Все же жить за свой собственный счет, как это принято в русской культуре - здорово и здорОво. Я подумала об этом, прочитав один текст некой украинки, обращенной к "украинцам Эстонии", где эмигранты создали свою группу в сети. Эта дама призывает украинцев вспомнить, что у них у всех высшее образование, призывает "поднять голову", то есть не позволять себя "использовать за бесценок" (стирка, еда, уборка жилья). Но призыв "хватит подтирать задницы европейцам (цитата)" и чувство национальной гордости малоросса обязательно вспучивается, выпячивается за чужой счет: "пусть местная русня ходит и моет туалеты" (это она так видит перспективы социального переформатирования в Эстонии). А я вижу, что русские в Эстонии имеют большую и крепкую историю, так что опасно тетка себя ставит - "русня" там в профессорах, учителях, литераторах, историках. Конечно, голову можно "поднять высоко", предельно высоко, только в таком положении мыть туалеты будет трудно, как и делать иную работу.
Новый Всероссийский театральный фестиваль имени Валентина Распутина только что прошел в Иркутске. Хотела было написать - прогремел, но нет, этот шумный глагол не лепится к имени Распутина, к тональности его прозы. Вдумчивой, размыслительной, сокрушающейся о человеке. Мне было очень интересно смотреть спектакли - и те, что удались, как УРОКИ ФРАНЦУЗСКОГО (Иркутская драма, хозяйка фестиваля, открывала его этим спектаклем ), как и те, где режиссура подминала под любимые приемы сопротивляющихся авторов (а на фестивале были спектакли по родственному Распутину - В.Шукшину). И конечно, вопрос КАК сегодня ставить Валентина Распутина не может не быть актуальным. Как сохранить объём распутинского слова? Как сегодня ЖИТЬ И ПОМНИТЬ? О чём помнить? Что сегодня с совестью - к какой черте мы подошли? Почему понимание самих себя нынче требует колоссальных усилий - нужно продираться через новый навязанный языковой сленг, новые моды в мышлении и чувствовании, свалку культурных отходов? Распутин - сложный автор для театра.