Forwarded from Русский дом в Анкаре
17 апреля в Русском доме в Анкаре прошла презентация книги Президента Российской Федерации Владимира Владимировича Путина на турецком языке.
Открыл презентацию руководитель Русского дома в Анкаре Александр Сотниченко.
На презентации выступили издатель книги Эрдем Эрген, переводчик книги профессор Бахар Гюнеш, редактор книги Мехмет Перинчек и представитель Комитета по внешним связям Санкт-Петербурга и профессор СПбГУ Аполлинария Аврутина.
Редактор книги Мехмет Перинчек отметил, что перевод книги необходим для того, чтобы в Турции лучше узнали Россию, познакомились с российской властью и взглядами Президента России на многие проблемы глобальной и региональной политики. «Эта книга ляжет в основу российско-турецкого стратегического взаимодействия», - отметил он.
Официальная часть мероприятия завершилась выступлением Посла России в Турции Алексея Ерхова, в котором он отметил, как важно, чтобы читатели поняли путь становления В.В.Путина как личности и как политика. «Нам очень хотелось, чтобы турецкий читатель понял образ мыслей и менталитет нашего Президента».
Книга «Я - Владимир Путин» стала третьей книгой, изданной Посольством России в Турции и Русским домом в Анкаре совместно с издательством Эрдема Эргена. Ранее были опубликованы исследование Е.М.Примакова «Российский взгляд на Ближний Восток» и пьеса Д.Данилова «Человек из Подольска».
Открыл презентацию руководитель Русского дома в Анкаре Александр Сотниченко.
На презентации выступили издатель книги Эрдем Эрген, переводчик книги профессор Бахар Гюнеш, редактор книги Мехмет Перинчек и представитель Комитета по внешним связям Санкт-Петербурга и профессор СПбГУ Аполлинария Аврутина.
Редактор книги Мехмет Перинчек отметил, что перевод книги необходим для того, чтобы в Турции лучше узнали Россию, познакомились с российской властью и взглядами Президента России на многие проблемы глобальной и региональной политики. «Эта книга ляжет в основу российско-турецкого стратегического взаимодействия», - отметил он.
Официальная часть мероприятия завершилась выступлением Посла России в Турции Алексея Ерхова, в котором он отметил, как важно, чтобы читатели поняли путь становления В.В.Путина как личности и как политика. «Нам очень хотелось, чтобы турецкий читатель понял образ мыслей и менталитет нашего Президента».
Книга «Я - Владимир Путин» стала третьей книгой, изданной Посольством России в Турции и Русским домом в Анкаре совместно с издательством Эрдема Эргена. Ранее были опубликованы исследование Е.М.Примакова «Российский взгляд на Ближний Восток» и пьеса Д.Данилова «Человек из Подольска».
🔥9👍3❤1👏1
24 апреля пройдет пресс-конференция, посвященная проведению Международной патриотической историко-просветительской акции «Диктант Победы».
✍️ В этом году мероприятие пройдет уже в шестой раз. В России и в мире будет открыто более 26 тысяч площадок, где любой желающий сможет принять участие в «Диктанте Победы».
🎤 Участниками конференции выступят руководитель Россотрудничества Евгений Примаков, председатель Российского исторического общества Сергей Нарышкин, председатель комитета Государственной Думы по информационной политике Александр Хинштейн, министр просвещения Сергей Кравцов и другие эксперты.
Трансляция пресс-конференции будет доступна в 10 часов 24 апреля по ссылке.
❗️ Аккредитация на мероприятие завершается 19 апреля в 16:00.
#РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #ДиктантПобеды
Трансляция пресс-конференции будет доступна в 10 часов 24 апреля по ссылке.
#РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #ДиктантПобеды
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍9🔥5❤3
17 апреля в Национальном совете Занзибара по развитию языка суахили (BAKIZA) презентовали произведения Гоголя, Достоевского, Станюковича, Гаршина, Островского, Куприна и Шолохова, переведённых и изданных на суахили Русским домом в Дар-эс-Саламе. К работе над художественным оформлением книг привлекались известные российские художники. Представленные на встрече издания были преподнесены в дар занзибарской стороне.
Представители Русского дома в Дар-эс-Саламе Рифат и Мария Патеевы также рассказали о преподавании суахили в российских вузах, об авторах, представленных произведений и о важности работы по переводу и изданию книг для развития культурного диалога между Россией и Танзанией.
Работа по переводу и изданию работ русских писателей на суахили активно велась советским издательством «Радуга» еще в доперестроечный период. И не только с русского на суахили, но и с суахили на русский. Россия стала первой страной, в которой ещё в 60-е годы прошлого столетия перевели и издали на русском целый ряд произведений классика суахилийской литературы Шаабана Роберта — романы «Моя жизнь», «Кусадикика» и др. И на русском были изданы повести занзибарца Адама Шафи «Кули» и «Усадьба господина Фуада».
#Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #РусскийДомДарЭсСалам
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥13👍7❤4
Ровно 54 года назад на Волжском Автомобильном Заводе была собрана первая партия самого массового автомобиля в истории советского автопрома — ВАЗ-2101 «Жигули». Первые 6 машин были покрашены в цвета флага РСФСР: 2 в синий цвет и 4 в красный.
Интересный факт — изначально выпуск автомобиля хотели приурочить к столетию основателя советского государства — Владимира Ленина (22 апреля), а одно из названий рассматривалось в его честь: ВИЛ-100.
«Жигули» смог добиться некоторого успеха и в автомобильном спорте. В 1971 году команда «ВАЗ-Автоэкспорт» выиграла главный трофей на авторалли «Тур Европы».
А катались ли вы на легендарном «Жигули»? Или, быть может, видели «Копейку» тех времен? Пишите в комментариях
Фото: immunocap.ru
#Россия
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍19🔥9❤4
#Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #RT
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍12❤9🔥3
В городе Лахор на базе Пенджабского университета появился новый Центр дополнительного образования. Россотрудничество оснастило его всем необходимым для учебного процесса. В Центре есть учебно-методическая литература, качественная мебель и мультимедийное оборудование.
В открытии приняли участие посол России в Пакистане Альберт Хорев, проректор Халид Махмуд и профессорско-преподавательский состав.
#Россотрудничество #РусскийДом #Rossotrudnichestvo #RussianHouse #РусскийДомКарачи
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥9❤6👍6
Forwarded from РОДИОН_МИРОШНИК
Российским соотечественникам и жителям Таджикистана представили факты преступлений киевского режима.
Российские соотечественники и рядовые граждане Таджикистана глубоко сопереживают тем испытаниям, через которые проходят сейчас российские граждане живущие на прифронтовых российских территориях. Они видят и осуждают преступления, которые творят украинские боевики, пренебрегая нормами и принципами международного гуманитарного права.
Российские соотечественники, войны-афганцы, педагоги русских школ, общественники пришли на встречи, организованные Россотрудничеством с послом по особым поручениям по преступлениям киевского режима МИД России. Мероприятия прошли в Душанбе и Худжанде. Встречам с соотечественниками предшествовало открытие фотовыставки, подготовленной совместно с ИА ТАСС, «Жестокая правда о преступлениях киевского режима» - фотосвидетельства преступлений без ретуши. Красноречивые фото пострадавших мирных жителей и разрушений в местах террористических атак ВСУ.
Обе встречи мы начали с мощного по эмоциональному накалу документального фильма RT.Doc «МАЙДАН - поворот на войну». Он погружает зрителей в атмосферу киевского Майдана десятилетней давности, ставшего кардинальным разворотом многомиллионной страны в сторону кровопролития.
На встречах, длившихся по несколько часов, мы представили факты и доказательства преступных действий Киева в отношении мирного населения: разрушения больниц и школ, убийства и увечья гражданского населения, использования иностранного вооружения против гражданских объектов.
На таких встречах важно говорить на одном языке и смотреть друг-другу в глаза, ощущая поддержку и понимание братского народа. Судя по диалогу состоявшемуся на встречах, все вышло именно так.
Российские соотечественники и рядовые граждане Таджикистана глубоко сопереживают тем испытаниям, через которые проходят сейчас российские граждане живущие на прифронтовых российских территориях. Они видят и осуждают преступления, которые творят украинские боевики, пренебрегая нормами и принципами международного гуманитарного права.
Российские соотечественники, войны-афганцы, педагоги русских школ, общественники пришли на встречи, организованные Россотрудничеством с послом по особым поручениям по преступлениям киевского режима МИД России. Мероприятия прошли в Душанбе и Худжанде. Встречам с соотечественниками предшествовало открытие фотовыставки, подготовленной совместно с ИА ТАСС, «Жестокая правда о преступлениях киевского режима» - фотосвидетельства преступлений без ретуши. Красноречивые фото пострадавших мирных жителей и разрушений в местах террористических атак ВСУ.
Обе встречи мы начали с мощного по эмоциональному накалу документального фильма RT.Doc «МАЙДАН - поворот на войну». Он погружает зрителей в атмосферу киевского Майдана десятилетней давности, ставшего кардинальным разворотом многомиллионной страны в сторону кровопролития.
На встречах, длившихся по несколько часов, мы представили факты и доказательства преступных действий Киева в отношении мирного населения: разрушения больниц и школ, убийства и увечья гражданского населения, использования иностранного вооружения против гражданских объектов.
На таких встречах важно говорить на одном языке и смотреть друг-другу в глаза, ощущая поддержку и понимание братского народа. Судя по диалогу состоявшемуся на встречах, все вышло именно так.
👍18🔥5😁3😍1