EN/HEB
On October 21, our Russian home took part in the regular event of the MD TERRA charity fund "Land of Wonderful Dreams", which takes care of children undergoing medical treatment in Israel as well as children with disabilities from the families of new immigrants. Today we had chance to help to deliver food packages to eleven families treated by the foundation from Tel Aviv, Rishon Lezion and Bat Yam. We thank the team of the MD TERRA foundation "Land of Wonderful Dreams" for the opportunity to help the children.
ב-21 באוקטובר, הבית הרוסי שלנו לקח חלק באירוע הקבוע של קרן הצדקה MD TERRA "ארץ החלומות המופלאים", המטפלת בילדים העוברים טיפול רפואי בישראל וכן בילדים עם מוגבלות ממשפחותיהם של עולים חדשים.
היום עזרנו להעביר חבילות מזון לאחת עשרה משפחות שמטופלות ע"י הקרן מתל אביב, ראשון לציון ובת ים. אנו מודים לצוות של קרן MD TERRA "ארץ החלומות המופלאים" על
ההזדמנות לעזור לילדים.
#Russia #Israel
On October 21, our Russian home took part in the regular event of the MD TERRA charity fund "Land of Wonderful Dreams", which takes care of children undergoing medical treatment in Israel as well as children with disabilities from the families of new immigrants. Today we had chance to help to deliver food packages to eleven families treated by the foundation from Tel Aviv, Rishon Lezion and Bat Yam. We thank the team of the MD TERRA foundation "Land of Wonderful Dreams" for the opportunity to help the children.
ב-21 באוקטובר, הבית הרוסי שלנו לקח חלק באירוע הקבוע של קרן הצדקה MD TERRA "ארץ החלומות המופלאים", המטפלת בילדים העוברים טיפול רפואי בישראל וכן בילדים עם מוגבלות ממשפחותיהם של עולים חדשים.
היום עזרנו להעביר חבילות מזון לאחת עשרה משפחות שמטופלות ע"י הקרן מתל אביב, ראשון לציון ובת ים. אנו מודים לצוות של קרן MD TERRA "ארץ החלומות המופלאים" על
ההזדמנות לעזור לילדים.
#Russia #Israel
RU/HEB/EN
📚🙌🏻 Друзья! 🔥1 ноября стартует прием заявок на наш флагманский проект, Международный конкурс юных чтецов прозы «Живая классика», — 1 ноября. Но мы уже сейчас делимся с вами Положением о конкурсе, которое можно прочесть по ссылке: https://youngreaders.ru/o-konkurse-2/ Национальный этап конкурса в Израиле курирует наш Русский дом.
Обращаем ваше внимание, что в конкурсе принимают участие ребята от 10 до 17 лет. Читайте, регистрируйтесь и ждите старта нового сезона — он уже совсем скоро! ❤
#Русскийдом
📚🙌🏻חברים! ב1 בנובמבר, אנחנו מתחילים לקבל בקשות השתתפות לפרויקט הדגל שלנו, התחרות הבינלאומית לקוראי פרוזה בקרב הצעירים "Living Classics", ב-1 בנובמבר.
אבל אנחנו כבר עכשיו משתפים אתכם בתקנון של התחרות, אותו ניתן לקרוא בקישור: https://youngreaders.ru/o-konkurse-2/
השלב הלאומי של התחרות בישראל נמצא תחת פיקוח הבית הרוסי שלנו. שימו לב שבתחרות משתתפים ילדים מגיל 10 עד 17.
קראו, הירשמו והמתינו לתחילת העונה החדשה - היא תגיע בקרוב מאוד!
📚🙌🏻Dear friends! On November 1st, we start accepting applications for our flagship project, the international competition for young prose readers "Living Classics", on November 1st.
But we are already sharing with you the regulations of the competition, which can be read at the link: https://youngreaders.ru/o-konkurse-2/
The national stage of the competition in Israel is under the supervision of our Russian house. Please note that children from the age of 10 to 17 participate in the competition.
Read, subscribe and wait for the start of the new season - it will arrive very soon!
#РусскийДом
📚🙌🏻 Друзья! 🔥1 ноября стартует прием заявок на наш флагманский проект, Международный конкурс юных чтецов прозы «Живая классика», — 1 ноября. Но мы уже сейчас делимся с вами Положением о конкурсе, которое можно прочесть по ссылке: https://youngreaders.ru/o-konkurse-2/ Национальный этап конкурса в Израиле курирует наш Русский дом.
Обращаем ваше внимание, что в конкурсе принимают участие ребята от 10 до 17 лет. Читайте, регистрируйтесь и ждите старта нового сезона — он уже совсем скоро! ❤
#Русскийдом
📚🙌🏻חברים! ב1 בנובמבר, אנחנו מתחילים לקבל בקשות השתתפות לפרויקט הדגל שלנו, התחרות הבינלאומית לקוראי פרוזה בקרב הצעירים "Living Classics", ב-1 בנובמבר.
אבל אנחנו כבר עכשיו משתפים אתכם בתקנון של התחרות, אותו ניתן לקרוא בקישור: https://youngreaders.ru/o-konkurse-2/
השלב הלאומי של התחרות בישראל נמצא תחת פיקוח הבית הרוסי שלנו. שימו לב שבתחרות משתתפים ילדים מגיל 10 עד 17.
קראו, הירשמו והמתינו לתחילת העונה החדשה - היא תגיע בקרוב מאוד!
📚🙌🏻Dear friends! On November 1st, we start accepting applications for our flagship project, the international competition for young prose readers "Living Classics", on November 1st.
But we are already sharing with you the regulations of the competition, which can be read at the link: https://youngreaders.ru/o-konkurse-2/
The national stage of the competition in Israel is under the supervision of our Russian house. Please note that children from the age of 10 to 17 participate in the competition.
Read, subscribe and wait for the start of the new season - it will arrive very soon!
#РусскийДом
Живая классика
О Конкурсе - Живая классика
Международный конкурс юных чтецов «Живая классика» — соревновательное мероприятие по чтению вслух отрывков из прозаических произведений российских и зарубежных писателей. Положение о конкурсе для участников из РФ Положение о конкурсе для участников из-за…
RU/HEB/EN
🎶🙌🏻1 ноября в Нетании в клубе Израильского объединения выживших в Катастрофе состоялся благотворительный концерт, организованный нашим культурным центром.
🎶🙌🏻На концерте выступили талантливые музыканты, лауреаты престижных российских и международных конкурсов Дарья Васильева (скрипка) и Михаил Мостов (вокал).
🎶🙌🏻В их ярком исполнении прозвучали жизнеутверждающие мелодии, любимые песни на русском, французском, иврите и идише. Благодарим руководителя клуба Риту Либерман за поддержку в организации концерта!
#Россотрудничество #концерт #Россия
🎶🙌🏻ב-1 בנובמבר התקיים קונצרט צדקה מטעם מרכז התרבות שלנו במועדון של האגודה הישראלית לניצולי השואה בנתניה.
דריה וסילייבה (כינור) ומיכאיל מוסטוב (סולן) - מוזיקאים מוכשרים, זוכי פרסים בתחרויות רוסיות ובינלאומיות יוקרתיות הופיעו בקונצרט . הביצועים המבריקים שלהם כללו מנגינות מאושרות חיים ושירים אהובים ברוסית, צרפתית, עברית ויידיש. אנו מודים לראש המועדון ריטה ליברמן על תמיכתה בארגון הקונצרט!
#רוכיה
🎶🙌🏻On November 1, a charity concert was held on behalf of our cultural center at the club of the Israeli Association for Holocaust Survivors (Netanya).
Daria Vasilieva (violin) and Mikhail Mostov (vocalist) - talented musicians, winners of prizes in prestigious Russian and international competitions, performed at the concert.
🎶🙌🏻Their brilliant performance included upbeat melodies and beloved songs in Russian, French, Hebrew and Yiddish. We thank the head of the club Rita Lieberman for her support in organizing the concert!
#Russia
🎶🙌🏻1 ноября в Нетании в клубе Израильского объединения выживших в Катастрофе состоялся благотворительный концерт, организованный нашим культурным центром.
🎶🙌🏻На концерте выступили талантливые музыканты, лауреаты престижных российских и международных конкурсов Дарья Васильева (скрипка) и Михаил Мостов (вокал).
🎶🙌🏻В их ярком исполнении прозвучали жизнеутверждающие мелодии, любимые песни на русском, французском, иврите и идише. Благодарим руководителя клуба Риту Либерман за поддержку в организации концерта!
#Россотрудничество #концерт #Россия
🎶🙌🏻ב-1 בנובמבר התקיים קונצרט צדקה מטעם מרכז התרבות שלנו במועדון של האגודה הישראלית לניצולי השואה בנתניה.
דריה וסילייבה (כינור) ומיכאיל מוסטוב (סולן) - מוזיקאים מוכשרים, זוכי פרסים בתחרויות רוסיות ובינלאומיות יוקרתיות הופיעו בקונצרט . הביצועים המבריקים שלהם כללו מנגינות מאושרות חיים ושירים אהובים ברוסית, צרפתית, עברית ויידיש. אנו מודים לראש המועדון ריטה ליברמן על תמיכתה בארגון הקונצרט!
#רוכיה
🎶🙌🏻On November 1, a charity concert was held on behalf of our cultural center at the club of the Israeli Association for Holocaust Survivors (Netanya).
Daria Vasilieva (violin) and Mikhail Mostov (vocalist) - talented musicians, winners of prizes in prestigious Russian and international competitions, performed at the concert.
🎶🙌🏻Their brilliant performance included upbeat melodies and beloved songs in Russian, French, Hebrew and Yiddish. We thank the head of the club Rita Lieberman for her support in organizing the concert!
#Russia