"Среди голой степи, на небольшомъ возвышеніи изъ галечника и земли стоитъ «престолъ», на немъ ведро - вѣроятно со святой водой, и еще какіе-то атрибуты. Идетъ богослуженіе на закладкѣ города и церкви. ... Вокругъ толпа жителей Бѣлоцарска. Ихъ около ста человѣкъ. Среди нихъ можно узнать техника-строителя Михайлова, топографовъ братьевъ Рогалинскихъ, землеустроителя М. Я. Крючкова и другихъ.
Въ толпѣ чиновниковъ видна высокая фигура извѣстнаго ученаго Г. Е. Груммъ-Гржимайло, автора большого труда «Западная Монголія и Урянхайскій край». Рядомъ съ нимъ грузная фигура петербургскаго чиновника Переселенческаго управленія С. Р. Минцлова. Позади всѣхъ, нѣсколько въ сторонѣ стоитъ Н. М. Чернѣвичъ."
(из воспоминаний В. П. Ермолаева).
В 1914 году русскими колонизаторами был основан город Белоцарск, ставший столицей Урянхайского края, вошедшего под протекторат Российской империи.
"Въ центре Урянхайскаго края, при сліяніи двухъ Енисеевъ, Большого и Малаго, на большой возвышенной равнинѣ, запроектированъ мною административный центръ края будущій городъ «Бѣлоцарскъ». Названіе это дано въ честь Державнаго Вождя русскаго народа, извѣстнаго урянхамъ подъ именемъ «Цаганъ-Ханъ», что означаетъ въ переводѣ Бѣлый царь..."
(Заведующий устройством русского населения в Урянхайском крае, основатель Белоцарска Владимир Константинович Габаев).
К началу 1917 г. в городе было уже 740 человек населения, казачья сотня, 22 казённые постройки и 92 частных дома, церковь, таможня, почтовая контора, школа, больница, казённый склад, 4 частных лавки, казённый кожевенный завод и частная лесопилка.
Ныне Бѣлоцарскъ именуетя "Кызылом" и является столицей Тувы.
Илл.: освящение места строительства города Белоцарска, 1914 год.
#Российская_империя
#города_и_веси
#колонизация
Въ толпѣ чиновниковъ видна высокая фигура извѣстнаго ученаго Г. Е. Груммъ-Гржимайло, автора большого труда «Западная Монголія и Урянхайскій край». Рядомъ съ нимъ грузная фигура петербургскаго чиновника Переселенческаго управленія С. Р. Минцлова. Позади всѣхъ, нѣсколько въ сторонѣ стоитъ Н. М. Чернѣвичъ."
(из воспоминаний В. П. Ермолаева).
В 1914 году русскими колонизаторами был основан город Белоцарск, ставший столицей Урянхайского края, вошедшего под протекторат Российской империи.
"Въ центре Урянхайскаго края, при сліяніи двухъ Енисеевъ, Большого и Малаго, на большой возвышенной равнинѣ, запроектированъ мною административный центръ края будущій городъ «Бѣлоцарскъ». Названіе это дано въ честь Державнаго Вождя русскаго народа, извѣстнаго урянхамъ подъ именемъ «Цаганъ-Ханъ», что означаетъ въ переводѣ Бѣлый царь..."
(Заведующий устройством русского населения в Урянхайском крае, основатель Белоцарска Владимир Константинович Габаев).
К началу 1917 г. в городе было уже 740 человек населения, казачья сотня, 22 казённые постройки и 92 частных дома, церковь, таможня, почтовая контора, школа, больница, казённый склад, 4 частных лавки, казённый кожевенный завод и частная лесопилка.
Ныне Бѣлоцарскъ именуетя "Кызылом" и является столицей Тувы.
Илл.: освящение места строительства города Белоцарска, 1914 год.
#Российская_империя
#города_и_веси
#колонизация
Сварщики за работой въ цехѣ чугунолитейнаго и машиностроительнаго завода Людвигъ Нобель. 1916 годъ.
Свѣтопись К. Булла.
Всѣмъ хорошей трудовой недѣли!
#Российская_империя
#наука_и_техника
#фото
Свѣтопись К. Булла.
Всѣмъ хорошей трудовой недѣли!
#Российская_империя
#наука_и_техника
#фото
Ко дню подразделений специального назначения России:
Статья О. Хорошиловой "Как воевал Отряд Особой важности атамана Пунина"
Материал нашего канала "Имперские штурмовики"
С праздником всех причастных!
#военная_история
Статья О. Хорошиловой "Как воевал Отряд Особой важности атамана Пунина"
Материал нашего канала "Имперские штурмовики"
С праздником всех причастных!
#военная_история
"Въ 1785 году на Кавказѣ появился загадочный человѣкъ, извѣстный подъ именемъ Шейхъ-Мансура, положившій зачатки полуполитическаго, полурелигіознаго магометанскаго ученія, впослѣдствіи развившагося въ то, что называется «мюридизмъ» и представляетъ собой объявленіе магометанскимъ кавказскимъ міромъ безпощадной войны христіанству и Россіи."
(Василій Александровичъ Потто. Кавказская война)
#Российская_империя
#военная_история
(Василій Александровичъ Потто. Кавказская война)
#Российская_империя
#военная_история
Реклама автомобилей на страницах газеты "Вятская речь", 1913 год.
В Российской империи автомобили были не роскошью, а средством передвижения. Они были доступны не только в столицах, их могли себе позволить и жители провинции.
"К 1914 г. автомашин насчитывалось в Петербурге 2,6 тыс., Москве 2,2 тыс., Киеве 1 тыс., Харькове 0,8 тыс., Риге 0,5 тыс., в остальных городах - 3 тыс.; среди них 90% - легковые автомобили, 10% - грузовые и специальные машины, автобусы."
(Тархов С. А. Городской транспорт Российской империи в годы первой мировой войны // Экономический журнал. — 2014. — Вып. 4 (36).)
#Российская_империя
#наука_и_техника
#быт
В Российской империи автомобили были не роскошью, а средством передвижения. Они были доступны не только в столицах, их могли себе позволить и жители провинции.
"К 1914 г. автомашин насчитывалось в Петербурге 2,6 тыс., Москве 2,2 тыс., Киеве 1 тыс., Харькове 0,8 тыс., Риге 0,5 тыс., в остальных городах - 3 тыс.; среди них 90% - легковые автомобили, 10% - грузовые и специальные машины, автобусы."
(Тархов С. А. Городской транспорт Российской империи в годы первой мировой войны // Экономический журнал. — 2014. — Вып. 4 (36).)
#Российская_империя
#наука_и_техника
#быт
Forwarded from Музеи Московского Кремля
Как выглядели деньги на Руси? В те далекие времена, когда на ее территории еще не было своих разработок драгоценных металлов?
Киевские гривны XI-XIII вв. имели вид вытянутого ромба и массу около 160 г. Черниговские были по форме ромбическими с расклепанными острыми краями и массой около 196 г. Наибольшее распространение в XII-XIV вв. получили новгородские слитки в форме палочки-бруска весом около 200 г. С конца XIII в. такой слиток стали называть рублем, а половину — полтиной. Часто на таких слитках можно видеть процарапанные черточки, отдельные русские буквы или даже имена и прозвища, которые очевидно связаны с отливавшими их мастерами. На полтинах XIV-XV вв. помещали клейма с различными изображениями, буквами или именами князей.
Многочисленные денежные слитки-гривны XI-XV вв. представлены в подклете Благовещенского собора.
.
© Музеи Московского Кремля
Киевские гривны XI-XIII вв. имели вид вытянутого ромба и массу около 160 г. Черниговские были по форме ромбическими с расклепанными острыми краями и массой около 196 г. Наибольшее распространение в XII-XIV вв. получили новгородские слитки в форме палочки-бруска весом около 200 г. С конца XIII в. такой слиток стали называть рублем, а половину — полтиной. Часто на таких слитках можно видеть процарапанные черточки, отдельные русские буквы или даже имена и прозвища, которые очевидно связаны с отливавшими их мастерами. На полтинах XIV-XV вв. помещали клейма с различными изображениями, буквами или именами князей.
Многочисленные денежные слитки-гривны XI-XV вв. представлены в подклете Благовещенского собора.
.
© Музеи Московского Кремля
Forwarded from СысоевFM в Петербурге
Интересное открытие: команда ресторана Goose Goose вместе с Tselovalnik Russian Spirits и журналом «Петрополь» перезапустит первый коктейльный бар России — «Медведь» на Большой Конюшенной 27. Для pop-up проекта не только восстановили исторические интерьеры, но и нашли подлинные предметы декора – обеденные тарелки, серебряные суповые ложки Christofle и карточки из оригинального меню с датой 14 января 1900 года. Новое меню, к слову, тоже отсылает к истории: к коктейлям будут подавать бутерброд с салом, сырный гужер с зеленым горошком, голубец с савойской капустой с раковыми шейками и расстегаи с красной рыбой. Запуск проекта намечен на 28 октября.
@sysoevfmspb
@sysoevfmspb
Русскіе и Европа
"Европа намъ тоже мать, какъ и Россія, вторая мать наша; мы много взяли отъ нея, и опять возьмемъ, и не захотимъ быть передъ нею неблагодарными".
"Европа - но вѣдь это страшная и святая вещь, Европа. О, знаетѣ ли вы, господа, какъ дорога намъ, мечтателямъ-славянофиламъ, по-вашему ненавистникамъ Европы, - эта самая Европа, эта страна "святыхъ" чудесъ" (такъ называлъ Европу слаянофилъ А.С. Хомяковъ - примъ.). Знаете ли вы, какъ дороги намъ эти "чудеса" и какъ любимъ и чтимъ, болѣе чѣмъ братски любимъ и чтимъ мы великія племена, населяющія ее, и все великое и прекрасное, совершенное ими. Знаете ли вы, до какихъ слезъ и сжатія сердца мучаютъ и волнуютъ насъ судьбы этой дорогой и родной намъ страны, какъ пугаютъ насъ эти мрачныя тучи, все болѣе и болѣе заволакивающія ея небосклонъ? Никогда вы, господа, наши европейцы и западники, столь не любили Европу, сколько мы, мечтатели-славянофилы, по-вашему исконные враги ея".
"У насъ — русскихъ — двѣ родины: наша Русь и Европа, даже и въ томъ случаѣ, если мы называемся славянофилами (пусть они на меня за это не сердятся). Противъ этого спорить не нужно...
Всякій европейскій поэтъ, мыслитель, филантропъ, кромѣ земли своей, изъ всего міра, наиболѣе и наироднѣе бываетъ понятъ и принятъ всегда въ Россіи. Шекспиръ, Байронъ, Вальтеръ Скоттъ, Диккенсъ - роднѣе и понятнѣе русскимъ, чѣмъ, напримѣръ, нѣмцамъ... Это русское отношеніе къ всемирной литературѣ есть явленіе, почти не повторявшееся въ другихъ народахъ".
"Русскому Европа такъ же драгоцѣнна, какъ Россія: каждый камень въ ней милъ и дорогъ. Европа такъ же была отечествомъ нашимъ, какъ и Россія. О, болѣе! Нельзя болѣе любить Россію, чѣмъ люблю ее я, но я никогда не упрекалъ себя за то, что Венеція, Римъ, Парижъ, сокровища ихъ наукъ и искусствъ, вся исторія ихъ - мнѣ милѣй, чѣмъ Россія. О, русскимъ дороги эти старые чужіе камни, эти чудеса стараго божьего міра, эти осколки святыхъ чудесъ; и даже это намъ дороже, чѣмъ имъ самимъ! У нихъ теперь другія мысли и другія чувства, и они перестали дорожить старыми камнями..."
"Одинъ лишь русскій... получилъ уже способность становиться наиболѣе русскимъ именно лишь тогда, когда онъ наиболѣе европеецъ".
"Я хочу въ Европу съѣздить; и вѣдь я знаю, что поѣду лишь на кладбищѣ, но на самое дорогое кладбищѣ, вотъ что. Дорогіе тамъ лежатъ покойники, каждый камень надъ ними гласитъ о такой горячей минувшей жизни, о такой страстной вѣрѣ въ свой подвигъ, въ свою истину, въ свою борьбу и въ свою науку, что я, знаю заранѣе, паду на землю и буду цѣловать эти камни и плакать надъ ними - въ то же время убѣжденный всѣмъ сердцемъ въ томъ, что все это уже давно кладбищѣ и никакъ не болѣе".
θ. М. Достоевскій
#философия_истории
"Европа намъ тоже мать, какъ и Россія, вторая мать наша; мы много взяли отъ нея, и опять возьмемъ, и не захотимъ быть передъ нею неблагодарными".
"Европа - но вѣдь это страшная и святая вещь, Европа. О, знаетѣ ли вы, господа, какъ дорога намъ, мечтателямъ-славянофиламъ, по-вашему ненавистникамъ Европы, - эта самая Европа, эта страна "святыхъ" чудесъ" (такъ называлъ Европу слаянофилъ А.С. Хомяковъ - примъ.). Знаете ли вы, какъ дороги намъ эти "чудеса" и какъ любимъ и чтимъ, болѣе чѣмъ братски любимъ и чтимъ мы великія племена, населяющія ее, и все великое и прекрасное, совершенное ими. Знаете ли вы, до какихъ слезъ и сжатія сердца мучаютъ и волнуютъ насъ судьбы этой дорогой и родной намъ страны, какъ пугаютъ насъ эти мрачныя тучи, все болѣе и болѣе заволакивающія ея небосклонъ? Никогда вы, господа, наши европейцы и западники, столь не любили Европу, сколько мы, мечтатели-славянофилы, по-вашему исконные враги ея".
"У насъ — русскихъ — двѣ родины: наша Русь и Европа, даже и въ томъ случаѣ, если мы называемся славянофилами (пусть они на меня за это не сердятся). Противъ этого спорить не нужно...
Всякій европейскій поэтъ, мыслитель, филантропъ, кромѣ земли своей, изъ всего міра, наиболѣе и наироднѣе бываетъ понятъ и принятъ всегда въ Россіи. Шекспиръ, Байронъ, Вальтеръ Скоттъ, Диккенсъ - роднѣе и понятнѣе русскимъ, чѣмъ, напримѣръ, нѣмцамъ... Это русское отношеніе къ всемирной литературѣ есть явленіе, почти не повторявшееся въ другихъ народахъ".
"Русскому Европа такъ же драгоцѣнна, какъ Россія: каждый камень въ ней милъ и дорогъ. Европа такъ же была отечествомъ нашимъ, какъ и Россія. О, болѣе! Нельзя болѣе любить Россію, чѣмъ люблю ее я, но я никогда не упрекалъ себя за то, что Венеція, Римъ, Парижъ, сокровища ихъ наукъ и искусствъ, вся исторія ихъ - мнѣ милѣй, чѣмъ Россія. О, русскимъ дороги эти старые чужіе камни, эти чудеса стараго божьего міра, эти осколки святыхъ чудесъ; и даже это намъ дороже, чѣмъ имъ самимъ! У нихъ теперь другія мысли и другія чувства, и они перестали дорожить старыми камнями..."
"Одинъ лишь русскій... получилъ уже способность становиться наиболѣе русскимъ именно лишь тогда, когда онъ наиболѣе европеецъ".
"Я хочу въ Европу съѣздить; и вѣдь я знаю, что поѣду лишь на кладбищѣ, но на самое дорогое кладбищѣ, вотъ что. Дорогіе тамъ лежатъ покойники, каждый камень надъ ними гласитъ о такой горячей минувшей жизни, о такой страстной вѣрѣ въ свой подвигъ, въ свою истину, въ свою борьбу и въ свою науку, что я, знаю заранѣе, паду на землю и буду цѣловать эти камни и плакать надъ ними - въ то же время убѣжденный всѣмъ сердцемъ въ томъ, что все это уже давно кладбищѣ и никакъ не болѣе".
θ. М. Достоевскій
#философия_истории
Русы... в "Иосиппоне"
Как ни удивительно, но одним из источников по древней русской истории является весьма известный в средневековом мире иудейский хронограф середины X в. "Книга Иосиппон". В основу хронографа был положен созданный в IV в. латинский перевод "Иудейских древностей" и пересказ "Иудейской войны" Иосифа Флавия (отсюда название — "Иосиппон").
Книга начинается с "Таблицы народов" — описания мира, а также происхождения народов с указанием мест их проживания. В хронографе, помимо прочего, приведен список Яфетидов - потомков одного из трёх сыновей Ноя Иафета, к которым обычно причисляют европейские народы. В списке этом дважды упомянут народ "русь", отнесенный в "Иосиппоне" к потомкам Тираса (Фираса), сына Иафета. Так в ветхозаветной традиции (и у Иосифа Флавия) именовались фракийцы, а в поздней средневековой традиции — североевропейские народы. Примечательно, что к потомкам Тираса в "Иосиппоне" помимо русов причислены только два народа - саксы и англы. Другие европейские этносы по хронографу указаны как потомки иных сыновей Иафета.
Итак, сам перевод свидетельств о русах, выполненный доктором истории А. Я. Гаркави:
"Тирас — это Русиш, Бошни (в иных списках "Иосиппона" значится "Саксани" - прим.) и Англеси, живущие по великому морю.
Руси живут на реке Кива, впадающей в море Гурган."
(Гаркави А.Я. Сказания еврейских писателей о хазарах и хазарском царстве. СПб., 1874. С. 41).
У исследователей нет сомнений, что "Русиш" - это русы. Под "великим морем" со всей очевидностью имелся в виду северный Океан (в том числе Северное и Балтийское моря), на берегах которого древние авторы размещали североевропейские народы. Море Гурган - это восточное название Каспия. По мнению многих исследователей, река Кива - это Днепр (исходя из созвучия с названием города Киев); однако с учетом того, что согласно тексту Кива впадает в Каспийское море, она может быть и Волгой.
Таким образом, вполне вероятно, что текст "Иосиппона" свидетельствует о расселении русов от земель англов и саксов (юг Ютландии и близлежащие материковые земли) по южнобалтийскому побережью и далее вдоль Волго-Балтийского торгового пути до Каспия (о чем, в том числе, мы писали здесь, здесь и здесь, а также в целом см. тэги #Русы, #прародина).
Нельзя не отметить и тот факт, что в середине Х века о русах были неплохо осведомлены даже на юге Италии, где жил автор хроники.
И, конечно, весьма и весьма любопытно, что "Иосиппон" указывает на особую родственную связь русов, англов и саксов...
#русы
____
NB: Нельзя не упомянуть, что ряд поздних переводчиков "Иосиппона" на русский, испытывая, очевидно, затруднения с осознанием возможности соседства русов с англами и саксами, применили "классический" безосновательный подход "летописец ошибался" и решили при переводе дополнить текст источника знаками препинания и правками, исказившими смысл оригинала. В связи с этим, приведенный выше перевод доктора истории и знаменитого русского востоковеда иудейского происхождения А. Я. Гаркави, безусловно, является более достоверным.
Как ни удивительно, но одним из источников по древней русской истории является весьма известный в средневековом мире иудейский хронограф середины X в. "Книга Иосиппон". В основу хронографа был положен созданный в IV в. латинский перевод "Иудейских древностей" и пересказ "Иудейской войны" Иосифа Флавия (отсюда название — "Иосиппон").
Книга начинается с "Таблицы народов" — описания мира, а также происхождения народов с указанием мест их проживания. В хронографе, помимо прочего, приведен список Яфетидов - потомков одного из трёх сыновей Ноя Иафета, к которым обычно причисляют европейские народы. В списке этом дважды упомянут народ "русь", отнесенный в "Иосиппоне" к потомкам Тираса (Фираса), сына Иафета. Так в ветхозаветной традиции (и у Иосифа Флавия) именовались фракийцы, а в поздней средневековой традиции — североевропейские народы. Примечательно, что к потомкам Тираса в "Иосиппоне" помимо русов причислены только два народа - саксы и англы. Другие европейские этносы по хронографу указаны как потомки иных сыновей Иафета.
Итак, сам перевод свидетельств о русах, выполненный доктором истории А. Я. Гаркави:
"Тирас — это Русиш, Бошни (в иных списках "Иосиппона" значится "Саксани" - прим.) и Англеси, живущие по великому морю.
Руси живут на реке Кива, впадающей в море Гурган."
(Гаркави А.Я. Сказания еврейских писателей о хазарах и хазарском царстве. СПб., 1874. С. 41).
У исследователей нет сомнений, что "Русиш" - это русы. Под "великим морем" со всей очевидностью имелся в виду северный Океан (в том числе Северное и Балтийское моря), на берегах которого древние авторы размещали североевропейские народы. Море Гурган - это восточное название Каспия. По мнению многих исследователей, река Кива - это Днепр (исходя из созвучия с названием города Киев); однако с учетом того, что согласно тексту Кива впадает в Каспийское море, она может быть и Волгой.
Таким образом, вполне вероятно, что текст "Иосиппона" свидетельствует о расселении русов от земель англов и саксов (юг Ютландии и близлежащие материковые земли) по южнобалтийскому побережью и далее вдоль Волго-Балтийского торгового пути до Каспия (о чем, в том числе, мы писали здесь, здесь и здесь, а также в целом см. тэги #Русы, #прародина).
Нельзя не отметить и тот факт, что в середине Х века о русах были неплохо осведомлены даже на юге Италии, где жил автор хроники.
И, конечно, весьма и весьма любопытно, что "Иосиппон" указывает на особую родственную связь русов, англов и саксов...
#русы
____
NB: Нельзя не упомянуть, что ряд поздних переводчиков "Иосиппона" на русский, испытывая, очевидно, затруднения с осознанием возможности соседства русов с англами и саксами, применили "классический" безосновательный подход "летописец ошибался" и решили при переводе дополнить текст источника знаками препинания и правками, исказившими смысл оригинала. В связи с этим, приведенный выше перевод доктора истории и знаменитого русского востоковеда иудейского происхождения А. Я. Гаркави, безусловно, является более достоверным.
"4 іюля 1836 г., преслѣдуя на протяженіи 10 вёрстъ вчетверо превосходящій отрядъ горцевъ (между рѣками Чамлыкъ и Лаба), выдержалъ множество контратакъ непріятеля и израсходовалъ всѣ патроны, въ заключеніе, выбравъ удобный моментъ, близъ Вознесенскаго укрѣпленія ударилъ въ пики, опрокинулъ непріятеля и преслѣдовалъ болѣе 15 вёрстъ, истребивъ его почти полностью. За это дѣло 4 іюля 1837 г. награждёнъ орденомъ Свъ. Владиміра 4-й степени съ бантомъ."
Сіе писано о Яковѣ Петровичѣ Баклановѣ (1809-1873 гг) - герое Кавказской войны, русскомъ генералѣ, донскомъ казакѣ, наводившемъ ужасъ на горцевъ, Кавалере орденовъ Св. Анны всѣхъ степеней, Св. Владиміра 4, 3, 2 ст., Св. Станислава 1 ст., Золотого оружія "За храбрость", Св. Георгія 4 ст.
Сегодня 150-лѣтіе ухода Якова Петровича въ вѣчность.
Вѣчная память! Вѣчная слава!
Почитать о Бакланове можно здесь.
О баклановском знамени - здесь.
Илл. - Д. Альшаев.
#персоналии
#Российская_империя
#военная_история
#казачество
Сіе писано о Яковѣ Петровичѣ Баклановѣ (1809-1873 гг) - герое Кавказской войны, русскомъ генералѣ, донскомъ казакѣ, наводившемъ ужасъ на горцевъ, Кавалере орденовъ Св. Анны всѣхъ степеней, Св. Владиміра 4, 3, 2 ст., Св. Станислава 1 ст., Золотого оружія "За храбрость", Св. Георгія 4 ст.
Сегодня 150-лѣтіе ухода Якова Петровича въ вѣчность.
Вѣчная память! Вѣчная слава!
Почитать о Бакланове можно здесь.
О баклановском знамени - здесь.
Илл. - Д. Альшаев.
#персоналии
#Российская_империя
#военная_история
#казачество
Forwarded from О древней и новой Россіи
Стерженский крест 1133 года - один из древнейших сохранившихся русских поклонных крестов.
Находился на месте впадения р. Волги в оз. Стерж, затем на местном кладбище, откуда в 1879 г. был перенесен в Тверской музей.
Надпись на кресте гласит: "в ло ҂Ѕ҃х҃м҃а҃ мсц҃ѧ июлѧ д҃і҃ дн҃ь почѧхъ рыти рѣкꙋ сю ѧзъ иванко павловїць і крс҃тъ cь поставхъ" ("в лето 6641 месяца июля 14 день почах рыти реку сю аз Иванко Павловиць и крест сь поставих").
Как предполагалось акад. Б. А. Рыбаковым, крест был поставлен как напоминание о проделанных работах по углублению русла реки Волги в целях обеспечения судоходства.
#Древняя_Русь
#религия
Находился на месте впадения р. Волги в оз. Стерж, затем на местном кладбище, откуда в 1879 г. был перенесен в Тверской музей.
Надпись на кресте гласит: "в ло ҂Ѕ҃х҃м҃а҃ мсц҃ѧ июлѧ д҃і҃ дн҃ь почѧхъ рыти рѣкꙋ сю ѧзъ иванко павловїць і крс҃тъ cь поставхъ" ("в лето 6641 месяца июля 14 день почах рыти реку сю аз Иванко Павловиць и крест сь поставих").
Как предполагалось акад. Б. А. Рыбаковым, крест был поставлен как напоминание о проделанных работах по углублению русла реки Волги в целях обеспечения судоходства.
#Древняя_Русь
#религия