«Метисные этносы Бурятии и сибирский пиджин. Феномен Дерсу Узала»
Известный в республике за Байкалом журналист Александр Махачкеев года четыре назад выпустил очередную свою книгу «Карымы Бурятии».
Так у нас называют жителей отдельных русских сел, первопоселенцы которых брали в жены буряток или эвенкиек.
Эта метисация восходит к достаточно давним временам (к 18 или даже 17 веку). Так что речь идет о частично сложившемся этносе карымов (или крестников в Тункинском районе).
Книга подробно рассказывает о карымах разных сёл, их истории, и имеет даже цветные фотографии.
В качестве референса (сходной темы) я бы привел книгу «Русские пиджины» Елены Перехвальской.
Помню, изучая риторику во ВСГАКИ в конце 1990-х, преподаватель Родина нам говорила, что русских пиджинов не существует (на фоне обзора «колониальных» пиджинов от английского и французского).
Новые исследования в науке выявили русский пиджин, который все знают по ключевой фразе, ставшей его визитной карточкой: «Моя твоя не понимай» (...понимай нету). На самом деле, все легко понимали пиджин. Китайский купец быстро учился понимать торговых партнёров из Кяхты. А речь Дерсу Узала на чистом пиджине Арсеньев приводил без перевода: "Моя город живи нету. Моя лес живи", т.к. любой русскоязычный поймет.
Впрочем, феномен русского пиджина я уже разбирал лет 11 назад.
Похоже, основа пиджина была сформирована на Руси еще до проникновения в Сибирь. Существование пиджина - есть опыт древнейшей межкультурной коммуникации. Пиджины имеют преимущество перед искусственными языками (наподобие эсперанто, которые при всей легкости грамматики, трудны ввиду неестесственности).
Суахили и все эти лингва-франко - пластичны и легкоусваеваемы (или легко усвояемы - что, как видим, тоже намекает на сложность стандартного русского).
#пиджин #метисныйязык #карымы #Махачкеев #метисыБурятии #русскиепиджины
290522-Улан-Удэ-БРОДРФ
Известный в республике за Байкалом журналист Александр Махачкеев года четыре назад выпустил очередную свою книгу «Карымы Бурятии».
Так у нас называют жителей отдельных русских сел, первопоселенцы которых брали в жены буряток или эвенкиек.
Эта метисация восходит к достаточно давним временам (к 18 или даже 17 веку). Так что речь идет о частично сложившемся этносе карымов (или крестников в Тункинском районе).
Книга подробно рассказывает о карымах разных сёл, их истории, и имеет даже цветные фотографии.
В качестве референса (сходной темы) я бы привел книгу «Русские пиджины» Елены Перехвальской.
Помню, изучая риторику во ВСГАКИ в конце 1990-х, преподаватель Родина нам говорила, что русских пиджинов не существует (на фоне обзора «колониальных» пиджинов от английского и французского).
Новые исследования в науке выявили русский пиджин, который все знают по ключевой фразе, ставшей его визитной карточкой: «Моя твоя не понимай» (...понимай нету). На самом деле, все легко понимали пиджин. Китайский купец быстро учился понимать торговых партнёров из Кяхты. А речь Дерсу Узала на чистом пиджине Арсеньев приводил без перевода: "Моя город живи нету. Моя лес живи", т.к. любой русскоязычный поймет.
Впрочем, феномен русского пиджина я уже разбирал лет 11 назад.
Похоже, основа пиджина была сформирована на Руси еще до проникновения в Сибирь. Существование пиджина - есть опыт древнейшей межкультурной коммуникации. Пиджины имеют преимущество перед искусственными языками (наподобие эсперанто, которые при всей легкости грамматики, трудны ввиду неестесственности).
Суахили и все эти лингва-франко - пластичны и легкоусваеваемы (или легко усвояемы - что, как видим, тоже намекает на сложность стандартного русского).
#пиджин #метисныйязык #карымы #Махачкеев #метисыБурятии #русскиепиджины
290522-Улан-Удэ-БРОДРФ