Forwarded from Russian Embassy in Egypt
Уважаемые граждане России!
Обращаюсь к вам в связи с кровавым, варварским террористическим актом, жертвами которого стали десятки мирных, ни в чём не повинных людей – наши соотечественники, в том числе дети, подростки, женщины. За жизнь пострадавших, тех, кто находится в тяжёлом состоянии, сейчас борются врачи. Уверен, они сделают всё возможное и даже невозможное для сохранения жизни и здоровья всех раненых. Особые слова благодарности экипажам скорой помощи и санитарной авиации, бойцам спецподразделений, пожарным, спасателям, которые делали всё, чтобы сохранить жизни людей, вывести их из-под огня, из эпицентра возгорания и задымления, избежать ещё больших потерь.
Не могу оставить без внимания помощь простых граждан, которые в первые минуты после трагедии не остались равнодушными и безучастными и наряду с врачами и сотрудниками спецслужб оказывали первую помощь, доставляли пострадавших в больницы.
Необходимую помощь окажем всем семьям, в чью жизнь пришла страшная беда, раненым и пострадавшим. Выражаю глубокие, искренние соболезнования всем, кто потерял своих родных и близких. Вместе с вами скорбит вся страна, весь наш народ. 24 марта объявляю днём общенационального траура.
В Москве и Подмосковье, во всех регионах страны введены дополнительные меры антитеррористического и противодиверсионного характера. Главное сейчас – не дать тем, кто стоит за этой кровавой бойней, совершить новое преступление.
Что касается расследования этого преступления и результатов оперативно-разыскных действий, то в настоящее время можно сказать следующее. Все четверо непосредственных исполнителей теракта, все те, кто стрелял, убивал людей, найдены и задержаны. Они пытались скрыться и двигались в сторону Украины, где, по предварительным данным, для них с украинской стороны было подготовлено окно для перехода государственной границы. Всего задержано 11 человек. Федеральная служба безопасности России, другие правоохранительные органы работают над выявлением, вскрытием всей пособнической базы террористов: тех, кто обеспечивал их транспортом, намечал пути отхода от места преступления, готовил схроны, тайники с оружием и боеприпасами.
Повторю: следственные и правоохранительные органы сделают всё, чтобы установить все детали преступления. Но уже очевидно, что мы столкнулись не просто с тщательно, цинично спланированным терактом, а с подготовленным и организованным массовым убийством мирных, беззащитных людей. Преступники хладнокровно и целенаправленно шли именно убивать, расстреливать в упор наших граждан, наших детей. Как когда-то нацисты, творившие расправы на оккупированных территориях, они задумали устроить показательную казнь, кровавую акцию устрашения.
Все исполнители, организаторы и заказчики этого преступления понесут справедливое и неизбежное наказание. Кем бы они ни были, кто бы их ни направлял. Повторю: мы установим и покараем каждого, кто стоит за спиной террористов, кто готовил это злодеяние, этот удар по России, по нашему народу.
Мы знаем, что такое угроза терроризма. Рассчитываем здесь на взаимодействие со всеми государствами, которые искренне разделяют нашу боль и готовы на деле реально объединять усилия в борьбе с общим врагом, международным терроризмом, со всеми его проявлениями.
Террористов, убийц, нелюдей, у которых нет и не может быть национальности, ждёт одна незавидная участь – возмездие и забвение. Будущего у них нет. Наш общий долг сейчас, наших боевых товарищей на фронте, всех граждан страны – быть вместе в одном строю. Верю, так и будет, потому что никто и ничто не может поколебать нашу сплочённость и волю, нашу решимость и мужество, силу единого народа России. Никому не удастся посеять ядовитые семена розни, панику и разлад в наше многонациональное общество.
Россия не раз проходила через тяжелейшие, порой невыносимые испытания, но становилась ещё сильнее. Так будет и сейчас.
Обращаюсь к вам в связи с кровавым, варварским террористическим актом, жертвами которого стали десятки мирных, ни в чём не повинных людей – наши соотечественники, в том числе дети, подростки, женщины. За жизнь пострадавших, тех, кто находится в тяжёлом состоянии, сейчас борются врачи. Уверен, они сделают всё возможное и даже невозможное для сохранения жизни и здоровья всех раненых. Особые слова благодарности экипажам скорой помощи и санитарной авиации, бойцам спецподразделений, пожарным, спасателям, которые делали всё, чтобы сохранить жизни людей, вывести их из-под огня, из эпицентра возгорания и задымления, избежать ещё больших потерь.
Не могу оставить без внимания помощь простых граждан, которые в первые минуты после трагедии не остались равнодушными и безучастными и наряду с врачами и сотрудниками спецслужб оказывали первую помощь, доставляли пострадавших в больницы.
Необходимую помощь окажем всем семьям, в чью жизнь пришла страшная беда, раненым и пострадавшим. Выражаю глубокие, искренние соболезнования всем, кто потерял своих родных и близких. Вместе с вами скорбит вся страна, весь наш народ. 24 марта объявляю днём общенационального траура.
В Москве и Подмосковье, во всех регионах страны введены дополнительные меры антитеррористического и противодиверсионного характера. Главное сейчас – не дать тем, кто стоит за этой кровавой бойней, совершить новое преступление.
Что касается расследования этого преступления и результатов оперативно-разыскных действий, то в настоящее время можно сказать следующее. Все четверо непосредственных исполнителей теракта, все те, кто стрелял, убивал людей, найдены и задержаны. Они пытались скрыться и двигались в сторону Украины, где, по предварительным данным, для них с украинской стороны было подготовлено окно для перехода государственной границы. Всего задержано 11 человек. Федеральная служба безопасности России, другие правоохранительные органы работают над выявлением, вскрытием всей пособнической базы террористов: тех, кто обеспечивал их транспортом, намечал пути отхода от места преступления, готовил схроны, тайники с оружием и боеприпасами.
Повторю: следственные и правоохранительные органы сделают всё, чтобы установить все детали преступления. Но уже очевидно, что мы столкнулись не просто с тщательно, цинично спланированным терактом, а с подготовленным и организованным массовым убийством мирных, беззащитных людей. Преступники хладнокровно и целенаправленно шли именно убивать, расстреливать в упор наших граждан, наших детей. Как когда-то нацисты, творившие расправы на оккупированных территориях, они задумали устроить показательную казнь, кровавую акцию устрашения.
Все исполнители, организаторы и заказчики этого преступления понесут справедливое и неизбежное наказание. Кем бы они ни были, кто бы их ни направлял. Повторю: мы установим и покараем каждого, кто стоит за спиной террористов, кто готовил это злодеяние, этот удар по России, по нашему народу.
Мы знаем, что такое угроза терроризма. Рассчитываем здесь на взаимодействие со всеми государствами, которые искренне разделяют нашу боль и готовы на деле реально объединять усилия в борьбе с общим врагом, международным терроризмом, со всеми его проявлениями.
Террористов, убийц, нелюдей, у которых нет и не может быть национальности, ждёт одна незавидная участь – возмездие и забвение. Будущего у них нет. Наш общий долг сейчас, наших боевых товарищей на фронте, всех граждан страны – быть вместе в одном строю. Верю, так и будет, потому что никто и ничто не может поколебать нашу сплочённость и волю, нашу решимость и мужество, силу единого народа России. Никому не удастся посеять ядовитые семена розни, панику и разлад в наше многонациональное общество.
Россия не раз проходила через тяжелейшие, порой невыносимые испытания, но становилась ещё сильнее. Так будет и сейчас.
🕯️Книга соболезнований в связи с терактом в Crocus City Hall, произошедшим 22 марта, будет открыта в Генконсульстве России в Александрии (ул. Таг Аль Руаса, д. 9) 25 марта с 10:00 до 15:00.
Соболезнования также можно выразить по электронной почте: [email protected]
Соболезнования также можно выразить по электронной почте: [email protected]
🕯️Book of condolences in the wake of terrorist attack at the Crocus City Hall on March 22 will be opened at the premises of the Russian Consulate General in Alexandria (9, Tag Al Ruasa street) on Monday, March 25, from 10.00 am to 15.00 pm.
Condolences may also be expressed via e-mail: [email protected]
Condolences may also be expressed via e-mail: [email protected]
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
🇷🇺🇪🇬📞 On March 23, Foreign Minister Sergey Lavrov had a telephone conversation with Minister of Foreign Affairs of the Arab Republic of Egypt Sameh Shoukry.
Sameh Shoukry resolutely condemned the terrorist attack in Crocus City Hall and expressed solidarity with the Russian people over those tragic events.
He conveyed condolences to the victims’ families and friends and wished a speedy recovery to the injured.
Sameh Shoukry resolutely condemned the terrorist attack in Crocus City Hall and expressed solidarity with the Russian people over those tragic events.
He conveyed condolences to the victims’ families and friends and wished a speedy recovery to the injured.
🙏🏻 Искренне признательны всем нашим египетским друзьям, соотечественникам и представителям консульского корпуса в Александрии, которые не остались равнодушными к трагедии в «Крокус Сити Холле» и почтили память жертв теракта.
🕯️ Выражаем глубокие соболезнования семьям погибших и желаем скорейшего выздоровления пострадавшим.
We express a sincere gratitude to all our Egyptian friends, compatriots and consular missions in Alexandria who did not remain indifferent and shared with us the pain of this horrific tragedy at Crocus City Hall.
Our deepest sympathies to the families of victims and wishes for a speedy recovery to those injured in the attack.
🕯️ Выражаем глубокие соболезнования семьям погибших и желаем скорейшего выздоровления пострадавшим.
We express a sincere gratitude to all our Egyptian friends, compatriots and consular missions in Alexandria who did not remain indifferent and shared with us the pain of this horrific tragedy at Crocus City Hall.
Our deepest sympathies to the families of victims and wishes for a speedy recovery to those injured in the attack.
في ٩ من نيسان الجاري قبيل نهاية شهر رمضان المبارك وحلول عيد الفطر اجرت القنصلية العامة لروسيا الاتحادية في الإسكندرية بالتعاون مع المؤسسة العامة "احنا الخير" المناسبة الخيرية التقليدية لهذا العيد السعيد
وجمع موظفو القنصلية العامة للأسر المعوزة مأكولات الهديا التي تضمنت ليس فقط المنتجات الغذائيه الاساسيه لكنه ايضا الحلويات الروسية
إننا نهنئ جميع المسلمين من مصر الصديقة بمناسبة حلول عيد الفطر المبارك ونتمنى كل الخيرات والسعادة والصحة والرخاء
#رمضان_في_مصر
#رمضان_في_مصر_حاجة_ثانية
#روسيا_مصر
وجمع موظفو القنصلية العامة للأسر المعوزة مأكولات الهديا التي تضمنت ليس فقط المنتجات الغذائيه الاساسيه لكنه ايضا الحلويات الروسية
إننا نهنئ جميع المسلمين من مصر الصديقة بمناسبة حلول عيد الفطر المبارك ونتمنى كل الخيرات والسعادة والصحة والرخاء
#رمضان_في_مصر
#رمضان_في_مصر_حاجة_ثانية
#روسيا_مصر
☪️ 9 апреля накануне завершения священного для мусульман месяца Рамадан и наступления Ид аль-Фитр Генконсульство России в Александрии в координации с общественной организацией «Ихна эль-Хейр» («Мы - добро») провело традиционную для этого исламского праздника благотворительную акцию. Сотрудники консульства собрали для нуждающихся семей съедобные подарки, куда вошли не только основные продукты питания, но и русские сладости.
🇷🇺🕌🇪🇬Поздравляем всех мусульман дружественного Египта с Праздником разговения и желаем им всего самого лучшего, светлого и доброго!
#Рамадан_в_Египте
#ИдальФитр
#Россия_Египет
🇷🇺🕌🇪🇬Поздравляем всех мусульман дружественного Египта с Праздником разговения и желаем им всего самого лучшего, светлого и доброго!
#Рамадан_в_Египте
#ИдальФитр
#Россия_Египет
Forwarded from Генконсульство России в Хургаде
🇷🇺 🇪🇬 8-11 апреля фрегат Тихоокеанского флота «Маршал Шапошников» под руководством командира соединения капитана первого ранга А.В.Величко и командира корабля капитана второго ранга С.В.Меркулова совершил деловой заход в красноморский порт Сафага. На египетской земле экипаж корабля приветствовали Генконсул России в Хургаде В.С.Воропаев и представители аппарата военного атташе Посольства.
🤝В ходе протокольной встречи А.В.Величко, С.В.Меркулова, В.С.Воропаева и представителей аппарата военного атташе Посольства с командующим военно-морской базы Сафаги контр-адмиралом А.Эль-Сайедом были затронуты вопросы дальнейшего развития военного сотрудничества России и Египта. Состоялся традиционный обмен памятными подарками. Контр-адмирал А.Эль-Сайед и группа египетских моряков нанесли ответный визит на корабль, где им были продемонстрированы различные виды вооружений фрегата, рассказано о проведенных модернизациях.
Для сотрудников Генконсульства и активистов организаций российских соотечественников, постоянно проживающих в Хургаде, была организована экскурсия по фрегату.
Экипаж корабля принял участие в культурной и спортивной программах, организованных принимающей стороной. Состоялся товарищеский футбольный матч. Личный состав посетил известные своими древнеегипетскими памятниками города Луксор и Дендеры.
Фрегат «Маршал Шапошников» вышел в дальний поход в конце января с.г. из Владивостока и уже посетил порты 🇻🇳 Вьетнама, 🇮🇳 Индии, 🇴🇲 Омана, 🇶🇦 Катара и 🇪🇷 Эритреи. Из Сафаги через Суэцкий канал корабль проследует в Средиземное море.
🤝В ходе протокольной встречи А.В.Величко, С.В.Меркулова, В.С.Воропаева и представителей аппарата военного атташе Посольства с командующим военно-морской базы Сафаги контр-адмиралом А.Эль-Сайедом были затронуты вопросы дальнейшего развития военного сотрудничества России и Египта. Состоялся традиционный обмен памятными подарками. Контр-адмирал А.Эль-Сайед и группа египетских моряков нанесли ответный визит на корабль, где им были продемонстрированы различные виды вооружений фрегата, рассказано о проведенных модернизациях.
Для сотрудников Генконсульства и активистов организаций российских соотечественников, постоянно проживающих в Хургаде, была организована экскурсия по фрегату.
Экипаж корабля принял участие в культурной и спортивной программах, организованных принимающей стороной. Состоялся товарищеский футбольный матч. Личный состав посетил известные своими древнеегипетскими памятниками города Луксор и Дендеры.
Фрегат «Маршал Шапошников» вышел в дальний поход в конце января с.г. из Владивостока и уже посетил порты 🇻🇳 Вьетнама, 🇮🇳 Индии, 🇴🇲 Омана, 🇶🇦 Катара и 🇪🇷 Эритреи. Из Сафаги через Суэцкий канал корабль проследует в Средиземное море.