекаРусскогоДома
«Есть способ, как достойно прожить! Надо читать русских классиков. Про что бы они ни писали, они были добры», - утверждал Зиновий Гердт.
🎭 106 лет назад, 21 сентября 1916 года, родился народный артист СССР Зиновий Ефимович Гердт. Его артистический талант, неповторимый голос, обаяние, остроумие и мудрость снискали всенародную любовь.
🎭 📽 Жизненный путь Зиновия Гердта был непростым — он прошел войну, получил тяжелое ранение, но мечту стать актером не оставлял никогда. Его творческим домом стал кукольный театр. А кино принесло славу и любовь миллионов зрителей. Гердт блестяще сыграл роли в фильмах, вошедших в золотой фонд советского кинематографа: «Золотой теленок», «Соломенная шляпка», «Место встречи изменить нельзя» и многих других.
🎭 📚 Зиновий Ефимович Гердт был знатоком русского языка и говорил: «У меня нет другого хобби, кроме как русский язык и все оттенки смысла его словаря... Моя библиотека в основном состоит из стихов и русских словарей. Словари — мое любимейшее чтение. Это замечательное занятие. Хватило мне на целую жизнь».
👇О роли русского языка и литературы в творчестве великого артиста читайте в новой статье в рубрике «Говорим по-русски» на нашем канале в «Дзен.Яндекс":
https://dzen.ru/id/5ec3de27acd2341e04fb8b1b
#русскийязык #говоримпорусски #русскаялитература #РусскийДом #Россотрудничество #РусскийДомТельАвив #культура #кино #театр
🎭 106 лет назад, 21 сентября 1916 года, родился народный артист СССР Зиновий Ефимович Гердт. Его артистический талант, неповторимый голос, обаяние, остроумие и мудрость снискали всенародную любовь.
🎭 📽 Жизненный путь Зиновия Гердта был непростым — он прошел войну, получил тяжелое ранение, но мечту стать актером не оставлял никогда. Его творческим домом стал кукольный театр. А кино принесло славу и любовь миллионов зрителей. Гердт блестяще сыграл роли в фильмах, вошедших в золотой фонд советского кинематографа: «Золотой теленок», «Соломенная шляпка», «Место встречи изменить нельзя» и многих других.
🎭 📚 Зиновий Ефимович Гердт был знатоком русского языка и говорил: «У меня нет другого хобби, кроме как русский язык и все оттенки смысла его словаря... Моя библиотека в основном состоит из стихов и русских словарей. Словари — мое любимейшее чтение. Это замечательное занятие. Хватило мне на целую жизнь».
👇О роли русского языка и литературы в творчестве великого артиста читайте в новой статье в рубрике «Говорим по-русски» на нашем канале в «Дзен.Яндекс":
https://dzen.ru/id/5ec3de27acd2341e04fb8b1b
#русскийязык #говоримпорусски #русскаялитература #РусскийДом #Россотрудничество #РусскийДомТельАвив #культура #кино #театр
Дзен
Русский дом в Тель-Авиве
Официальное представительство Россотрудничества в Израиле. Всё о российской культуре, искусстве, русском языке глазами Русского дома в Тель-Авиве
📚✍ Сегодня в рубрике «Говорим по-русски» мы рассказываем о словах, которые вошли в нашу речь благодаря Михаилу Ломоносову.
📚✍ Михаил Васильевич Ломоносов был не только гениальным ученым-энциклопедистом, но и реформатором русского языка. Он мастерски ввел в научный словарь целый ряд терминов, которые стали общеупотребительными. Ими мы пользуемся до сих пор, не подозревая, что они были просто придуманы, например: вещество, равновесие, преломление, вязкость, кислота, частица, чертеж, маятник, созвездие, градусник.
📚✍ Ломоносов старался заменить иноязычные термины наиболее точными русскими аналогами. Он применил интересный способ при создании слова «кислород».
📚✍ Международное название для этого химического элемента предложил французский химик Антуан Лавуазье. Он ввел слово oxygène, образованное от греческих корней «оксис» (кислый) и «генос» (рождать). В результате в европейских языках появился термин «оксиген». А в России утвердился термин «кислород», который Ломоносов составил, переведя оба греческих корня на русский язык.
#русскийязык #говоримпорусски #Ломоносов #RussianHouse #Россотрудничество #РусскийДомТельАвив #RussianHouseTLV
📚✍ Михаил Васильевич Ломоносов был не только гениальным ученым-энциклопедистом, но и реформатором русского языка. Он мастерски ввел в научный словарь целый ряд терминов, которые стали общеупотребительными. Ими мы пользуемся до сих пор, не подозревая, что они были просто придуманы, например: вещество, равновесие, преломление, вязкость, кислота, частица, чертеж, маятник, созвездие, градусник.
📚✍ Ломоносов старался заменить иноязычные термины наиболее точными русскими аналогами. Он применил интересный способ при создании слова «кислород».
📚✍ Международное название для этого химического элемента предложил французский химик Антуан Лавуазье. Он ввел слово oxygène, образованное от греческих корней «оксис» (кислый) и «генос» (рождать). В результате в европейских языках появился термин «оксиген». А в России утвердился термин «кислород», который Ломоносов составил, переведя оба греческих корня на русский язык.
#русскийязык #говоримпорусски #Ломоносов #RussianHouse #Россотрудничество #РусскийДомТельАвив #RussianHouseTLV
📚✍Дорогие друзья, в рубрике «Говорим по-русски» мы продолжаем беседовать с вами о русском языке и литературе.
📚✍У Марины Цветаевой в стихотворении, посвященном ее любимому поэту Александру Блоку, есть такие строки:
Имя твое – птица в руке,
Имя твое – льдинка на языке,
Одно единственное движенье губ,
Имя твое – пять букв...
Гениальные стихи, но почему пять букв? Ведь в фамилии Блок только четыре буквы. Неужели Цветаева ошиблась? На самом деле, никакой ошибки тут нет! Дело в том, что стихи были написаны в 1916 году, то есть до орфографической реформы русского языка.
📚✍10 октября 1918 года в России была официально введена новая орфография. В результате реформы из русского алфавита исключили «лишние» буквы — «фиту», «ять» и «i» («и десятеричное»). Вместо них теперь можно было писать буквы: «ф», «е», «и», которые всё равно обозначали те же звуки. Перестали использовать и «ъ» для обозначения твердости звука на конце слов. Так Блокъ потерял пятую букву.
📚✍Внести исправление Цветаева не могла – «четыре буквы» не укладываются в ритм стиха. К тому же она и не собиралась этого делать. Как и все писатели-эмигранты, Цветаева не признавала реформу и по-прежнему упорно писала с «ерами», «ятями» и прочими буквенными архаизмами.
📚✍Многие считают, что реформа по упрощению алфавита была идеей большевиков. Это не так. Еще поэт Василий Тредиаковский почти 300 лет назад призывал упразднить «ять». Да и саму реформу начали разрабатывать еще в конце XIX века и продолжили по указанию правительства Керенского, а уже потом ее утвердил нарком просвещения Луначарский.
📚✍А вам приходилось видеть книги со старой орфографией?
Посмотрите раритетные издания из нашей библиотеки!
#русскийязык #говоримпорусски #литература #РусскийДом #Россотрудничество #РусскийДомТельАвив #БиблиотекаРусскогоДома
📚✍У Марины Цветаевой в стихотворении, посвященном ее любимому поэту Александру Блоку, есть такие строки:
Имя твое – птица в руке,
Имя твое – льдинка на языке,
Одно единственное движенье губ,
Имя твое – пять букв...
Гениальные стихи, но почему пять букв? Ведь в фамилии Блок только четыре буквы. Неужели Цветаева ошиблась? На самом деле, никакой ошибки тут нет! Дело в том, что стихи были написаны в 1916 году, то есть до орфографической реформы русского языка.
📚✍10 октября 1918 года в России была официально введена новая орфография. В результате реформы из русского алфавита исключили «лишние» буквы — «фиту», «ять» и «i» («и десятеричное»). Вместо них теперь можно было писать буквы: «ф», «е», «и», которые всё равно обозначали те же звуки. Перестали использовать и «ъ» для обозначения твердости звука на конце слов. Так Блокъ потерял пятую букву.
📚✍Внести исправление Цветаева не могла – «четыре буквы» не укладываются в ритм стиха. К тому же она и не собиралась этого делать. Как и все писатели-эмигранты, Цветаева не признавала реформу и по-прежнему упорно писала с «ерами», «ятями» и прочими буквенными архаизмами.
📚✍Многие считают, что реформа по упрощению алфавита была идеей большевиков. Это не так. Еще поэт Василий Тредиаковский почти 300 лет назад призывал упразднить «ять». Да и саму реформу начали разрабатывать еще в конце XIX века и продолжили по указанию правительства Керенского, а уже потом ее утвердил нарком просвещения Луначарский.
📚✍А вам приходилось видеть книги со старой орфографией?
Посмотрите раритетные издания из нашей библиотеки!
#русскийязык #говоримпорусски #литература #РусскийДом #Россотрудничество #РусскийДомТельАвив #БиблиотекаРусскогоДома
Михаил Юрьевич Лермонтов — это имя известно нам со школьной скамьи. Поэт, как и Пушкин, владел магией слова. Многие поэтические строки Лермонтова, поражающие своей мудростью, стали крылатыми.
В день рождения любимого поэта предлагаем вашему вниманию статью "Избранник с русскою душой" о его творчестве, обогатившем наш язык чудесными поэтическими образами.
Читайте по ссылке:
https://dzen.ru/a/Y0puNHy2DzzsM3nR?&
#РусскийДомТельАвив #RussianHouseTLV #Лермонтов #поэзия #литература #РусскийЯзык #говоримпорусски
В день рождения любимого поэта предлагаем вашему вниманию статью "Избранник с русскою душой" о его творчестве, обогатившем наш язык чудесными поэтическими образами.
Читайте по ссылке:
https://dzen.ru/a/Y0puNHy2DzzsM3nR?&
#РусскийДомТельАвив #RussianHouseTLV #Лермонтов #поэзия #литература #РусскийЯзык #говоримпорусски
📚✍ Сегодня в рубрике «Говорим по-русски» мы рассказываем о словах, которые вошли в нашу речь благодаря Михаилу Салтыкову-Щедрину.
Великий русский писатель-сатирик прославился как автор «Губернских очерков», романов «Господа Головлёвы», «История одного города» и «Сказок для детей изрядного возраста».
📚✍ Именно Салтыкову-Щедрину мы обязаны появлением слов: «головотяпство» (небрежное и бестолковое ведение дела), «благоглупость» (глупость, совершаемая с серьёзным видом), «мягкотелый» (бесхарактерный), «злопыхательство» (полное злобы, враждебное отношение).
📚✍ Еще одно слово, введенное в обиход сатириком, – «халатный» в значении «небрежный, безответственный». До Салтыкова-Щедрина халат лишь воспевался как символ русского барства. Халат был типичной домашней одеждой помещика. Позже появилось слово «халатность» (безответственное отношение к своим обязанностям), ставшее юридическим термином.
#РусскийЯзык #говоримпорусски #СалтыковЩедрин #РусскийДом #Россотрудничество #РусскийДомТельАвив #RussianHouseTLV
Великий русский писатель-сатирик прославился как автор «Губернских очерков», романов «Господа Головлёвы», «История одного города» и «Сказок для детей изрядного возраста».
📚✍ Именно Салтыкову-Щедрину мы обязаны появлением слов: «головотяпство» (небрежное и бестолковое ведение дела), «благоглупость» (глупость, совершаемая с серьёзным видом), «мягкотелый» (бесхарактерный), «злопыхательство» (полное злобы, враждебное отношение).
📚✍ Еще одно слово, введенное в обиход сатириком, – «халатный» в значении «небрежный, безответственный». До Салтыкова-Щедрина халат лишь воспевался как символ русского барства. Халат был типичной домашней одеждой помещика. Позже появилось слово «халатность» (безответственное отношение к своим обязанностям), ставшее юридическим термином.
#РусскийЯзык #говоримпорусски #СалтыковЩедрин #РусскийДом #Россотрудничество #РусскийДомТельАвив #RussianHouseTLV
«Говорим по-русски». В русском языке есть слова, глубокий смысл которых в полной мере не понятен иностранцам. Сегодня в нашей рубрике мы рассказываем о прекрасном русском слове «подвиг». Его часто переводят на иностранные языки как «результат» или «достижение», но в русском языке значение этого слова гораздо шире и глубже.
Академик Дмитрий Лихачёв считал, что ни один европейский язык не может передать даже приблизительного значения, соответствующего русскому слову «подвиг». «В корне слова «подвиг» застряло движение: «по-двиг», то есть то, что сделано движением, побуждено желанием сдвинуть с места что-то неподвижное», – так понимал это слово Лихачёв.
Высокое значение слову «подвиг» придавал и Николай Рерих, выступая за то, чтобы оно вошло международные словари в русском обличье. «Подвиг» означает движение, проворство, терпение и знание, знание, знание. И если иностранные словари содержат слова «указ» и «совет», то они обязательно должны включить лучшее русское слово — «подвиг»», – писал Рерих в одном из своих писем.
В «Толковом словаре русского языка» Дмитрия Ушакова дается такое толкование слова «подвиг»: «Доблестный, героический поступок, важное по своему значению действие, совершенное в трудных условиях. Военные подвиги. Гражданский подвиг. Подвиг ученого. Беззаветный, бескорыстный поступок, вызванный чем-нибудь. Подвиг любви». В одном ряду со словом «подвиг» стоят слова «подвижник», «подвижничество».
Слово «подвиг» – это синоним бескорыстного, самоотверженного деяния, например, винский вподвиг во имя Родины. «Имя твое неизвестно, подвиг твой бессмертен» – эти слова высечены на Могиле Неизвестного Солдата в Москве.
На легендарном снимке военного фотокорреспондента Михаила Альперта «Комбат» (1942) запечатлен момент подвига советского воина во времена Великой Отечественной войны.
#русскийязык #говоримпорусски #подвиг #воинскийподвиг #РусскийДомТельАвив #РусскийДом #Россотрудничество
Академик Дмитрий Лихачёв считал, что ни один европейский язык не может передать даже приблизительного значения, соответствующего русскому слову «подвиг». «В корне слова «подвиг» застряло движение: «по-двиг», то есть то, что сделано движением, побуждено желанием сдвинуть с места что-то неподвижное», – так понимал это слово Лихачёв.
Высокое значение слову «подвиг» придавал и Николай Рерих, выступая за то, чтобы оно вошло международные словари в русском обличье. «Подвиг» означает движение, проворство, терпение и знание, знание, знание. И если иностранные словари содержат слова «указ» и «совет», то они обязательно должны включить лучшее русское слово — «подвиг»», – писал Рерих в одном из своих писем.
В «Толковом словаре русского языка» Дмитрия Ушакова дается такое толкование слова «подвиг»: «Доблестный, героический поступок, важное по своему значению действие, совершенное в трудных условиях. Военные подвиги. Гражданский подвиг. Подвиг ученого. Беззаветный, бескорыстный поступок, вызванный чем-нибудь. Подвиг любви». В одном ряду со словом «подвиг» стоят слова «подвижник», «подвижничество».
Слово «подвиг» – это синоним бескорыстного, самоотверженного деяния, например, винский вподвиг во имя Родины. «Имя твое неизвестно, подвиг твой бессмертен» – эти слова высечены на Могиле Неизвестного Солдата в Москве.
На легендарном снимке военного фотокорреспондента Михаила Альперта «Комбат» (1942) запечатлен момент подвига советского воина во времена Великой Отечественной войны.
#русскийязык #говоримпорусски #подвиг #воинскийподвиг #РусскийДомТельАвив #РусскийДом #Россотрудничество
28 ноября исполняется 116 лет со дня рождения советского и российского филолога, культуролога, искусствоведа, доктора филологических наук, профессора, академика Дмитрия Сергеевича Лихачёва.⠀
Академик Лихачёв – легенда русской культуры. Каждое его высказывание никогда не утратит актуальности.
Он писал о русском языке: «Это один из совершеннейших языков мира, язык, развивавшийся в течение более тысячелетия, давший в XIX веке лучшую в мире литературу и поэзию».
Лихачёв считал, что самая большая ценность народа – это язык, на котором он пишет, говорит, думает. А это значит, что вся сознательная жизнь человека проходит через родной ему язык.
Дмитрий Сергеевич утверждал, что «вернейший способ узнать человека – его умственное развитие, его моральный облик, его характер – прислушаться к тому, как он говорит».
Предлагаем вашему вниманию статью "О русском языке: читая Лихачёва" в нашей рубрике "Говорим по-русски":
https://dzen.ru/a/Y4STFAp3LiOLuvbH
#РусскийЯзык #говоримпорусски #русскаялитература #РусскийДомТельАвив #РусскийДом #Россотрудничество
Академик Лихачёв – легенда русской культуры. Каждое его высказывание никогда не утратит актуальности.
Он писал о русском языке: «Это один из совершеннейших языков мира, язык, развивавшийся в течение более тысячелетия, давший в XIX веке лучшую в мире литературу и поэзию».
Лихачёв считал, что самая большая ценность народа – это язык, на котором он пишет, говорит, думает. А это значит, что вся сознательная жизнь человека проходит через родной ему язык.
Дмитрий Сергеевич утверждал, что «вернейший способ узнать человека – его умственное развитие, его моральный облик, его характер – прислушаться к тому, как он говорит».
Предлагаем вашему вниманию статью "О русском языке: читая Лихачёва" в нашей рубрике "Говорим по-русски":
https://dzen.ru/a/Y4STFAp3LiOLuvbH
#РусскийЯзык #говоримпорусски #русскаялитература #РусскийДомТельАвив #РусскийДом #Россотрудничество
Дзен | Статьи
РУССКИЙ ДОМ. Говорим по-русски
Статья автора «Русский дом в Израиле» в Дзене ✍: О РУССКОМ ЯЗЫКЕ: ЧИТАЯ ЛИХАЧЕВА Дмитрий Сергеевич Лихачёв – легенда русской культуры.