О древней и новой Россіи
6.92K subscribers
4.25K photos
11 videos
3 files
2.01K links
"Клянусь честью, что ни за что на свѣтѣ я не хотѣлъ бы перемѣнить Отечество или имѣть другую исторію, кромѣ исторіи нашихъ предковъ, такой, какой намъ Богъ ее далъ" (А.С. Пушкинъ)

Бот для связи с админами: @Rus_historia_bot
加入频道
Вынуждены констатировать, что на плакатах опечатки.

Т.к. изначальный смысл выражения - "предаваться грехам", а слово "грех" - мужского рода, верно будет так:
"Во всѣ тяжкіе"

#языкознание
Пару цитат о "классическом украинском языке":

"Большинство малороссов сами весьма основательно доказывают, что никакого особенного малороссийского языка не было, нет и быть не может, и что наречие их, употребляемое простонародием, есть тот же русский язык, только испорченный влиянием на него Польши; что общерусский язык так же понятен для малороссов как и для великороссиян, и даже гораздо понятнее, чем теперь сочиняемый для них некоторыми малороссами и в особенности поляками, так называемый, украинский язык. Лиц того кружка, который усиливается доказать противное, большинство самих малороссов упрекает в сепаратистских замыслах, враждебных к России и гибельных для Малороссии."

(Циркуляр министра внутренних дел П. А. Валуева Киевскому, Московскому и Петербургскому цензурным комитетам от 18 июля 1863 г.)

"- Я позавчера спрашиваю эту каналью, доктора Курицького, он, извольте ли видеть, разучился говорить по-русски с ноября прошлого года. Был Курицкий, а стал Курицький… Так вот спрашиваю, как по-украински «кот»? Он отвечает «кит». Спрашиваю, «а как кит»? А он остановился, вытаращил глаза и молчит. И теперь не кланяется.

Николка с треском захохотал и сказал:

— Слова «кит» у них не может быть, потому что на Украине не водятся киты, а в России всего много. В Белом море киты есть…"

(М.А. Булгаков. Белая гвардия).

#языкознание
​​Сравнительное восприятие русских и американцев аборигенами Аляски:

"... Наиболее существенным, как отмечают американские исследователи, признаком русского влияния является та гордость русским наследием, которая находит свое выражение в языке эскимосов Кускоквима. У них существуют особые термины для обозначения людей, не сходных с ними в расовом и культурном отношениях. Так, обычный белый человек, американец, обозначается ими как «гуссук» ("белый" - прим.), тогда как русский человек называется «гуссук-пиак» ("истинно белый")".

Источник: Светлана Федорова. Русская Америка: от первых поселений до продажи Аляски. Конец XVIII века – 1867 год. М., 2011. С. 217.

#колонизация
#Русская_Америка
#языкознание